• Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur ou à un dispositif externe jusqu’à son utilisation. • La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur site web : http://www.eizo.com...
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont...
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant du moirage, etc.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension.
TABLE DES MATIERES ......... 5 3-2. Ignorance des modes d’affichage inutilisés............33 Chapitre 1 Introduction ........7 3-3. Afficher et masquer le logo EIZO ....33 1-1. Caractéristiques..........7 3-4. Touches de verrouillage du 1-2. Commandes et fonctions ......8 ●...
Page 6
7-4. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) ............... 52 ● Exigence du système ........52 ● Procédure ............52 7-5. Afficher les informations du moniteur ..53 ● Affichage des informations sur le signal ..53 ● Affichage des informations relatives au moniteur ............
• Le Color Management Software « ColorNavigator » vous permet de calibrer les paramètres du moniteur et de générer les profils des couleurs. *3 Le Color Management Software « ColorNavigator » est sur le CD-ROM. Voir « 1-3. EIZO LCD Utility Disk » (page 10). • Affiche un contenu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) protégé.
1-2. Commandes et fonctions ● Avant Menu Ajustage 1. Touche Commute les signaux d’entrée de l’affichage (page 37). 2. Touche Permet de changer le mode Couleur (page 22). 3. Touche Pour annuler le réglage/ajustage et quitter le menu Ajustage. • Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le réglage d’une fonction. 4.
● Arrière 11 12 8. Commutateur Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. d’alimentation principal 9. Connecteur d’alimentation Permet de connecter le cordon d’alimentation. 10. Connecteurs de signal d’entrée Gauche : Connecteur DVI-I / Centre : Connecteur HDMI / Droite : Connecteur DisplayPort Permet de brancher un câble USB lors de l’utilisation du logiciel nécessitant une 11.
1-3. EIZO LCD Utility Disk Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels. ● Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque inclut des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Reportez-vous au fichier «...
1-4. Commandes de base et Fonctions ● Commandes de base du menu Ajustage Affichage du menu Ajustage 1. Appuyez sur . Le menu Ajustage apparaît. Titre du menu Mode actuel Elément Réglage Menu Ajustage/Réglage 1. Sélectionnez un menu pour régler/configurer à l’aide des touches , , puis appuyez sur 2.
● Affichage du Guide Touches Lorsque vous appuyez sur les touches situées à l’avant (à l’exception de la touche ), le guide des touches apparaît à côté de la touche. Remarque • Le guide touches s’affichera pendant que le menu Ajustage ou le menu Mode est montré. •...
Page 13
Menu principal Elément Référence Ecran « Sélection du réglage de l’écran » (page 16) Taille « 2-5. Configurer la performance des images Overdrive en mouvement » (page 29) « 2-6. Spécification de l’espace couleur » Espace couleur (page 29) « 2-7. Élargissement du Niveau du Signal de Niveau réglages Niveau réglages Sortie »...
Chapitre 2 Ajustage des écrans 2-1. Définir la résolution ● Résolutions/Formats compatibles Ce moniteur prend en charge les résolutions et le format de signal suivants. Lorsque le signal d’entrée provient d’un ordinateur (DVI-I, DisplayPort, HDMI :PC*1) Fréquence de Résolution balayage vertical 640 ×...
● Pour commuter les formats de signal (uniquement pour l’entrée HDMI) La résolution affichable par le moniteur peut être changée. Utilisez ce réglage lors de l’affichage des signaux de l’ordinateur par l’entrée HDMI. Plage d’ajustage Video / PC Procédure 1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension.
Windows XP 1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes. 2. Une fois le menu affiché, cliquez dans « Propriétés ». 3. Lorsque la boîte de dialogue « Propriétés d’affichage » s’affiche, cliquez sur l’onglet « Paramètres » et sélectionnez la résolution souhaitée pour «...
