Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SCHEINWERFER-
AUFBEREITUNG
Art. 5964 089 316
Arbeitsanleitung
Working Instruction
Istruzioni di lavoro
Mode d'emploi
Instrucciones de trabajo
Instruções
Handleiding
Arbejdsvejledningen
Arbeidsbeskrivelsen
Ohjeiden
Arbetsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Çalışma Talimatı
Instrukcja robocza
Útmutató
Pracovní návod
Pracovný návod
Instrucţiuni de lucru
Navodila za uporabo
Инструкция за работа
Tööjuhend
Darbo instrukcija
Darba instrukcija
Рабочая инструкция

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth 5964 089 316

  • Page 1 SCHEINWERFER- AUFBEREITUNG Art. 5964 089 316 Arbeitsanleitung Working Instruction Istruzioni di lavoro Mode d'emploi Instrucciones de trabajo Instruções Handleiding Arbejdsvejledningen Arbeidsbeskrivelsen Ohjeiden Arbetsanvisning Οδηγίες χρήσης Çalışma Talimatı Instrukcja robocza Útmutató Pracovní návod Pracovný návod Instrucţiuni de lucru Navodila za uporabo Инструкция...
  • Page 2 ......5 ......6 ......7 ......8 ......9 ......10 ......11 ......12 ......13 ......14 ......15 ......16 ......17 ......18 ......19 ......20 ......21 ......22 ......23 ......24 ......
  • Page 5 Arbeitsanleitung Scheinwerfer Aufbereitung Lesen Sie die Anweisung der Arbeitsanleitung und handeln Sie danach. Stufe 1 BASIC Stufe 2 EXTRA 1 Streuscheibe mit Insektenentferner oder Glas- Nur bei Scheinwerfern mit reiniger gründlich reinigen. Abschließend mit lackierter Oberfläche. einem fusselfreien Tuch oder einem Mikrofaser- tuch nachreiben.
  • Page 6 Working Instructions – Headlight Polishing Read and follow the working instructions precisely. Level 1 BASIC Level 2 EXTRA 1 Thoroughly clean the lens using insect remover Headlights with painted surface or glass cleaning agent. Then dry using a lint- only. free cloth or microfibre cloth.
  • Page 7 Istruzioni di lavoro per il trattamento del proiettore Leggere le indicazioni riportate nelle istruzioni di lavoro e agire di conse- guenza. Livello 1 BASIC Livello 2 EXTRA 1 Pulire a fondo il cristallo con un rimuovinsetti o Solo per proiettori con superfi- con un detergente per vetri.
  • Page 8: Niveau 1 Basic

    Mode d’emploi préparation du projecteur Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et respectez-en les instructions au moment d’agir. Niveau 1 BASIC Niveau 2 EXTRA 1 Nettoyer soigneusement le diffuseur avec du Uniquement pour les projec- produit de décollage des insectes ou du net- teurs ayant une surface peinte.
  • Page 9 Instrucciones de trabajo Faro Preparación Lea las indicaciones contenidas en las instrucciones de trabajo y proceda en consecuencia. Nivel 1 BÁSICO Nivel 2 EXTRA 1 Limpiar minuciosamente el cristal de dispersión Sólo en faros con superficie con limpiador de insectos o vidrios. Finalmente, pintada.
  • Page 10 Instruções para a preparação dos faróis Leia atentamente estas instruções e proceda em conformidade com as mesmas. Nível 1 BASIC Nível 2 EXTRA 1 Limpe meticulosamente a lente com produto para Apenas para faróis com a super- remoção de insectos ou limpa vidros. Seguida- fície envernizada.
  • Page 11 Handleiding koplamp-reiniging Lees de instructies in deze handleiding en volg deze goed op. Niveau 1 BASIC Niveau 2 EXTRA 1 Lichtverstrooiende plaat met insectenverwijde- Alleen bij koplampen met ge- raar of glasreiniger grondig reinigen. Vervol- lakt oppervlak. gens met een pluisvrije doek of een microvezel- doek opwrijven.
