Publicité

Liens rapides

Instructions
Moteur pneumatique
XL 10000
Pour une utilisation avec les pompes à réciprocateur haut débit de Graco. Pour un usage
professionnel uniquement.
Instructions de sécurité
importantes
Veuillez lire tous les instructions et avertissements
contenus dans ce manuel ainsi que dans les
manuels afférents. Conservez toutes
les instructions.
Modèle 24X856
Pression maximum de service de 7 bars 0,7 MPa (100 psi)
Modèle 273088
Pression maximum de service de 7 bars, 0,7 MPa
(100 psi)
(Pour une utilisation avec les systèmes XP-hf
uniquement)
3A8859D
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco XL 10000

  • Page 1 Instructions ™ Moteur pneumatique XL 10000 3A8859D Pour une utilisation avec les pompes à réciprocateur haut débit de Graco. Pour un usage professionnel uniquement. Instructions de sécurité importantes Veuillez lire tous les instructions et avertissements contenus dans ce manuel ainsi que dans les manuels afférents.
  • Page 2: Table Des Matières

    Schéma des trous de fixation 24 Vanne d’air principale de type purgeur 7 Caractéristiques techniques 25 Régulateur d’air 7 Proposition 65 de Californie 25 Filtre à air 7 Garantie standard de Graco 26 Informations Graco 26 Manuels afférents Manuel Désignation rédigé en...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou de solvant dans l’équipement peut provoquer de l’électricité statique et des étincelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : •...
  • Page 5: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Légende : Vanne d’air directionnelle Entrée d’air, 1 po. npt (f) Silencieux Vanne pilote Collecteur Bouton de correction manuelle Vis de mise à la terre Câble de mise à la terre statique Fiche pour électrovanne en option Support de commutateur à...
  • Page 6: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Le moteur pneumatique XL 10000 dispose de deux • Déplacer la vanne du centre à cause de givre ou soupapes qui font fonctionner un réservoir et une de débris. vanne principale de sélecteur de circuit d’air à plaque.
  • Page 7: Mise À La Terre

    Kit 244841. Lubrificateur modulaire. À utiliser avec les lubrificateur de conduite d’air dans la conduite d’air ensembles de pulvérisateur XL de Graco, avec des avant le moteur pneumatique ou d’ajouter de temps commandes pneumatiques modulaires. Voir le en temps de l’huile dans le réservoir du filtre à...
  • Page 8: Faire Tourner Manuellement Le Moteur

    Mise à la terre Faire tourner manuellement le moteur Utilisez les boutons de correction manuelle (F) se trouvant à chaque extrémité de la vanne d’air pour déplacer physiquement la vanne principale du sélecteur de circuit interne d’une position à l’autre. Faites fonctionner manuellement le moteur pour : •...
  • Page 9: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le moteur pneumatique ne tourne Vérifiez l’arrivée d’air Alimentation en air vers l’entrée du pas et aucun échappement n’est moteur. évident La pompe est verrouillée. Débranchez ou déposez la pompe pour vérifier le fonctionnement du moteur.
  • Page 10: Givre Dans Le Moteur Pneumatique

    Dépannage Problème Cause Solution Moteur calé en haut de la course La vanne pilote inférieure ou les Éliminez la fuite ou remplacer la avec échappement au niveau de la raccords perdent de l’air lorsqu’ils ne vanne pilote inférieure (15). vanne pilote supérieure. Un peu sont pas activés par le piston d’échappement au niveau de la du moteur.
  • Page 11: Réparation

    Réparation Réparation Programme de maintenance 1. Verrouillez la gâchette. préventive 2. Fermez la vanne d’air principale de type purgeur. Les conditions de fonctionnement de votre système 3. Déverrouillez la gâchette. déterminent la fréquence de la maintenance. 4. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre Établissez un calendrier de maintenance préventive un seau en métal mis à...
  • Page 12: Réparation De La Vanne D'air

    Réparation Réparation de la vanne d’air Remplacement des joints ou reconstruction de la vanne d’air Remplacement complet de la vanne d’air Voir Kits et accessoires, page 21, pour commander des kits pour votre pompe. Démontage de la vanne d’air 1. Exécutez les étapes 1–5 de Remplacement complet de la vanne d’air, page 12.
  • Page 13 Réparation Appliquez de la graisse au lithium de bonne qualité. . 5 Montage de la vanne d’air 3A8859D...
  • Page 14 Réparation Remontage de la vanne d’air 7. lubrifiez et installez le joint torique de coupelle (123) sur le boîtier de coupelle (113) puis montez 1. Lubrifiez la came de détente (104) et montez-la le corps de la coupelle sur l’embase de la sur le boîtier.
  • Page 15: Remplacement Des Vannes Pilotes