Page 17
Lors de l’utilisation de l’entrée vidéo ● Lors de l’affichage de signaux HD (720p, 1080i, 1080p) Réglages Fonction Elargi Les images sont étirées à la taille du plein écran sans que le rapport d’aspect ne soit modifié.Des bandeaux peuvent s’affichent en haut et en bas de l’écran afin de préserver les proportions de l’image.
Procédures de réglage Préparation pour utiliser des exemples de réglage d’écran analogique. Chargez le CD « EIZO LCD Utility Disk » dans l’ordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage d’écran ». Remarque •...
Page 19
Effectuez le réglage automatique à l’aide de la mire de réglage analogique de l’écran qui s’affiche. ● Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran automatiquement Procédure 1. Affichez le Motif 1 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ». 2.
● Pour supprimer le scintillement ou le flou Procédure 1. Sélectionnez « Ajustement analog. » dans « Ecran », puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Phase » dans « Ajustement analog. », puis appuyez sur Le menu « Phase » s’affiche. 3.
Page 21
Réglage de la palette de couleurs. ● Pour régler automatiquement la palette de couleurs Vous pouvez afficher chaque palette de couleurs (0 à 255) en réglant le niveau de sortie du signal. Procédure 1. Affichez l’exemple 2 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ». 2.
2-3. Sélection du mode d’affichage (mode de couleur) Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de l’application du moniteur. ● Modes d’affichage Mode Fonction Standard Mode Ajustez la couleur à l’aide du menu Ajustage du moniteur. 1-Custom Permet de régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles.
2-4. Réglage de la couleur Lors de l’affichage en Standard Mode, le menu « Couleur » du menu Ajustage vous permet de configurer et d’enregistrer des réglages de couleur indépendants pour chaque mode. Attention • 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
● Réglage de la température Vous pouvez régler la température de couleur. La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « Blanc » et/ou « Noir » par une valeur numérique. La valeur est exprimée en degrés Kelvin (K). L’écran devient rougeâtre lorsque la température de couleur est basse, et bleuâtre lorsqu’elle est élevée, comme la température d’une flamme.
● Réglage de la gamme de couleurs Réglez la zone de reproduction des couleurs (gamme de couleurs). La « Gamme de couleurs » est la plage de couleurs que les périphériques tels que les moniteurs, les appareils photos numériques et les imprimantes peuvent exprimer.
Réglage de la saturation Cette fonction permet de régler la saturation de la couleur. Plage de réglage -100 à 100 Procédure 1. Sélectionnez « Couleur » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Réglages avancés » dans « Couleur », puis appuyez sur 3.
Pour régler le découpage Cette fonction vous permet d’afficher le moniteur avec les couleurs basées sur les valeurs standard de la gamme de couleurs définie (comme sRGB). La méthode d’affichage du gamut de couleurs défini hors du gamut normal du moniteur peut être réglée. Procédure 1.
Réglage du gain La luminosité de chaque composant de la couleur (rouge, vert, et bleu) est appelée Gain. Il est possible de changer la nuance de « blanc » en ajustant le gain. Plage de réglage 0 à 100 % Procédure 1.
2-5. Configurer la performance des images en mouvement Ce produit est doté d’une fonction de surexcitation. Cette fonction réduit les images rémanentes qui apparaissent dans les images à mouvement rapide. En cas d’apparition de bruit vidéo ou d’une image rémanente lorsque le réglage «...
2-7. Élargissement du Niveau du Signal de Sortie Selon l’appareil externe, les niveaux de noir et de blanc du signal vidéo transmis au moniteur peuvent être limités. Si la plage du signal est limitée, les noirs et les blancs sont ternes et le contraste est réduit. Pour rétablir le taux de contraste original du moniteur, la plage de sortie peut être étendue pour ce type de signal.
● Sélection de la plage des signaux à étendre La méthode d’extension des signaux peut être sélectionnée en plaçant le réglage « Super blanc » sur « Marche » ou « Arrêt ». Réglages Fonction Marche La gamme de sortie du signal est étendue de 16 – 254 à 0 – 255 pour l’écran. Arrêt La gamme de sortie du signal est étendue de 16 –...