  • Page 12 Arbejdsvejledning Forlygte Tilrettelæggelse Læs anvisningerne i arbejdsvejledningen og gå frem iht. denne. Trin 1 BASIC Trin 2 EXTRA 1 Lygteglasset rengøres grundigt med insektfjerner Kun for forlygter med lakeret eller glasrengøringsmiddel. Derefter aftørres det overflade. med en fnugfri klud eller en mikrofiberklud. 2 Hosliggende komponenter skal tilklæbes to gange med afdækningstape, for at sikre, at de Udfør skridt 1-4 som under Trin 1.
  • Page 13 Arbeidsbeskrivelse lyskasterbehandling Les anvisningen i arbeidsbeskrivelsen og følg den. Trinn 1 BASIC Trinn 2 EXTRA 1 Rengjør spredeglasset grundig med insektfjerner Kun for lyskastere med lakkert eller glassrens. Puss deretter over med en lofri overflate. klut eller en mikrofiberklut. 2 Dekk til nærliggende komponenter godt slik at de ikke skades.
  • Page 14 Ajovaloumpion käsittelyohje Lue nämä ohjeet ja toimi ohjeiden mukaan. Vaihe 1 BASIC Vaihe 2 EXTRA 1 Puhdista umpion "lasi" hyönteisten irroitusaineel- Vain ajovalaisimet, joiden pinta la tai lasinpesuaineella. Kuivaa "lasi" tämän on lakattu. jälkeen nukkaamattomalla kankaalla tai mikro- kuituliinalla. 2 Teippaa kahteen kertaan käsiteltävän kohdan Tee kohdat 1 - 4 vaiheen 1 mukaisesti.
  • Page 15 Arbetsanvisning strålkastare upparbetning Läs arbetsanvisningarna och handla därefter. Steg 1 BASIC Steg 2 EXTRA 1 Rengör diffusionsfiltret med insektborttagare Endast vid strålkastare med eller glasrengöringsmedel. Efterpolera därefter lackerad yta. med en luddfri duk eller en mikrofiberduk. 2 Tejpa intilliggande delar dubbelt med tejp för att skydda dessa mot skador.
  • Page 16 Οδηγίες χρήσης προβολέων - Καθαρισμός Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργήστε βάσει αυτών. Επίπεδο 1 BASIC Επίπεδο 2 EXTRA 1 Καθαρίστε καλά το φακό με καθαριστικό εντό- Μόνο για προβολείς με λακαρι- μων ή υγρό καθαριστικό τζαμιών. Στη συνέχεια σμένη επιφάνεια. σκουπίστε...
  • Page 17 Far Bakımı Çalışma Talimatı Çalışma talimatının açıklamalarını okuyunuz ve buna göre davranınız. Aşama 1 TEMEL Aşama 2 EXTRA 1 Difüzyon camını haşere temizleyicisi veya cam Sadece yüzey boyası olan silicisi ile özenle temizleyin. Sonra havsız bir bez farlarda. veya bir mikro aktif bez ile ovalayın. 2 Kenardaki parçaları...
  • Page 18 Instrukcja robocza przygotowania reflektora Przeczytać instrukcję roboczą i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami. Poziom 1 BASIC Poziom 2 EXTRA 1 Dokładnie wyczyścić szybę rozpraszającą Tylko w przypadku reflekto- środkiem do usuwania insektów lub środkiem rów z pomalowaną powierzch- do mycia szyb.
  • Page 19 Útmutató fényszórók polírozásához Olvassa el és kövesse az útmutató utasításait. 1. fokozat – BASIC 2. fokozat – EXTRA 1 Alaposan tisztítsa meg a szórótestet rovaroldóval Kizárólag fényezett felületű vagy ablaktisztítóval. Ezután dörzsölje át a felüle- fényszórók esetében. tet szöszmentes vagy mikroszálas törlőkendővel. 2 Ragassza körbe a fényszórót maszkoló...
