Navien NFB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement
Navien NFB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Navien NFB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de fonctionnement
Chaudières à condensation NFB
Modèle
NFB-175
NFB-200
ATTENTION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire, ce
qui entraînerait des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables aux alentours
de l'appareil ou de tout autre dispositif.
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun commutateur électrique, n'utilisez aucun téléphone à l'intérieur de votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de
votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Les travaux d'installation et de réparation peuvent être effectués uniquement par un installateur
qualifié, une entreprise effectuant l'entretien ou le fournisseur de gaz.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, le cas échéant, au National Fuel Gas Code, à la
norme ANSI Z223,1/NFPA 54 et/ou au Code d'installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1.
Conservez ce guide à proximité de la chaudière
pour pouvoir le consulter chaque fois qu'un
entretien ou une réparation est nécessaire.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navien NFB Serie

  • Page 1 Manuel d’installation et de fonctionnement Chaudières à condensation NFB Modèle NFB-175 NFB-200 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu’un entretien ou une réparation est nécessaire. ATTENTION Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire, ce qui entraînerait des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 2: Exigences Pour L'état Du Massachusetts

    Exigences pour l’État du Massachusetts AVIS AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréé, conformément aux sections 4.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR. IMPORTANT : dans l’État du Massachusetts (248 CMR 4.00 & 5.00) Pour tout appareil au gaz mural à...
  • Page 3: Table Des Matières

    2. Installation de la chaudière 9.1 À propos du système de ventilation commune 2.1 Retrait de la palette de bois de la chaudière 9.2 Clapet anti-refoulement Navien (clapet contre le refoulement d’air) 2.2 Choix du site d’installation 9.3 Démarrage du système de ventilation commune 2.3 Montage de la chaudière au mur...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce guide. Lisez et suivez scrupuleusement toutes les consignes de sécurité DANGER présentées dans ce guide pour éviter toute condition d’utilisation dangereuse, un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Page 5: Ne Touchez Pas Au Cordon D'alimentation Ou Aux

    Les lois de la Californie exigent que l’avertissement suivant soit fourni (Prop 65) : ATTENTION ATTENTION Ce produit peut occasionner l’exposition à des produits chimiques, y compris le plomb, des composés du plomb et du disulfure de carbone, qui sont reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant occasionner des déformations congénitales et autres problèmes liés à...
  • Page 6: À Propos De La Chaudière

    1. À propos de la chaudière 1.1 Éléments inclus 1.2 Accessoires Vous trouverez les articles suivants et la chaudière dans Les accessoires suivants sont offerts en option pour la chaudière : l’emballage. Cochez la case associée à chaque article avant d’installer la chaudière. Manuel d’installation et de fonctionnement, Manuel Guide d’installation rapide...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    3. Les données de Net AHRI indiquées sont établies en fonction d’une tuyauterie et d’une marge de sécurité de 1,15. Consultez Navien avant de choisir une chaudière devant être installée dans un endroit ayant des exigences inhabituelles en matière de tuyauterie et de marge de sécurité, comme un système à fonctionnement intermittent, un système de tuyauterie étendue, etc.
  • Page 8 Caractéristiques générales Élément NFB-175 NFB-200 Dimensions L 43,94 cm x P 43,43 x H 73,41 cm (L 17,3 po x P 17,3 po x H 27,6 po) Poids 56 kg (123 lb) Type d’installation Murale intérieure Type de ventilation Ventilation directe, à tirage forcé Allumage Allumage électronique Pression de l’alimentation en gaz naturel 8,89 cm à...
  • Page 9: Composants

    1.4 Composants Le schéma suivant présente les principaux composants de la chaudière. Des schémas de montage des composants et des nomenclatures particulières figurent dans les annexes. Admission d’air Raccord de l’évent Évacuation Chambre de mélange Moteur du ventilateur Dispositif d’allumage Électrode de détection de flamme Buse double...
  • Page 10 Chambre de mélange Moteur du ventilateur Buse double Dispositif d’allumage Électrode de détection de flamme Échangeur thermique Soupape à gaz de type ignitubulaire Tuyau d’arrivée d’air Tuyau à gaz Plaque signalétique ASME Panneau avant Bloc de jonction Transformateur Interrupteur d’alimentation 24 V d’alimentation Retour du chauffage Alimentation du...
  • Page 11: Dimensions

    1.5 Dimensions Les diagrammes suivants indiquent les dimensions de la chaudière, alors que le tableau dresse la liste des raccords d’alimentation. Raccords d’alimentation Description Diamètre Arrivée d’air 5,08 cm (2 po) Conduit d’évacuation du gaz 5,08 cm (2 po) Raccord de l’évent 1,90 cm (  po) Alimentation du chauffage 3,18 cm (1...
  • Page 12: Plaque Signalétique

    1.6 Plaque signalétique Les chaudières Navien NFB sont configurées en usine pour être utilisées avec du gaz naturel (GN). Avant de procéder à l’installation, vérifiez la plaque signalétique située sur le côté de la chaudière pour vous assurer que le type de gaz, la pression du gaz, la pression de l’eau et l’alimentation électrique disponibles correspondent aux caractéristiques de la chaudière.
  • Page 13: Installation De La Chaudière

    2. Installation de la chaudière 2.1 Retrait de la palette de bois de la 2. Retirez la palette de bois, le contenant supérieur et la plaque inférieure. chaudière Après avoir ouvert la boîte, retirez la palette de bois et les supports de la palette, puis installez la chaudière.
  • Page 14: Choix Du Site D'installation