    Réparation Remplacement des vannes 3. Tenez les méplats de la tige de piston du moteur pneumatique avec une clé. Utilisez une autre clé pilotes pour desserrer l’écrou d’accouplement (CN). Récupérez les colliers d’accouplement et 1. Arrêtez la pompe au milieu de sa course. mettez-les de côté.
  • Page 16: Démontage Du Moteur Pneumatique

    Réparation Démontage du moteur pneumatique 5. Retirez le silencieux (12) de la circonférence du cylindre. Retirez le cylindre (3). 1. Débranchez les conduites d’air de la vanne pilote (55) depuis la vanne d’air (13). 6. Faites glisser l’ensemble piston (4) vers le haut hors du couvercle inférieur (1).
  • Page 17: Remontage Du Moteur Pneumatique

    Réparation Remontage du moteur pneumatique 7. Installez le silencieux (12) autour du cylindre (3) et dans la rainure du couvercle inférieur (1). Veillez à REMARQUE : Le roulement (7) est enfoncé dans le ce que l’ouverture frontale corresponde au couvercle inférieur (1) et il n’est disponible qu’avec le méplat du couvercle inférieur (1).
  • Page 18: Pièces

    Pièces Pièces Pièces 24X856 et 273088 Appliquez de la graisse au lithium. Serrez au couple de 81 +/- 2,7 N•m (60 +/- 2 ft-lbs). Serrez au couple de 11–12 N•m (95–105 in-lb). La tige de piston (6) doit se déplacer par Appuyez pour l’enfoncer.
  • Page 19 Pièces Réf. Pièce Désignation Qté. Réf. Pièce Désignation Qté. 555749 RACCORD, adaptateur, 1/8 1★ 24X559 COUVERCLE, inférieur npt(m) x JIC (#4) ; 1/2 hex 17R815 COUVERCLE, inférieur, 17C974 CAPUCHON, collecteur, moteur, XP-hf (Pour le modèle air, XL 273088) C20987 PRESSE-ÉTOUPE, 24W584 COUVERCLE, supérieur joint torique 3★...
  • Page 20: Pièces De La Vanne D'air

    Pièces Pièces de la vanne d’air Appliquez de la graisse au lithium de bonne qualité. Réf. Pièce Désignation Qté. Réf. Pièce Désignation Qté. 117★ 154741 PRESSE-ÉTOUPE, BOÎTIER, vanne, air, XL joint torique 102★ PISTON, vanne, air, XL 118★ BOUTON, réinitialisation 103★...
  • Page 21: Kits Et Accessoires

    Pièces Kits et accessoires Tableau 1 : Kits de réparation des moteurs pneumatiques XL Références Références des pièces des pièces du moteur du moteur Pièce Désignation pneumatique Pièce Désignation pneumatique Couvercle, inférieur NXT103 Anneau de levage (17) 24X560 Kit de réparation 24X557 Piston/tige du silencieux...
  • Page 22 Pièces Tableau 2 : Kits de réparation des moteurs pneumatiques XL Références Références des pièces des pièces du moteur du moteur Pièce Désignation pneumatique Pièce Désignation pneumatique Anneau, retenue (127) 24X562 Réparation, ensemble vanne 24X569 Kit de réparation du complète piston vanne avec joints Vanne, air, XL...
  • Page 23: Dimensions (Modèle 24X856)

    Dimensions (Modèle 24X856) Dimensions (Modèle 24X856) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) 361,9 (14,25) 423,2 (16,66) 552,5 (21,75) 454,7 (17,9) 66,8 (2,63) 187,5 (7,38) Schéma des trous de fixation 3A8859D...
  • Page 24: Dimensions (Modèle 273088)

    Dimensions (Modèle 273088) Dimensions (Modèle 273088) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) mm (po.) 361,9 (14,25) 432,5 (17,03) 552,5 (21,75) 454,7 (17,9) 67,3 (2,65) 198,1 (7,8) Schéma des trous de fixation 3A8859D...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur pneumatique XL 10000 Système métrique Système impérial (É-U) Pression d’entrée d’air maximum 0,7 MPa, 7 bars 100 psi Longueur de course (nominale) 122 mm 4,8 po. Zone efficace du moteur 856 cm 132,7 po. Diamètre intérieur cylindre moteur 330 mm 13 po.
  • Page 26: Garantie Standard De Graco

    Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,...

Table des Matières