IKEA MATALSKARE Mode D'emploi
IKEA MATALSKARE Mode D'emploi

IKEA MATALSKARE Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MATALSKARE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

© Inter IKEA Systems B.V. 2019
18535
AA-1951564-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA MATALSKARE

  • Page 1 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 18535 AA-1951564-2...
  • Page 3 FRANÇAIS ‫عربي‬...
  • Page 4: Table Des Matières

    Branchements électriques Usage quotidien Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Que faut-il faire si... Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire les dangers potentiels de l’appareil. attentivement les consignes de Ne laissez pas les enfants jouer sécurité.
  • Page 5: Usage Autorisé

    FRANÇAIS une minuterie ou un système de Si le four est installé sous une télécommande. table de cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les plaques Cet appareil est destiné à électriques sont éteints pendant un usage domestique et peut le cycle de pyrolyse : risque de aussi être utilisé...
  • Page 6: Avertissements Électriques

    FRANÇAIS à aucun remplacement de pièce derrière une porte décorative : sur l’appareil autre que ceux risque d’incendie. spécifiquement indiqués dans AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES le guide d’utilisation. Gardez La plaque signalétique se les enfants à l’écart du site trouve sur le rebord avant du d’installation.
  • Page 7: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commandes Ventilateur de refroidissement (non visible) Gril Éclairage du four Ventilateur de four Résistance inférieure (non visible) Porte du four Dispositif de verrouillage Accessoires Plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie Grille Insertion de la grille métallique et des autres accessoires Insérez la grille métallique au niveau désiré...
  • Page 8: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS Bandeau de commandes Bouton de sélection Voyant thermostat/préchauffage Bouton de l’heure DEL de verrouillage Bouton du thermostat Usage quotidien 1. Sélectionner une fonction 4. Réglage de la minuterie Pour sélectionner une fonction, tourner le Cette option n’interrompt pas ou ne bouton de sélection sur le symbole de la lance pas la cuisson, mais vous permet...
  • Page 9: Convection Naturelle

    FRANÇAIS Tableau des Fonctions du four Le four a 5 niveaux de cuisson. Décomptez depuis le niveau inférieur. Fonction Description des fonctions ARRÊT FOUR Pour éteindre le four. Pour cuire différents aliments demandant la même température de cuisson sur plusieurs grilles (maximum CHALEUR PULSÉE de trois) en même temps.
  • Page 10: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauff- Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. 160–180 30-90 Gâteaux levés 160-180 30-90 Tourtes fourrées (tarte 160-200 35-90 au fromage blanc, strudel aux pommes, 160-200 40-90 tarte aux fruits) 160-180...
  • Page 11 FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauff- Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Rôti de porc avec 180-190 1 10-150 grattons 2 kg Agneau/Veau/ 190-200 80-1 10 Boeuf/Porc 1Kg Poulet/Lapin/ 200-230 50-100 Canard 1Kg Dinde/Oie 3Kg 190-200 100-160 POISSON...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Remarque : pendant les cuissons prolongées d’aliments à forte teneur en AVERTISSEMENT ! eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez de la condensation risque de se former en aucun cas un jet d’eau sous haute à...
  • Page 13 FRANÇAIS Pour replacer les supports de grille positionnez-les près de la cavité et insérez initialement les deux goupilles dans leur appui. Puis, positionnez la partie extérieure près de son appui, insérez le support, et appuyez fermement vers le mur de la cavité pour vous assurer que le support de grille est convenablement fixé.
  • Page 14 Ces ampoules sont disponibles auprès 4. Replacez le bord supérieur : un clic du centre d’entretien et de réparation indique qu’elle est bien placée. Assurez- agrée IKEA. vous que le joint est bien placé avant de replacer la porte. Pour remplacer l’ampoule 1.
  • Page 15: Que Faut-Il Faire Si