    2.2 Choix du site d’installation 4. Retirez les deux supports de la palette. Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation, vous devez vous assurer qu’il offre suffisamment d’espace pour la chaudière, une ventilation appropriée et des possibilités de vidange, ainsi qu’un accès adéquat à l’alimentation en gaz, en eau et en électricité.
  • Page 15 N’installez pas la chaudière sur un tapis ni sur une moquette. la chaudière à un emplacement dépourvu de drain, la garantie sera annulée et Navien ne sera pas responsable de tout dégât consécutif causé par l’eau. Pour plus de détails sur la vidange du Installez la chaudière dans un endroit qui permet d’accéder aux...
  • Page 16: Montage De La Chaudière Au Mur

    éléments similaires n’empêchent pas d’accéder à la chaudière ni à sa ventilation. 2.3 Montage de la chaudière au mur Les chaudières NFB de Navien sont munies d’un support de montage supérieur, préalablement percé à 40 cm (16 po) du centre pour faciliter l’installation sur les poteaux de cloison standard.
  • Page 17: Installation De La Tuyauterie Du Circuit

    être nettoyés pour en retirer le gel, que les systèmes soient neufs ou existants, requiert un le flux, la graisse et les résidus de carbone. Navien recommande glycol spécialement formulé contenant des inhibiteurs capables de nettoyer le système de chaudière avec des produits de de l’empêcher d’attaquer les composants métalliques du...
  • Page 18: Composants Essentiels D'un Système De Chauffage De L'espace

    Interrupteur à faible niveau d’eau (LWCO) interne Ne pas effectuer les soudures directement sur les raccords pour La chaudière NFB de Navien est équipée d’un interrupteur à faible l’eau, car la chaleur qui s’en dégage pourrait endommager les niveau d’eau (LWCO) sensible à la pression et installé en usine. La composants internes.
  • Page 19 Installez le raccord d’alimentation d’appoint à l’endroit où se ● trouve le raccord du réservoir d’expansion du système. Interrupteur à Lors du remplacement d’un réservoir d’expansion, consultez la faible niveau d’eau ● (LWCO) externe documentation du fabricant du réservoir d’expansion pour en connaître la taille appropriée.
  • Page 20 MISE EN GARDE Si le système installé ne comporte pas de système d’admission Navien, vous devrez donc installer la soupape de détente avec Toutes les soupapes de détente achetées séparément doivent l’évent. L’illustration ci-dessous présente un exemple d’installation être certifiées par l’ASME.
  • Page 21: Tuyauterie Du Système De Chauffage De L'espace

    Une fois la chaudière installée, vérifiez le fonctionnement du système de chauffage de l’espace et s’il y a des fuites. ● Le système d’admission Navien (en option) permet une séparation facile entre la chaudière (circuit primaire) et le système (circuits secondaires). Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour un exemple des raccordements au système d’admission Navien (zone primaire).
  • Page 22 Courbe de qualité de la pompe NFB-175/200 H[ft] Q[GPM] Q [gallons/minute] 10,6 13,2 15,9 18,5 21,1 23,8 26,4 H [pi] 11,5 Débits minimaux et maximaux dans la chaudière Débit maximal Débit minimal Modèle Diamètre minimal de la conduite (gallons par minute) (gallons par minute) NFB-175 23,1...
  • Page 23 Taille de la pompe avec utilisation de glycol L’utilisation de glycol occasionne une augmentation de la perte de charge en raison de sa viscosité supérieure à celle de l’eau. Le transfert thermique est aussi réduit proportionnellement à la concentration de glycol. Les valeurs corrigées de débit et de perte de charge ci-dessous doivent être utilisées pour déterminer la taille de la pompe de chaudière, afin de maintenir un rendement similaire à...
  • Page 24: Raccordement Du Tuyau D'écoulement De Condensat

    3.2 Raccordement du tuyau d’écoulement 3. Fixez l’attache à la trappe à condensat. de condensat La chaudière NFB de Navien produit de la condensation lorsqu’elle fonctionne. Cette condensation a un pH acide de 3-5. Respectez tous les codes et règlements locaux concernant l’élimination des condensats de la chaudière.
  • Page 25: Kit D'agent Neutralisant De Condensat

    Avant de raccorder le tuyau d’écoulement de condensat, Pour raccorder le tuyau d’écoulement de condensat : choisissez l’une des options d’évacuation suivantes : 1. Raccordez un tuyau d’évacuation au raccord de 1,27 cm  po) situé en bas de la chaudière. Utilisez uniquement une matière résistante à la corrosion pour le tuyau d’évacuation, telle que le PVC ou le PVC-C.
  • Page 26 Si l’option « b » (p. 24) est sélectionnée comme option d’évacuation, l’utilisation du kit d’agent neutralisant de condensat Navien est recommandée. Le condensat provenant de l’appareil s’écoulera dans l’agent neutralisant, ce qui augmentera le pH du condensat. Un pH plus élevé empêche la corrosion du système de drainage de l’installation et du système d’égouts public.
  • Page 27: Remplir Le Système

    Si le niveau du pH n’est pas indiqué, remplacez l’agent neutralisant lorsque le pH est inférieur à 6,0. Pour obtenir de l’agent neutralisant de rechange, veuillez communiquer avec votre distributeur Navien local. 3.3 Remplir le système Avant de remplir la chaudière, veuillez retirer le bouchon de Soupape de détente...
  • Page 28: Exemples D'application

    La pression de fonctionnement ne Lisez et suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation de la doit jamais dépasser la pression nominale de la soupape de tuyauterie du circuit pour la chaudière NFB de Navien : détente. Les schémas d’applications expliquent uniquement le concept ●...
  • Page 29 Interface de traitement d’air La chaudière NFB de Navien peut contrôler le fonctionnement Configuration d’un système de zones d’un appareil de traitement d’air lorsque le thermostat est utilisé...
  • Page 30: Application De Système - Système De Zones Avec Vannes De Zone (Tuyauterie Principale/Secondaire)