  • Page 20 Pracovní návod úpravy reflektorů Přečtěte si pokyny pracovního návodu a jednejte podle nich. Stupeň 1 BASIC Stupeň 2 EXTRA 1 Rozptylnou destičku důkladně vyčistěte odstra- Jen u reflektorů s lakovaným ňovačem hmyzu nebo čisticím prostředkem na povrchem. sklo. Poté důkladně setřete netřepivou utěrkou nebo utěrkou z mikrovlákna.
  • Page 21 Pracovný návod na očistenie svetlometu Prečítajte si pokyn pracovného návodu a potom pracujte. Stupeň 1 BASIC Stupeň 2 EXTRA 1 Rozptyľovacie sklo dôkladne očistite pomocou Iba pri svetlometoch s lakova- prostriedku na odstraňovanie hmyzu alebo ným povrchom. prostriedkom na čistenie skiel. Následne ho utrite pomocou handričky bez chĺpkov alebo handričky s mikrovláknami.
  • Page 22 Instrucţiuni de lucru - polizare faruri Citiţi indicaţiile din instrucţiunile de lucru şi acţionaţi în conformitate cu acestea. Treapta 1 BASIC Treapta 2 EXTRA 1 Curăţaţi temeinic geamul de dispersie folosind Numai pentru farurile cu supra- soluţie de îndepărtare a insectelor sau detergent faţă...
  • Page 23 Navodila za uporabo za obdelavo žarometov Preučite navodila za uporabo, šele nato se lotite dela. Stopnja 1 BASIC Stopnja 2 EXTRA 1 Razpršilno steklo temeljito očistite čistilom za Samo pri žarometih z lakirano insekte ali čistilom za steklo. Nato temeljito zdr- površino.
  • Page 24 Инструкция за работа обработка на фарове Прочетете указанието на инструкцията за работа и действайте по съответния начин. Степен 1 BASIC Опционално Напръскайте повърхността на фара с ■ 1 Почистете основно разсейвателя с препарат полимерно защитно покритие и след това за отстраняване на насекоми или препарат изтрийте...
  • Page 25 Laternate taastamise tööjuhend Lugege tööjuhendis esitatud korraldusi ja toimige nende järgi. Aste 1 BASIC Aste 2 EXTRA 1 Puhastage hajutiklaas putukaeemaldusvahendi Ainult lakitud pealispinnaga või klaasipuhastusvahendiga. Seejärel hõõruge laternate puhul. ebemevaba lapi või mikrokiudlapiga üle. 2 Kleepige naabruses paiknevad detailid kahjustuste eest kaitsmiseks maskeerimisteibiga Teostage sammud 1 - 4 nagu astmes 1.
  • Page 26 Žibinto paruošimo darbo instrukcija Perskaitykite darbo instrukcijos nurodymus ir jais vadovaukitės. 1 pakopa „BAZINĖ“ 2 pakopa „PAPILDOMA“ 1 Žibinto sklaidytuvą kruopščiai nuvalykite Tik žibintams su lakuotu pavir- vabzdžių šalinimo priemone arba stiklo valikliu. šiumi. Baigdami nuvalykite nesipūkuojančia arba mikrofibrine šluoste. 2 Gretimas konstrukcines dalis apklijuokite lipniąja Atlikite 1–4 žingsnius, kaip 1 pakopoje.
  • Page 27 Lukturu apstrādes darba instrukcija Izlasiet darba instrukcijas norādījumus un rīkojieties saskaņā ar tiem. 1. pakāpe PAMATA 2. pakāpe PAPILDU 1 Pamatīgi notīriet kliedētājstiklu ar kukaiņu Tikai lukturiem ar lakotu noņemšanas līdzekli vai stikla tīrīšanas līdzekli. virsmu. Pēc tam papildus noberziet ar drānu bez plūksnām vai mikrošķiedras drānu.
  • Page 28 Рабочая инструкция по обработке фар Прочитайте рабочую инструкцию и действуйте в соответствии с ней. Ступень 1 БАЗОВАЯ Опция Распылить на поверхность рассеивателя ■ 1 Основательно очистить рассеиватель сред- защитное средство для полимерных поверх- ством для удаления насекомых или моющей ностей и протереть сухой салфеткой. жидкостью...
  • Page 29 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWC-SL-10/16 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74650 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.