    • votre numéro de téléphone. Si le four doit être réparé, adressez-vous au Centre d’entretien et de réparation agréé IKEA (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Type de produit : Four électrique encastrable Code d’identification du modèle : MATÄLSKARE 103.702.08 MATTRADITION 903.702.09 Nombre de cavités Type de chauffage Électrique Nombre de fonctions Volume utile. Calculé grilles porte-accessoires latérales et panneaux catalytiques déposés l Aire correspondant à...
  • Page 17: Installation

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Les informations techniques sont situées sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Installation Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Pour déposer le dispositif de sécurité...
  • Page 18: Branchements Électriques

    (visible par un électricien qualifié uniquement. lorsque la porte est ouverte). Adressez-vous au Centre d’entretien et de réparation agréé IKEA. Conseils pour la protection de l’environnement AVERTISSEMENT ! : Assurez- MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué...
  • Page 19: Garantie Ikea

    • Les consommables, y compris les Qui effectuera la réparation ? ampoules et les piles. Le réparateur agréé IKEA se chargera de la • Les éléments non fonctionnels et réparation par le biais de son propre réseau décoratifs qui n’affectent pas l’usage ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 20 IKEA contactez le call center de votre magasin N’hésitez pas à contacter un centre IKEA. Nous vous recommandons de lire d’entretien et de réparation agréé IKEA pour : attentivement toute la documentation fournie • Faire une demande d’intervention sous avec l’appareil avant de nous contacter.
  • Page 21 ‫كيف تسري القوانين المحلية‬ ‫كاملة بمراكز الخدمة المعتمدة من‬ .‫ وأرقام الهواتف الخاصة بها‬IKEA ‫ حقوق قانونية محددة تغطي أو تتجاوز‬IKEA ‫يعطيك ضمان‬ ‫كافة المتطلبات القانونية المحلية. إال أن هذا الوضع ال يحد‬ .‫بأي حال من حقوق العميل التي تحددها التشريعات المحلية‬ ‫نطاق السريان‬...
  • Page 22 ‫الخارجية وعن التنظيف إزالة انسدادات الفالتر أو أنظمة‬ ‫من سيقوم بتنفيذ أعمال الخدمة؟‬ .‫الصرف أو أدراج الصابون‬ ‫ بإتاحة الخدمة من خالل قسم أعمال‬IKEA ‫يقوم مقدم خدمة‬ ،‫األضرار في األجزاء التالية: الزجاج الخزفي، الملحقات‬ .‫الخدمة الخاص به أو شبكة وكالء خدمة معتمدون‬ ‫سالل األواني الخزفية وأدوات المائدة، أنابيب اإلمداد‬...
