Page 1
Expert Care Réf. : A014303 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
Page 3
Merci d’avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
Lithium câbles USB non fournies) câbles USB N.B. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d’éteindre l’appareil pendant le premier chargement. APPAIRAGE BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
(2). Alarme sonore activée en permanence L’alerte de batterie faible ne s’éteint pas La charge ne tient que peu de temps La communication est fréquemment interrompue La portée de l’émetteur est trop courte BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
Thank you for choosing our Expert Care baby monitor. Please read these instructions carefully to learn how to use your appliance properly and guarantee long-lasting use. If you notice a defect or any problem whatsoever, please contact our consumer department.
Plugs not included Plugs not included N.B. Before the first use, charge the Lithium-Polymer battery for at least 3 hours. It is recommended to turn off the device during the first charge. PAIRING BABY MONITOR EXPERT CARE Instruction manual...
Increase the receiver volume. Press a button to activate the screen. Charge your receiver. Transmission always on (2). Audible alarm permanently activated Always showing low battery alert Battery life is short Communication frequently Interrupted Too short communication range BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
Page 9
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Babyphon Expert Care entschieden haben. Bitten lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine optimale Lebensdauer zu garantieren. Sollten Sie allerdings einen Mangel feststellen oder auf ein Problem stoßen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
(3 x AAA 1.5 V Batterien Stromversorgung den beiliegenden Akku mit USB-Kabeln nicht inklusive) N.B. Laden Sie den Lithium-Polymer-Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf. Es wird empfohlen, das Gerät während des ersten Ladevorgangs auszuschalten. PAIRING BABYPHON EXPERT CARE Gebrauchsanleitung...
Page 11
Sender angeschlossen. Der Sender sendet dauerhaft (2). Akustischer Alarm ist permanent aktiviert. Der Alarm „Akku schwach“ geht nicht aus Die Ladung hält nur kurze Zeit an Die Verbindung wird häufig unterbrochen Zu kurze Reichweite des Senders BABYPHON EXPERT CARE Gebrauchsanleitung...
Page 12
Wij danken u dat u onze Expert Care babyfoon gekozen heeft. Wij nodigen u uit deze gebruikshandleiding aandachtig door te lezen om uw apparaat op de beste wijze te gebruiken en dit van een optimale levensduur te verzekeren. Indien u echter een gebrek constateert of een willekeurig probleem ontmoet, neem dan contact op met onze consumentendienst.
(3 x AAA 1.5 V de bijgeleverde met de USB-kabels niet bijgeleverd) oplaadbare batterij N.B. Laad de lithium-polymeerbatterij voor het eerste gebruik minstens 3 uur op. Het wordt aanbevolen om het apparaat uit te zetten tijdens de eerste keer opladen. PAIRING BABYFOON EXPERT CARE...
Page 14
Die Batterien des Senders sind leer. geactiveerd. Het batterij zwak alarm gaat niet uit Korte levensduur van de batterijen in de zender stand gebleven. De communicatie wordt vaak onderbroken Het bereik van de zender is te kort metalen structuren. BABYFOON EXPERT CARE...
Gracias por el elegir el vigilabebés Expert Care. Le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso para que pueda sacar el máximo provecho del aparato y garantizar su máxima vida útil. No obstante, si observa algún fallo o encuentra cualquier problema, póngase en contacto con nuestro nuestro servicio de atención al cliente.
USB no proporcionadas) CA no incluido CA no incluido N.B. Antes del primer uso, cargue la batería durante al menos 3 horas. Se recomienda apagar el dispositivo durante la primera carga. VINCULACION VIGILABEBÉ EXPERT CARE Instrucciones de uso...
El emisor emite en permanencia (2). Alarma sonora activada permanentemente demasiado grande. La alerta de batería baja no se apaga La carga sólo dura poco tiempo La comunicación se interrumpe frecuentemente El alcance del emisor es demasiado corto VIGILABEBÉ EXPERT CARE Instrucciones de uso...