Chapitre 3 Réglage du moniteur 3-1. Réglage du menu Ajustage La langue, l’orientation et la position de l’affichage peuvent être réglés dans le menu Ajustage. ● Sélection de la langue Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu Ajustage et des messages. Langues pouvant être sélectionnées Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Japonais/Chinois simplifié/Chinois traditionnel Procédure...
• Les modes CAL disponibles diffèrent en fonction de chaque signal d’entrée par réglages d’usine. 3-3. Afficher et masquer le logo EIZO Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Vous pouvez décider d’afficher ou de cacher le logo EIZO.
3-5. Changer le réglage du DUE (Egaliseur d’Uniformité Numérique) Ce produit est doté de la fonction Digital Uniformity Equalizer (DUE) qui réduit les irrégularités d’affichage. This DUE setting can be changed. Réglages Fonction Brightness Priorité à des valeurs de luminosité et de contraste élevées. Uniformity Priorité...
3-7. Réinitialisation par défaut Les valeurs des paramètres sont restaurées aux paramètres par défaut. Attention • Après une restauration, il est impossible d’annuler la manipulation. Remarque • Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, voir « Principaux réglages par défaut » (page 55).
Chapitre 4 Branchement de dispositifs externes multiples Le produit dispose de multiples branchements pour des dispositifs externes, ce qui vous permet de basculer l’affichage sur l’un d’entre eux. Exemples de branchement Connecteur Connecteur DVI-I Connecteur HDMI DisplayPort analogique Numérique Numérique (DVI) (HDMI) (DisplayPort)
4-1. Commutation du signal d’entrée Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur Lorsque le signal est commuté, le nom du port d’entrée actif s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. 4-2. Pour régler la sélection du signal d’entrée Réglages Fonction Auto...
4-4. Passage au Port USB automatiquement Cette fonction permet au signal d’entrée de se relier au port amont USB lorsqu’un moniteur est connecté à deux ordinateurs. Elle peut passer automatiquement au port USB en fonction de la permutation du signal d’entrée. Pour calibrer un moniteur en utilisant deux ordinateurs, les câbles USB n’ont pas besoin d’être reconnectés.
Chapitre 5 Fonctions économie d’énergie 5-1. Réglage de l’économie d’énergie Cette fonction vous permet de spécifier, en fonction de l’état d’un dispositif externe qui est branché au moniteur, si celui-ci doit être défini en mode d’économie d’énergie. Une fois que le moniteur est entré en mode d’économie d’énergie, aucune image ne s’affiche à...
5-2. Réglage de la luminosité de l’indicateur La luminosité de l’indicateur d’alimentation (bleu) peut être réglée. (Réglage par défaut : 4) Procédure 1. Sélectionnez « PowerManager » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Indicateur » dans « PowerManager », puis appuyez sur 3.
Chapitre 6 Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO. 6-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement • Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas.
Problème Cause possible et solution • Le message indique que le signal d’entrée • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à est en dehors de la bande de fréquence correspondre aux besoins du moniteur en matière de spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche résolution et de fréquence de balayage vertical (voir «...
• Utilisez « Luminosité » du menu Ajustage pour régler ce problème. (Le rétro-éclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée.) Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.) 2. Les caractères sont flous. • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à...
6-3. Problèmes d’imagerie (numérique uniquement) Problème Cause possible et solution 1. (Entrée DisplayPort) • Lorsque le signal permutera, la position de la fenêtre La position d’affichage des fenêtres changera peut-être. Dans le menu Ajustage, réglez change. « DP Power Save » sur « Arrêt » (voir «...
• Branchez le câble sur un autre port USB. Si votre ordinateur ou les périphériques fonctionnent correctement après avoir changé de port USB, contactez votre représentant local EIZO. (Consultez le manuel de l’ordinateur pour plus d’informations.) • Redémarrez l’ordinateur. • Si les périphériques fonctionnent correctement lorsque l’ordinateur et les périphériques sont raccordés...
Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com Attention • Fixez le bras ou pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.
7-2. Détachement/Fixation de la base du pied Procédure de détachement La base du pied ayant été détachée pendant la configuration peut être détachée en effectuant les procédures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
Procédure de fixation Une fois ôtée, la base du pied peut être à nouveau montée sur le moniteur selon les procédures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la surface de l’écran tournée vers le bas. Fixez la base du pied sur l’équerre du pied.
Page 49
Tournez la base du pied dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Chapitre 7 Référence...
7-3. Fixation/Détachement de l’enveloppe de câbles Une enveloppe de câbles est fournie avec ce produit. Utilisez l’enveloppe pour organiser les câbles connectés au moniteur. Procédure de fixation Passez les câbles à travers l’enveloppe de câbles. Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles. Tout en maintenant l’enveloppe de câbles fermée, fixez-la sur le pied.
Page 51
Procédure de détachement Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles. Tout en maintenant l’enveloppe de câbles fermée, retirez-la du pied. Chapitre 7 Référence...
7-4. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) Ce moniteur a un hub USB. Il fonctionne comme un concentrateur USB lorsqu’il est branché à un PC compatible USB, permettant la connexion à des périphériques USB. ● Exigence du système • Un ordinateur (incluant les périphériques ayant une fonction hôte USB) et un système d’exploitation conformes à...
7-5. Afficher les informations du moniteur ● Affichage des informations sur le signal Cette fonction permet d’afficher les informations sur les signaux d’entrée affichés actuellement. Procédure 1. Sélectionnez « Outils » dans le menu Ajustage, puis appuyez sur 2. Sélectionnez « Infos signal » dans « Outils », puis appuyez sur «...
Spécifications Dimensions Unité principale 575 mm (22,6 pouces) × 427-537 mm (16,8-21,1 physiques (largeur) × (hauteur) × pouces) × 245 mm (9,6 pouces) (pour une inclinaison (profondeur) de 35˚) 575 mm (22,6 pouces) × 423-553 mm (16,7-21,8 pouces) × 245 mm (9,6 pouces) (pour une inclinaison de 0˚) Unité...
SWIVEL 344° 518.4 28.3 28.3 237.5 237.5 PIVOT Φ245 ● Accessoires Kit de nettoyage EIZO « ScreenCleaner » DVI Câble de signal FD-C16 Pour obtenir les toutes dernières informations relatives aux accessoires, consultez notre site Web. http://www.eizo.com Chapitre 7 Référence...
Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation prédéfinie en usine pour les signaux analogiques. Attention • La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage. •...
Chapitre 8 Glossaire ® Adobe Il s’agit de la définition de l’espace couleur fonctionnel RGB proposé par Adobe Systems en 1998. La gamme de reproduction des couleurs (palette de couleurs) est plus étendue que le sRGB et s’adapte parfaitement à des domaines tels que l’impression, etc.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Il s’agit d’un système de codage des signaux numériques, qui a été développé afin de protéger les contenus numériques (vidéo, musique, etc.) contre la copie. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé...
Page 60
sRGB (Norme RGB) Norme internationale pour la reproduction couleur et l’espace couleur sur des dispositifs périphériques (tels que moniteurs, imprimantes, appareils photos numériques, scanners). C’est une forme simple d’harmonisation des couleurs sur Internet, qui permet d’afficher les couleurs en utilisant des tons proches de ceux des dispositifs de transmission et de réception.
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator et UniColor sont des marques commerciales de EIZO Corporation. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO- Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
Page 66
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de mäß den EIZO- la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.
“Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado “Prodotto”) da...
GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà...
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt...
Page 70
«Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο...
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizo.com Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale.
Page 74
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizo.com...
Page 75
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave...
Page 76
вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să...