    3.5.2 Application de système - Système de zones avec vannes de zone (tuyauterie principale/secondaire) Zones supplémentaires Zone n° 2 Zone n° 1 Vanne de zone Pompe du système (Typique) Séparateur d’air Filtre de retour Ne doit pas excéder un diamètre de tuyau de 4 ou max 12 po Eau d’appoint Disconnecteur hydraulique Soupape réductrice de pression...
  • Page 31: Application De Système - Système De Zones Avec Pompes (Tuyauterie Principale/Secondaire)

    3.5.3 Application de système - Système de zones avec pompes (tuyauterie principale/secondaire) Zones supplémentaires Zone n° 2 Zone n° 1 Séparateur d’air Filtre de retour Ne doit pas excéder un diamètre de tuyau de 4 ou max 12 po Eau d’appoint Disconnecteur hydraulique Soupape réductrice de pression Réservoir d’expansion Pompe de...
  • Page 32: Application - Système De Traitement D'air

    3.5.4 Application - Système de traitement d’air Pompe du système Filtre de retour Séparateur d’air (pompe de la chaudière) Eau d’appoint Disconnecteur hydraulique Réservoir d’expansion Soupape réductrice de pression Circulation d’air Appareil de traitement d’air Les schémas d’applications expliquent uniquement le concept de tuyauterie du circuit. Remarque ●...
  • Page 33: Application De Système - Système D'eau Chaude Sanitaire Avec Réservoir Indirect (Tuyauterie Principale/ Secondaire)

    3.5.5 Application de système - Système d’eau chaude sanitaire avec réservoir indirect (tuyauterie principale/ secondaire) Pompe du système Séparateur Filtre de d’air retour Eau d’appoint Disconnecteur hydraulique Soupape réductrice de pression Réservoir d’expansion Valve mélangeur pour prévenir l’entartrage Réservoir indirect Pompe de chaudière Arrivée...
  • Page 34: Exemples De Raccordements Électriques

    3.6 Exemples de raccordements électriques ATTENTION Un mauvais raccordement de l’alimentation électrique peut provoquer une décharge électrique et une électrocution. Suivez tous les codes d’électricité applicables de l’autorité locale compétente. Le raccordement des composants électriques doit être uniquement effectué par un professionnel agréé.
  • Page 35: Schéma De Câblage - Système À Pompes De Zones

    3.6.3 Schéma de câblage – Système à pompes de zones Les chaudières NFB permettent de faire fonctionner un système de chauffage couvrant jusqu’à 3 zones. Le schéma de câblage suivant décrit un système à pompes de 3 zones. Sans raccordements de 24 V CA LWCO AC24VL LWCO...
  • Page 36 Avec raccordements de 24 V CA LWCO AC24VL LWCO AC24VN AC24VL AC24VN 24 VAC N Thermostat Input 24 VAC L Thermostat 1 Pompe de chaudière (max. 2,5 A) 24 VAC N LWCO AC24VL AC24VN Thermostat Input 24 VAC L Thermostat 2 Pompe de zone 1 SUPPLY RETURN OUTDOOR...
  • Page 37: Schéma De Câblage - Système De Pompe De Zone Avec Réservoir D'eau Chaude Sanitaire

    3.6.4 Schéma de câblage – Système de pompe de zone avec réservoir d’eau chaude sanitaire Les chaudières NFB permettent de faire fonctionner un système de chauffage incluant jusqu’à 2 zones et 1 réservoir d’eau chaude sanitaire. Le schéma de câblage suivant décrit un système à pompe de zone avec 2 zones et 1 réservoir d’eau chaude sanitaire. Sans raccordements de 24 V CA LWCO AC24VL...
  • Page 38 Avec raccordements de 24 V CA LWCO AC24VL LWCO AC24VN AC24VL AC24VN Aquastat d’eau chaude sanitaire (priorité) 24 VAC N Thermostat Input 24 VAC L Thermostat 1 Pompe de chaudière (max. 2,5 A) 24 VAC N LWCO AC24VL Thermostat Input AC24VN 24 VAC L Thermostat 2 Pompe ECS SUPPLY...
  • Page 39: Schéma De Câblage - Système À Vannes De Zones

    3.6.5 Schéma de câblage – Système à vannes de zones Les chaudières NFB permettent de faire fonctionner un système de chauffage couvrant jusqu’à 3 zones. Le schéma de câblage suivant décrit un système à vannes de 3 zones. Sans raccordements de 24 V CA Vanne de zone 1 (max.
  • Page 40 Avec raccordements de 24 V CA Vanne de zone 1 (max. 0,75 A) Vanne de zone 2 (max. 0,75 A) Vanne de zone 3 (max. 0,75 A) LWCO LWCO AC24VL LWCO AC24VL AC24VN LWCO AC24VL Pompe de AC24VN AC24VN AC24VL chaudière (max. 2,5 A) AC24VN LWCO AC24VL...
  • Page 41: Schéma De Câblage - Smartzone + De Navien

    3.6.6 Schéma de câblage - SmartZone + de Navien Le contrôleur SmartZone + de Navien peut être utilisé avec les chaudières NFB pour faire fonctionner un système de chauffage couvrant plus de 3 zones. Lorsque des chaudières Navien sont utilisées avec le contrôleur de pompe de zone Smartzone+, un lien de communication de données par câble RS-485 est créé...
  • Page 42: Schéma De Câblage - Système De Zones Générique Avec Vannes De Zone