Grazie per avere scelto il nostro babyphone Expert Care. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni d’uso per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e assicurargli una durata ottimale. Tuttavia se osservate un difetto o se riscontrate un qualsiasi problema, vi chiediamo di contattare il nostro servizio consumatori.
Adattatore CA Adattatore CA non incluso non incluso N.B. Prima del primo utilizzo, caricare la batteria ai polimeri di litio per almeno 3 ore. Si consiglia di spegnere il dispositivo durante la prima carica. ABBINAMENTO BABYPHONE EXPERT CARE...
Page 20
Ricaricate la batteria mediante l’adattatore permanentemente attivato di rete. Avvicinate il ricevitore all’emettitore. L’indicazione di batteria debole non si spegne La carica dura poco tempo La comunicazione s’interrompe frequentemente La portata dell’emettitore è troppo corta da strutture metalliche. di rete. BABYPHONE EXPERT CARE...
Page 21
Obrigado por ter escolhido o nosso babyphone Expert Care. Recomendamos-lhe que leia atentamente este manual de utilização, de modo a tirar o máximo partido do seu dispositivo e assegurar-lhe uma vida útil longa. No entanto, se encontrar um defeito ou qualquer outro problema, não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao consumidor.
Page 22
(3 piles AAA 1.5 V de cabos USB a bateria fornecida com cabos USB não fornecidas) N.B. Antes da primeira utilização, carregue a bateria durante pelo menos 3 horas. Recomenda-se desligar o dispositivo durante a primeira carga. EMPARELHAMENTO INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE...
O emissor emite (2). em permanência Alarme audível permanentemente ativado O alerta de bateria fraca não desliga A bateria suporta pouco tempo A comunicação é frequentemente interrompida de energia. de energia. O alcance do emissor é muito curto INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE...
Děkujeme, že jste si vybrali naši dětskou chůvičku Expert Care. Prosím, přečtěte si pozorně tento návod k použití, abyste mohli přístroj využívat co nejlépe a zajistit mu co nejdelší životnost. Kdybyste však zpozorovali nějakou vadu nebo se setkali s jakýmkoli problémem, kontaktujte prosím náš zákaznický servis.
(3 x AAA 1.5 V nejsou která je součástí balení kabely USB součástí balení) N.B. Před prvním použitím nabíjejte lithium-polymerovou baterii nejméně po dobu 3 hodin. Doporučuje se vypnout zařízení během prvního nabití. KONEXE DĚTSKÁ CHŮVIČKA EXPERT CARE Návod k použití...
Možné příčiny Řešení Žádný zvuk v přijímači Vysílačka nepřetržitě vysílá (2). Zvukový alarm je trvale aktivován Signál slabé baterie nezhasíná Dobitá baterie vydrží krátkou dobu Komunikace je často přerušována Dosah vysílačky je příliš krátký DĚTSKÁ CHŮVIČKA EXPERT CARE Návod k použití...
Page 27
Amikor a gyermek sír, a rendszer azonnal bekapcsol, hogy értesítse Önt. Amikor a gyermek már nem sír, a vevőkészülék és az adókészülék 20 másodpercenként kommunikálnak egymással a megfelelő működés ellenőrzése céljából. MŰKÖDÉS FIGYELMEZTETÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK STANDARD TARTOZÉKOK EXPERT CARE BÉBIŐR...
(3 x AAA 1.5 V kábelek tápellátása akkumulátorral akkumulátort nem tartozék) való működtetés USB kábellel N.B. Az első használat előtt töltse fel a lítium-polimer akkumulátort legalább 3 órán keresztül. Javasoljuk, hogy az első töltés során kapcsolja ki a készüléket. PÁROSÍTÁS EXPERT CARE BÉBIŐR...