  • Page 23 ‫عرب ي‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ H05 RR-F ‫يجب استبدال كابل التيار الكهربائي (من النوع‬ ‫تأكد من تطابق الجهد الكهربائي الموضح على لوحة ص ُنع‬ ‫) بمعرفة فني كهرباء مؤهل. اتصل بمركز‬ ‫ 1.5 مم‬x 3 ‫مقاس‬ ‫الجهاز مع جهد الشبكة الكهربائية. وتوجد لوحة الصنع على‬ .‫...
  • Page 24 ‫عرب ي‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫البيانات الفنية مدونة على لوحة الصنع داخل الجهاز‬ ‫التركيب‬ ‫تجهيزة قفل الباب‬ .1 ‫لفتح الباب باستخدام تجهيزة قفل الباب، انظر شكل‬ 1 ‫شكل‬ ‫يمكن خلع تجهيزة تأمين الباب‬ .)2 ‫من خالل اتباع الصور بالترتيب (انظر شكل‬ 2 ‫شكل‬...
  • Page 25 ‫عرب ي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫نوع المنتج: فرن كهربائي مدمج‬ :‫تمييز الموديل‬ MATÄLSKARE 103.702.08 MATTRADITION 903.702.09 ‫عدد التجاويف‬ ‫كهربائي‬ ‫مصدر الحرارة‬ ‫عدد الوظائف‬ ‫السعة القابلة لالستخدام. ت ُ قاس باللتر مع خلع أي من الشبكات الجانبية واللوحات الحفازة‬ 1911 ‫مساحة أكبر لوح خبيز م ُقاسة بوحدة سم‬ )‫فئة...
  • Page 26 ‫عرب ي‬ :‫مالحظة‬ ‫لتغيير اللمبة‬ ‫استخدم لمبات هالوجين 25 واط/230 فلط من النوع‬ .‫افصل الفرن عن مصدر اإلمداد بالكهرباء‬ .‫300 °م‬T ، 9G ‫اللمبة المستخدمة في الجهاز مصممة خصي ص ًا لألجهزة‬ ‫الكهربية، وليست مالئمة إلضاءة الغرف المنزلية (وف ق ً ا‬ .)9002/442 ‫) رقم‬CE( ‫لالئحة...
  • Page 27 ‫عرب ي‬ ‫لخلع الباب‬ .‫افتح الباب تماما‬ ‫ارفع الماسكات وادفعها لألمام إلى أقصى مسافة ممكنة‬ .)1 ‫(شكل‬ 4 ‫شكل‬ ‫إلعادة تركيب الباب‬ .‫أدخل المفصالت في أماكنها‬ 1 ‫شكل‬ .‫افتح الباب تماما‬ .‫أنزل الماسكتين‬ ‫)، وأدره‬B( ‫)، ارفعه ألعلى‬A( ‫أغلق الباب حتى آخره‬ ‫أغلق الباب‬ .)4 ،3 ،2 ‫) (الشكل‬D( ‫) حتى...
  • Page 28 ‫عرب ي‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫الكماليات‬ ‫التنظيف‬ ‫انقع الكماليات في مياه بها منظف غسيل أطباق فور‬ !‫ تحذير‬ ‫االستخدام، وتعامل معها بقفازات الفرن إذا كانت ال‬ .‫ال تستخدم أبدا أجهزة التنظيف بالبخار‬ .‫تزال ساخنة‬ .‫ال تقم بتنظيف الفرن إال عندما يكون بار د ً ا عند لمسه‬ ‫يمكن...
  • Page 29 ‫عرب ي‬ ‫وقت الطهي‬ ) ْ ‫درجة الحرارة ( م‬ ‫المستوى‬ ‫التسخين المسبق‬ ‫الوظيفة‬ ‫أنواع األطعمة‬ )‫(دقيقة‬ )‫(من أسفل‬ ‫اللحوم‬ 2 ‫لحم دسم محمر بقشرة‬ 051-011 091-081 ‫كجم‬ ‫لحم ضأن/ لحم عجل/لحم‬ 011-08 002-091 ‫بقر/ لحم دسم 1 كجم‬ 001-05 032-002 ‫دجاج/أرانب/بط 1 كجم‬ 061-001 002-091 ‫ديك رومي/أوز 3 كجم‬ ‫األسماك‬ ‫سمك مشوي/مطهو وهو‬ 05-03 091-071 5.0 ‫مغلف بورق الزبدة‬ )‫كجم (فيليه، كاملة‬ ‫الخضروات‬...
  • Page 30 ‫عرب ي‬ ‫جداول الطهي‬ ‫وقت الطهي‬ ) ْ ‫درجة الحرارة ( م‬ ‫المستوى‬ ‫التسخين المسبق‬ ‫الوظيفة‬ ‫أنواع األطعمة‬ )‫(دقيقة‬ )‫(من أسفل‬ ‫الحلويات والمخبوزات وغيرها‬ 09-03 081-061 ‫كيك مخمر‬ 09-03 081-061 ‫فطائر محشوة (فطيرة‬ 09-53 002–061 ،‫بالجبن، فطيرة محشوة‬ 09-04 002–061 )‫فطائر محشوة بالفاكهة‬ 54-02 081-061 ‫البسكويت/تارت الفواكه‬ ‫الصغير‬ 54-02 071-051 1-3-5/2-4 04-03 012-081 ‫معجنات الشو‬...