    3.6.7 Schéma de câblage - Système de zones 3.6.8 Schéma de câblage - Système de zones générique avec vannes de zone générique avec circulateurs <NFB> <NFB> AC24VN AC24VN LWCO LWCO AC24VL AC24VL AC24VN AC24VN SUPPLY RETURN OUTDOOR DHW TANK SUPPLY RETURN OUTDOOR DHW TANK...
  • Page 43: Schéma De Câblage - Traitement D'air

    Si vous utilisez le système d’admission Navien, connectez les fils de la pompe à la pompe du système. Si vous n’utilisez pas le système d’admission Navien, connectez les fils de la pompe à la pompe du système ou de la chaudière.
  • Page 44 Lors du raccord le capteur du réservoir d’eau chaude sanitaire sanitaire Le capteur de température universel de Navien peut être utilisé en tant que capteur du réservoir d’eau chaude sanitaire. Lors de l’installation du capteur de température universel avec la chaudière, suivez les lignes directrices suivantes :...
  • Page 45: Schéma De Câblage - Capteurs Optionnels De Température D'alimentation/Retour Du Système

    3.6.11 Schéma de câblage - Capteurs optionnels de température d’alimentation/retour du système <NFB> Capteur de SUPPLY RETURN OUTDOOR DHW TANK température Attache de câble Isolant thermique Pour contrôler la température de l’eau d’alimentation ou de retour de la chaudière au moyen de capteurs de température Remarque externes, configurez le système en conséquence.
  • Page 46: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    Navien. N’essayez pas de convertir cette chaudière 5. Installez les robinets à passage intégral sur la conduite sur place sans le kit de conversion du gaz Navien. Cela aura d’alimentation en gaz et la chaudière. pour effet de créer des conditions de fonctionnement dangereuses et d’annuler la garantie.
  • Page 47 Système avec un seul détendeur Lorsque vous utilisez un tuyau rigide, Navien ● vous recommande d’installer un raccord Détendeur de gaz union sur la conduite d’alimentation en gaz à...
  • Page 48: Tableaux Des Dimensions Des Tuyaux À Gaz

    4.1 Tableaux des dimensions des tuyaux à gaz Les tableaux suivants sont reproduits à partir du National Fuel Gas Code 2012 et sont fournis uniquement à titre de référence. Veuillez communiquer avec le fabricant des tuyaux à gaz pour connaître la capacité réelle des tuyaux. Capacité...
  • Page 49: Mesure De La Pression D'admission Du Gaz

    Capacité d’alimentation maximale en propane liquéfié En milliers de BTU/h (chute de pression de 1,27 cm [0,5 po] CE) Longueur (raccords inclus) Diamètre 3 m 6 m 9 m 12 m 15 m 18 m 24 m 30 m 38 m 45 m 53 m 60 m 76 m du tuyau (10 pi)
  • Page 50 Pour mesurer la pression d’admission du gaz : 8. Ouvrez les 4 crochets (2 dans le haut et 2 dans le bas) pour retirer le couvercle avant et accéder aux composants internes. 1. Fermez la soupape à gaz manuelle de la conduite d’alimentation en gaz.
  • Page 51: Ventilation De La Chaudière

    5. Ventilation de la chaudière Raccordement du tuyau au manchon de l’évent ATTENTION 1. Mesurez 4,45 cm (1 3/4 po) à partir de l’extrémité du tuyau de ventilation et faites une marque à cette distance. Une mauvaise ventilation de la chaudière peut entraîner des niveaux de monoxyde de carbone excessifs, ce qui peut provoquer de graves blessures ou la mort.
  • Page 52: Sélection D'un Type D'évent

    (combustion scellée). Navien recommande des installations à les longueurs totales admissibles des tuyaux de ventilation, le ventilation directe, si possible, pour éviter le refoulement de nombre maximum de coudes et les restrictions concernant les l’air froid dans la chaudière.
  • Page 53 Installation avec ventilation Installation avec ventilation Réf. Description directe pour le Canada directe pour les États-Unis Espace au-dessus d’un contreplaqué, d’une véranda, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon Espace libre par rapport à une fenêtre ou porte pouvant 91 cm (36 po) 30 cm (12 po) être ouverte...
  • Page 54 Navien. En cas de doute quant à la possibilité d’installer un refoulement sur le site d’installation, utilisez un système de ventilation directe pour la chaudière.
  • Page 55 Installation avec ventilation Installation avec ventilation Réf. Description indirecte pour le Canada indirecte pour les États-Unis Espace au-dessus d’un contreplaqué, d’une véranda, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon 120 cm (48 po) en-dessous ou Espace libre par rapport à...
  • Page 56: Sélection Des Matériaux Des Tuyaux De Ventilation

    Lorsque le commutateur DIP 2 n° 8 de la carte 5.2 Sélection des matériaux des tuyaux de Remarque ● PCB est réglé à OFF (désactivé) (par défaut), ventilation la chaudière ne fonctionne pas sans qu’un thermostat d’évacuation soit installé. Les exigences en matière de ventilation sont différentes aux Lorsque vous réglez le commutateur DIP PCB 2 n°...
  • Page 57: Mesure De La Longueur Des Conduits De Ventilation

    Hart & Cooley Polyflue™ SW (rigide) Diamètre Nombre 2PF-xx (5,08 cm [2 po]) ou 3PF-xx (7,62 cm [3 po]) Longueur Longueurs maximum conduit de maximale équivalentes Les composantes d’évent en acier inoxydable ci-dessous sont de coudes ventilation approuvées pour l’utilisation avec cet appareil : Réduisez la Duravent FasNSeal®...
  • Page 58: Terminaison De La Ventilation

    5.4 Terminaison de la ventilation Hart & Cooley Polyflue™ 2PF-90 ou 3PF-90 (coude à 90° de 5,08 cm [2 po] ou 7,62 cm [3 po]) Avant d’installer la chaudière, déterminez le type de sortie de 2PF-45 ou 3PF-45 (coude à 45° de 5,08 cm [2 po] ou 7,62 cm ventilation appropriée au site d’installation et aux matériaux.
  • Page 59: Vue Intérieure