Nincs hang a vevőkészülék Az adókészülék állandóan jelt ad (2). Hangjelzés folyamatosan aktiválva Alacsony akkumulátor töltöttsés riasztás nem alszik ki A töltés csak rövid ideig tart A kapcsolat gyakran megszakad mellett van. Az adókészülék hatótávolsága túl rövid EXPERT CARE BÉBIŐR...
Page 30
și receptorul comunică la fiecare 20 de secunde pentru a verifica buna comunicare. FUNCȚII PRINCIPALE AVERTISMENT MĂSURI DE PRECAUȚIE PRIVIND UTILIZAREA a bateriei. ACCESORII STANDARD a. Cablu USB x 2 b. Emitator BABYPHONE EXPERT CARE Instrucțiuni de utilizare...
USB nefurnizate) nu este inclus nu este inclus N.B. Înainte de prima utilizare, încărcați bateria Lithium-Polymer timp de cel puțin 3 ore. Se recomandă oprirea dispozitivului în timpul primei încărcări. ASOCIEREA BABYPHONE EXPERT CARE Instrucțiuni de utilizare...
Alerta de baterie slaba nu se stinge Încarcarea nu tine decât putin timp Comunicarea este întrerupta frecvent Raza de actiune a emitatoului Schimbati locul emitatorului sau structuri metalice. este prea scurta curent electric. BABYPHONE EXPERT CARE Instrucțiuni de utilizare...
Dziękujemy za wybranie naszej niani elektronicznej Babyphone Expert Care. Prosimy o dokładnie zapoznanie się z instrukcją użytkowania tak, aby jak najlepiej korzystać z urządzenia i zapewnić mu optymalny czas użytkowania. Jeśli zaobserwujesz jakikolwiek problem, prosimy o skontaktowanie się z naszym serwisem klienta.
USB znajdują się w zestawie) się w zestawie N.B. Przed pierwszym użyciem należy naładować baterię litowo-polimerową przez co najmniej 3 godziny. Zaleca się wyłączenie urządzenia podczas pierwszego ładowania. ŁĄCZENIE W PARY ELEKTRONICZNA NIANIA BABYPHONE EXPERT CARE Instrukcja użytkowania...
Page 35
Brak dźwięku w odbiorniku Nadajnik nadaje sygnał w (2). sposób ciągły Alarm dźwiękowy stale włączony Alarm wyczerpania baterii nie wyłącza się Podładowanie działa tylko przez chwilę Komunikacja jest często przerywana Zasięg nadajnika jest zbyt mały ELEKTRONICZNA NIANIA BABYPHONE EXPERT CARE Instrukcja użytkowania...
Page 36
Når barnet græder, aktiveres systemet straks for at give dig besked herom. Når barnet holder op med at græde, kommunikerer senderen og modtageren med hinanden i yderligere 20 sekunder med henblik på at bekræfte den korrekte kommunikation. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER ADVARSEL! FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG STANDARD TILBEHØR b. Sender e. Brugsanvisning BABYPHONE EXPERT CARE Brugsanvisning...
(3 x AAA 1.5 V følger strømforsyning medfølgende batteri med USB-kabler ikke med) N.B. Inden første brug skal du oplade lithium-polymer batteriet i mindst 3 timer. Det anbefales at slukke for enheden under den første opladning. PARRING BABYPHONE EXPERT CARE Brugsanvisning...
Page 38
Mulige årsager Løsninger Ingen lyd på modtageren Senderen sender uafbrudt (2). Hørbar alarm Senderens batterier er afladet. er permanent aktiveret Svagt batteri alarmen slukkes ikke Opladningen holder for kort Forbindelsen afbrydes tit Senderen har for kort rækkevidde BABYPHONE EXPERT CARE Brugsanvisning...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France CEM : Radio : Sécurité : Santé :...
CE DECLARATION OF CONFORMITY Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France CEM: Radio: Safety: Health:...
Page 42
* Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.