  • Page 31 ‫عرب ي‬ ‫جدول وظائف الفرن‬ .‫يشتمل الفرن على 5 مستويات للطهي. ويبدأ العد من المستوى السفلي‬ ‫وصف الوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الفرن متوقف‬ .‫إليقاف الفرن‬ ‫لطهي أطعمة مختلفة على عدة أرفف وتتطلب نفس درجة الحرارة (بحد أقصى‬ ‫وظيفة دفع الهواء‬ ‫ثالثة أرفف) وفي مدة زمنية واحدة. يمكن استخدام هذه الوظيفة لطهي أنواع مختلفة‬ .‫من األطعمة دون انتقال الروائح من طعام إلى آخر‬ ‫تقليدي‬...
  • Page 32 ‫عرب ي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫لمبة دايود الثرموستات / اإلحماء‬ ‫مفتاح االختيار‬ ‫لمبة الدايود الخاصة بقفل الباب‬ ‫مفتاح الوقت‬ ‫مفتاح الثرموستات‬ ‫االستخدام اليومي‬ ‫ضبط الميقاتي‬ ‫اختيار وظيفة‬ ‫مفتاح االختيار‬ ‫ال تقوم هذه الوظيفة االختيارية بإيقاف أو تفعيل الطهي‬ ‫إلى رمز الوظيفة‬ ‫الختيار وظيفة، أدر‬ ‫وإنما تسمح لك باستخدام منبه الدقائق، سواء خالل‬ .‫المرغوبة‬...
  • Page 33 ‫عرب ي‬ ‫شرح المنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ )‫مروحة التبريد (غير مرئية‬ ‫عنصر الشواية‬ ‫لمبة الفرن‬ ‫مروحة الفرن‬ )‫عنصر التسخين السفلي (مخفي‬ ‫باب الفرن‬ ‫قفل الباب‬ ‫الكماليات‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫الشبكة السلكية‬ ‫إدخال الشبكة السلكية والكماليات األخرى‬ ‫أدخل الشبكة السلكية في المستوى المرغوب عن طريق مسكها في وضع مائل قليال ألعلى ثم ضع الجانب الخلفي البارز‬ .‫(موجها...
  • Page 34 ‫عرب ي‬ ‫ال تستخدم أسالك التمديد، أو المآخذ‬ ‫قم بتنفيذ جميع أعمال قطع الخزانة قبل‬ ‫متعددة التوصيالت أو المهايئات. يجب أال‬ ‫تركيب الجهاز في المبيت وتخلص بعناية من‬ ‫يتسنى للمستخدم إمكانية الوصول إلى األجزاء‬ .‫جميع الرقاقات الخشبية ونشارة الخشب‬ ‫الكهربائية بعد التركيب. ال تستخدم الجهاز‬ ‫احرص...
  • Page 35 ‫عرب ي‬ ‫ال تقم بتخزين مواد قابلة لالنفجار أو‬ ‫احتفظ بالمالبس والمواد األخرى‬ ‫االشتعال مثل البنزين أو عبوات‬ ‫القابلة لالشتعال بعيدا عن الجهاز إلى أن‬ ‫األيروسول داخل أو بالقرب من الجهاز‬ ‫تبرد جميع األجزاء تماما - خطر نشوب‬ ‫حرائق. توخ الحذر دائما عند طهي أطعمة‬ .‫- خطر...
  • Page 36 ‫عرب ي‬ ‫فهرس المحتويات‬ . ..‫ما العمل عندما‬ ‫معلومات السالم ة‬ ‫البيانات الفني ة‬ ‫شرح المنت ج‬ ‫التركي ب‬ ‫لوحة التحك م‬ ‫التوصيل الكهربائ ي‬ ‫االستخدام اليوم ي‬ ‫متطلبات الحفاظ على البيئ ة‬ ‫جداول الطه ي‬ I KEA ‫ضمان‬ ‫التنظيف والصيان ة‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام‬ ‫ تحذير! يسخن الجهاز وأجزاؤه التي‬ ‫الجهاز. واحتفظ بها في مكان قريب للرجوع‬ ‫يمكن...
  • Page 38 ‫عربي‬ FRANÇAIS...
  • Page 40 MATÄLSKARE MATTRADITION...

Ce manuel est également adapté pour:

Mattradition103.702.08903.702.09

Table des Matières