    Exemples de ventilation d’installation de chaudière en intérieur Ventilation murale latérale non concentrique – l’air provient ● d’un autre endroit situé à au moins 30 cm (12 po) de la Les schémas suivants présentent différentes possibilités de connexion de sortie. La connexion de sortie peut être installée ventilation à...
  • Page 60 Dans les systèmes en cascade, le dégagement Systèmes de ventilation flexibles (polypropylène) Remarque ● horizontal requis entre les sorties de ventilation murale ou verticale est de 30 cm (12 po). Ne superposez pas verticalement des connexions de sortie concentriques sur un mur latéral. Exemples de ventilation d’installation de chaudière en intérieur (suite) Ventilation murale latérale à...
  • Page 61: Réglage Des Commutateurs Dip

    6. Réglage des commutateurs DIP 6.2 Commutateur DIP 2 (unité avec 8 commutateurs) MISE EN GARDE Ne retirez pas le couvercle tant que l’alimentation de la Le commutateur DIP n° 2 de la carte de circuits imprimés chaudière n’est pas coupée ou débranchée. Dans le cas permet de configurer le type de gaz, les modes de contrôle de contraire, vous risqueriez de subir une décharge électrique.
  • Page 62: Raccordement De L'alimentation Électrique

    ● de 220-240 V CA, sous peine d’endommager la chaudière et d’annuler la garantie. Toutes les chaudières NFB de Navien sont munies d’une fiche ● à 3 broches (mise à la terre) installée en usine. La puissance actuelle de la chaudière est de 12 A et cette dernière peut être branchée dans toute prise électrique mise à...
  • Page 63: Installation D'un Système En Cascade

    Utilisez des pompes avec clapets antiretour intégrés ou installez des clapets antiretour sur les sorties des pompes. ● Un capteur de température d’alimentation (inclus dans l’emballage)/de retour (accessoire) de Navien doit être installé ● pour l’utilisation en cascade du système.
  • Page 64 Application 1 - Système en cascade avec T rapprochés ● Secondaire 1 Secondaire 2 Central Alimentation Séparateur d’air Eau froide Dispositif anti-retour Réservoir d’expansion Capteurs de 30 cm température (requis) (12 po) maximum Retour Raccordez la demande de chauffage des locaux CL (thermostat CL ou contrôleur de zone) à l’appareil principal. Remarque ●...
  • Page 65 Application 3 - Système en cascade avec réservoir indirect d’eau chaude sanitaire (lors d’une demande élevée en eau chaude sanitaire) ● Séparateur d’air Alimentation Eau froide Dispositif anti-retour Réservoir Secondaire 1 Secondaire 2 Central d’expansion Réservoir indirect Aquastat Maximum Capteur de température de 30 cm (requis)
  • Page 66 Application 5 - Système en cascade avec réservoir indirect d’eau chaude sanitaire (lors d’une demande faible en eau chaude sanitaire) ● Alimentation Central Secondaire 2 Secondaire 1 Réservoir Séparateur d’air indirect Eau froide Dispositif anti-retour Réservoir d’expansion Aquastat 30 cm (12 po) Capteurs de maximum température (requis)
  • Page 67: Grosseurs De Tuyau Et Éléments Dont Il Faut Tenir Compte

    (0,61-1,22 m/s @ -6 °C (20 °F) ΔT Jusqu’à 16 chaudières peuvent être raccordées avec les câbles [2-4 ft/s]) de communication Ready-Link de Navien. Sélectionnez une des 32,2 12,70 cm (2 po) chaudières du système en cascade en tant qu’appareil principal, 48,3 6,35 cm (2,5 po) avant d’y raccorder les autres chaudières en tant qu’appareils...
  • Page 68: Installation D'un Système De Ventilation Commune

    Vérifiez que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage ● Le système de ventilation commune* de Navien offre un moyen (reportez-vous à la section « Éléments inclus » à la page 73). simple d’installer un système de ventilation pour un maximum Un maximum de 8 chaudières NFB peuvent être raccordées à...
  • Page 69: Distances D'installation Recommandées

    Distances d’installation recommandées MISE EN GARDE Il est nécessaire de laisser un espace pour accéder à l’appareil. MISE EN GARDE N’installez pas la chaudière sur un tapis ni sur une moquette. Air de combustion propre, sans débris ni produits chimiques Installez la chaudière dans un endroit qui permet d’accéder aux raccords, aux tuyaux, aux filtres et aux trappes pour procéder à...
  • Page 70: Information Générale Et Normes Locales

    Information générale et normes locales Coupe et assemblage des composants du système de ventilation commune L’installation et l’utilisation du système de ventilation commune doivent être conformes aux normes et aux réglementations Vous pouvez utiliser des outils standards pour couper et suivantes : assembler les composants du système de ventilation commune.
  • Page 71: Inclinaison Du Tuyau De Ventilation Et Supports

    Utilisez●un●adhésif●à●base●de●solvant●de● ● ● Inclinaison du tuyau de ventilation et supports Remarque type●approprié●aux●matériaux●dont●se● composent●les●tuyaux●de●ventilation. Pour la tuyauterie horizontale, inclinez la section horizontale vers N’utilisez●que●de●l’adhésif●à●solvant● le haut et vers la sortie de ventilation selon une inclinaison de ● ● organique. 2 cm par mètre (1/4 po par pied) (pente de 2 %). Vérifiez●la●date●de●fabrication●avant●...
  • Page 72: Détermination De La Longueur Du Système De Ventilation Commune

    8 nominal total (BTU/h). chaudières Navien NFB. 2. Déterminez la longueur totale (L) du conduit de ventilation commune en utilisant la largeur horizontale (W) et la hauteur verticale (H) : Longueur totale (L) = W + H.
  • Page 73: Clapet Anti-Refoulement Navien (Clapet Contre Le Refoulement D'air)

    9.2 Clapet anti-refoulement Navien Fenêtre d’entretien (clapet contre le refoulement d’air) Le clapet anti-refoulement Navien est doté d’une fenêtre d’entretien qui vous permet d’inspecter facilement l’état de Le clapet anti-refoulement Navien empêche le refoulement d’air fonctionnement du battant du clapet.
  • Page 74: Démarrage Du Système De Ventilation Commune

    9.3 Démarrage du système de ventilation 3. Raccordez le clapet anti-refoulement au conduit d’évacuation de la chaudière. commune 9.3.1 Assemblage du clapet anti-refoulement Suivez les instructions ci-dessous pour assembler le clapet anti- refoulement sur une chaudière NFB : 1. Retirez les vis de l’adaptateur du conduit d’évacuation. 4.
  • Page 75: Raccordement Du Tuyau Au Clapet

    9.3.2 Raccordement du tuyau au clapet La longueur du tuyau de ventilation entre Remarque l’appareil et le tuyau du réseau principal du système de ventilation commune ne doit pas 1. Mesurez 3,81 cm (1 1/2 po) à partir de l’extrémité du tuyau de dépasser 3,66 m (12 pi) de longueur équivalente.
  • Page 76: Raccordement Et Sortie Du Tuyau De Ventilation

    9.4 Raccordement et sortie du tuyau de ventilation Reportez-vous à l’exemple suivant pour installer le système de ventilation commune. La zone d’installation devrait être mesurée pour assurer suffisamment d’espace pour installer les chaudières et le système de ventilation commune. Assurez-vous que le système de ventilation commune est installé...
  • Page 77: Installation Du Système De Ventilation Commune

    9.5 Installation du système de ventilation 9.6 Distances pour la sortie de ventilation commune commune Reportez-vous aux illustrations suivantes pour le réglage du système de ventilation commune. 9.6.1 Ventilation directe – installation Pour afficher et régler les paramètres de fonctionnement en verticale cascade, appuyez simultanément sur le bouton Retour ) et sur le bouton Menu (...
  • Page 78 9.6.2 Ventilation de l’admission et de Dans le cas où un dégagement de 30 cm (12 po) n’est pas réalisable, fournissez un dégagement vertical d’au moins 91 cm l’évacuation à des emplacements (36 po) en plaçant l’évacuation au-dessus de l’admission d’air, différents mais sans dépasser 6 m (20 pi). Évacuation Évacuation Bouchon...
  • Page 79: Installation D'un Dispositif De Vidange Du Condensat

    9.7 Installation d’un dispositif de vidange Pour installer un dispositif de vidange du condensat au système en cascade : du condensat 1. Faites une boucle avec un tuyau de vidange et fixez la boucle Reportez-vous aux exemples ci-dessous pour l’installation avec une attache. d’un tuyau de vidange de condensat (non fourni) au système Lorsque vous bouclez le tuyau, ne le pliez pas Remarque...
  • Page 80: Distance Pour La Sortie De Ventilation (Pour Ventilation Directe)

    9.8 Distance pour la sortie de ventilation (pour ventilation directe) Installation avec ventilation Installation avec ventilation Réf. Description directe pour le Canada1 directe pour les États-Unis2 Espace au-dessus d’un contreplaqué, d’une véranda, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon Espace libre par rapport à...
  • Page 81: Entretien

    9.9 Entretien 3. Replacez le joint et le couvercle de la fenêtre d’entretien, puis fixez-les avec la vis de maintien. Vérifiez régulièrement l’état du clapet anti-refoulement pour garantir un rendement optimal du système en observant le clapet par la fenêtre d’entretien. Suivez les instructions pour vérifier l’état du clapet, et remplacez le clapet anti-refoulement au besoin.
  • Page 82: Liste De Vérification De L'installation

    Si vous avez d’autres questions ou si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, communiquez avec l’assistance technique en composant le 1-800-519-8794 ou le 1-949-420-0420, ou reportez-vous à la section de l’assistance technique du site Web de Navien (www.navien.com). Installation de la chaudière Avez-vous respecté...
  • Page 83 Raccordement d’une soupape de détente Avez-vous installé une soupape de détente homologuée sur la chaudière ? Le débit nominal de la soupape de détente est-il supérieur ou égal au débit nominal (BTU) maximal de la chaudière ? La taille de la soupape de détente est-elle de 1,9 cm ( po) au niveau de la sortie du chauffage des locaux ? Avez-vous installé...
  • Page 84 Raccordement de l’alimentation électrique Si vous avez directement raccordé l’appareil au secteur, avez-vous installé un interrupteur d’alimentation pour faciliter l’entretien par l’utilisateur final ? Avez-vous contrôlé la polarité du raccordement électrique ? Réglage du commutateur DIP PCB (commutateur DIP n° 2, ensemble de 8) Type de gaz : Le commutateur n° 1 est-il correctement réglé pour le mode Propane (ON) (activé) ou le mode Gaz naturel (OFF) (désactivé) ? Si un fonctionnement continu de la chaudière est requis, le commutateur n° 7 est-il en position haute (ON) (activé) ? Si une ventilation pour température élevée a été...
  • Page 85: Fonctionnement De La Chaudière

    11. Fonctionnement de la chaudière 11.1 Allumage ou arrêt de la chaudière 2. Appuyez sur le cadran de commande ( ) pour sélectionner la température de chauffage des locaux. Le section mise en Pour allumer ou éteindre la chaudière, appuyez sur le bouton évidence clignote.
  • Page 86: Réglage De La Température D'alimentation Indirecte En Eau Chaude Sanitaire

    Le réglage de la température de chauffage Remarque ● 2. Faites tourner le cadran de commande ( ) vers la droite pour des locaux ne peut pas être effectué pendant sélectionner la température de l’eau chaude sanitaire. l’utilisation de la fonction de contrôle de réinitialisation extérieure.
  • Page 87: Réinitialisation De La Chaudière

    11.2.3 Réinitialisation de la chaudière Élément Description 1-1. Paramètres Si un message d’erreur s’affiche pendant le fonctionnement de Réglage du type de pompe 1. Pompe 1 la chaudière, réinitialisez la chaudière pour tenter de résoudre le problème. Appuyez sur le bouton Retour ( ) du panneau avant 2.
  • Page 88: Réglage De La Fonction De Chauffage Des Locaux

    Appuyez sur le bouton Retour ( ) pour quitter le mode Élément Description d’affichage de l’information. 20. Réinitialisation État de la réinitialisation extérieure extérieure (activée/désactivée) Élément Description Type de charge de la courbe de 1. État de État de fonctionnement actuel réinitialisation extérieure (s’affiche fonctionnement quand l’option de réinitialisation...
  • Page 89 2-1. Paramètres 1. Pompe de zone 1 de chauffage au moyen du contrôleur Pompe 1 4. Contrôleur de 2. Pompe ECS de zones Navien. zones Navien Plage de réglage : Activé/Désactivé ● 3. Réinitialisation Activation ou désactivation de la Valeur par défaut : Désactivé...
  • Page 90: Réglage De La Fonction D'eau Chaude

    11.3.4 Réglage de la fonction d’eau chaude Plage de Plage de Charge de sanitaire (alimentation indirecte) réglage pour réglage pour Remarques chauffage l’alimentation le retour Pour régler la fonction d’eau chaude sanitaire indirecte de la 1. Plinthe du 48,5 à 82 °C 38 à...
  • Page 91: Consulter L'historique Des Erreurs

    Une liste des 10 erreurs les plus récentes s’affiche à l’écran, l’erreur Élément Description la plus récente apparaissant dans le haut de la liste. Sélection d’un dispositif de détection de la demande en eau chaude sanitaire. 3. Signal d’appel Eau 1.
  • Page 92: Réglage Des Options D'affichage

    11.3.7 Réglage des options d’affichage Faites tourner le cadran de commande ( ) pour passer d’un élément d’information à l’autre. Appuyez sur le cadran de Pour régler les options d’affichage du panneau avant, appuyez sur commande ( ) pour sélectionner un élément et afficher le bouton Menu ( ), puis sélectionnez « 7.
  • Page 93: Accès Aux Éléments Avancés Du Menu

    11.4 Accès aux éléments avancés du menu 11.4.2 Affichage de l’état d’entrée et de sortie Pour consulter l’état d’entrée et de sortie de la chaudière, appuyez simultanément sur le bouton Retour ( ) et sur le bouton Menu 11.4.1 Consulter l’information sur le service ) pendant 3 secondes, puis sélectionnez « 2.
  • Page 94: Réglage Des Paramètres De Fonctionnement

    Le mot de passe configuré en usine par défaut est « 1234 ». Élément Description 11. État vanne de État de sortie de la vanne de la zone 3. zone 3 12. État d’entrée HTL État d’entrée HTL 13. État buse double État de sortie de la buse double. 14.
  • Page 95 Élément Description Élément Description Réglage de la plage de température Réglage de la température maximale pour l’activation du chauffage des de l’alimentation pour l’eau chaude locaux. sanitaire. 6. CL - Température activation diff. Plage de réglage : - 2 °F (1 °C) à 30 °C 13.
  • Page 96 Élément Description Élément Description Activation ou désactivation de la Réinitialisation de tous les paramètres 27. Réinitialisation pompe de la zone 2 en mode eau (panneau et contrôleur principal) aux usine chaude sanitaire. valeurs par défaut réglées en usine. 19. Pompe zone 2 (ECS) - O/I Plage de réglage : On/Off (activé/ ●...
  • Page 97: Configuration D'un Système En Cascade

    11.4.4 Configuration d’un système en cascade Élément Description Pour afficher et régler les paramètres de fonctionnement en Pour ouvrir le mode de réglage ● cascade, appuyez simultanément sur le bouton Retour principal du système en cascade, ) et sur le bouton Menu ( ) pendant 3 secondes, puis sélectionnez Démarrer.
  • Page 98: Diagnostic Du Système De Chaudière

    Faites tourner le cadran de commande ( ) pour passer d’un Élément Description paramètre à l’autre et pour augmenter ou réduire les valeurs de Réglage du nombre initial de réglage. Appuyez sur le cadran de commande chaudières activées. ) pour sélectionner un paramètre ou confirmer une 3.
  • Page 99 Élément Description Élément Description Test de fonctionnement du ventilateur Test de fonctionnement de la pompe par un changement manuel de la d’eau chaude sanitaire (zone 1). vitesse du ventilateur. La pompe d’eau chaude sanitaire ● À partir de l’arrêt, la vitesse du (zone 1) s’allume dès que le mode de ●...
  • Page 100: Réglage Des Modes De Fonctionnement Spéciaux

    11.4.7 Réglage des modes de fonctionnement Élément Description spéciaux Test de fonctionnement de la buse double. Pour utiliser la chaudière dans un des modes de fonctionnement spéciaux, appuyez simultanément sur le bouton Retour ( ) et La buse double s’ouvre dès que le ●...
  • Page 101: Fonctionnement En Mode De Purge D'air

    11.4.8 Fonctionnement en mode de purge d’air Pour utiliser la chaudière en mode de purge d’air, appuyez simultanément sur le bouton Retour ) et sur le bouton Menu ( ) pendant 3 secondes, puis sélectionnez « 8. Mode de purge d’air ». Faites tourner le cadran de commande ( ) pour passer d’un paramètre à...
  • Page 102: Annexes

    ATTENTION Ce kit de conversion doit être installé par un organisme de service qualifié* conformément aux instructions de Navien et à tous les codes et exigences applicables de l’autorité compétente. Ces instructions doivent être suivies pour minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, ou pour éviter...
  • Page 103 À la livraison, les chaudières NFB fabriquées par Navien sont UNIQUEMENT équipées pour le gaz naturel. Emplacement B : Retirez 4 vis d’ici Emplacement A : Retirez l’attache d’ici...
  • Page 104 10. Réglez le commutateur DIP de la carte PCB pour changer le type de gaz. Pour le GPL, réglez le commutateur DIP 2 n° 1 à ON (activé). Pour le GN, réglez le commutateur DIP 2 n° 1 à OFF (désactivé). ATTENTION 200LP 200NG...
  • Page 105 12. Mesurez et ajustez le ratio gaz/air. c. Activez plusieurs zones et réglez la chaudière pour qu’elle fonctionne en mode MIN 1 étape. Option 1. Utilisation de l’analyseur de gaz de combustion (recommandé) Pour la sélection du mode de Remarque fonctionnement, reportez-vous à la a.
  • Page 106 Option 2. Utilisation du manomètre numérique correction ne correspond pas à la plage indiquée, la vis de réglage de la soupape à gaz doit être ajustée. a. Ouvrez la lumière de refoulement de correction en desserrant la vis de deux tours comme illustré à la figure 9. Si un ajustement est requis, trouvez la vis de réglage, comme cela est indiqué...
  • Page 107: Schéma De Câblage

    12.2 Schéma de câblage DHW Tank Temperature Sensor DHW TANK OUTDOOR Outdoor Temperature Sensor System Return Temperature Sensor RETURN System Supply Temperature Sensor SUPPLY Annexes...
  • Page 108: Schéma À Contacts

    12.3 Schéma à contacts AC INPUT(AC 120VAC) NEUTRAL Terminal Board Relay 1 Boiler Pump Relay 2 Zone1 Pump(DHW Tank) Relay 3 Zone2 Pump Relay 4 Zone3 Pump(System) Relay 5 Dual Venturi FILTER Relay 6 Igniter BLDC-FAN Primary Primary SMPS Speed Control DC15V Secondary DC24V...
  • Page 109: Capteur De Température Externe

    Avant de fermer le bouchon, vérifiez que les raccordements du ● câblage ont été effectués en toute sécurité. Kit de capteur de température externe Navien Le capteur est un appareil étanche. ● Tout dommage pourra exiger le remplacement de l’ensemble ●...
  • Page 110: Contrôle De La Réinitialisation Extérieure

    12.5 Contrôle de la réinitialisation Instructions d’installation du capteur de température externe extérieure Plage de Charge de Plage de réglage Le contrôle de réinitialisation extérieure peut être utilisé réglage pour chauffage pour le retour pour améliorer l’efficacité énergétique tout en maintenant l’alimentation des performances de chauffage optimales.
  • Page 111: Schéma Des Composants Et Nomenclatures

    12.6 Schéma des composants et nomenclatures 12.6.1 Boîtier 3 -2 3 -1 Annexes...
  • Page 112 Description Référence Remarques Boîtier supérieur 20041092A Boîtier central 20041094A Boîtier inférieur 20041096A Couvercle 30019181A Carte de circuits imprimés principale 30019689A Carte de circuits imprimés du terminal 30019951A Panneau avant 30019664A Conduit d’évacuation 30008673A Ensemble du conduit d’admission d’air 30008662B Filtre d’admission d’air 20007667A Support inférieur du PCB 20041079A...
  • Page 113: Échangeur Thermique Et Canalisation

    12.6.2 Échangeur thermique et canalisation Annexes...
  • Page 114 Description Référence Remarques 30019155A NFB-200 Échangeur thermique 30019724A NFB-175 Assemblage du bac de drainage 30019173A Tuyau d’alimentation (supérieur) 30019177A Emballage (P27) 20041401A Adaptateur de sortie de l’échangeur thermique 30019645A Tuyau d’alimentation (inférieur) 30019176A Fixation 20040255A Adaptateur d’alimentation de chauffage 20040244A Interrupteur à...
  • Page 115: Assemblage Des Pièces Utilisées Pour La Combustion

    12.6.3 Assemblage des pièces utilisées pour la combustion Annexes...
  • Page 116 Description Référence Remarques 30019668A NFB-200 Ventilateur 30019106A NFB-175 Emballage du pavillon d’aspiration 20018079A Buse double 30017402A Tuyau d’admission 30019120A Emballage de l’orifice 20022660A 20041039A NFB-200 (gaz naturel) 20041037A NFB-175 (gaz naturel) Orifice d’évacuation des gaz 20041040A NFB-200 (propane) 20041038A NFB-175 (propane) Joint torique (P34) 20019090A Connecteur de gaz (supérieur)
  • Page 117 Notes...
  • Page 118 Notes...
  • Page 120: Getting Service

    Installation & Operation Manual NFB Condensing Boilers Getting Service If your boiler requires service, you have several options for getting service: Contact Technical Support at 1-800-519-8794 or on the website: www.navien.com. ● For warranty service, always contact Technical Support first. ●...

Ce manuel est également adapté pour:

Nfb-175Nfb-200

Table des Matières