Page 3
RIveTTATRIce mANUALe peR L'UTILIZZO dI INSeRTI fILeTTATI cON fILeTTATURA dA m3 A m10. Prima dell'utilizzo accertarsi che la coppia tirante - testina montata sulla rivettatrice sia adeguata alla filettatura dell'inserto che si vuole serrare,in caso contrario occorre procedere al cambio di formato. Attenzione: Solitamente la coppia tirante/testina montata sulla rivettarice in confezione corrisponde ad una filettatura di m5.
Page 4
RemAcHAdORA mANUAL pARA eL USO de INSeRTOS fILeTeAdOS cON fILeTeAdURA de m3 A m10. Antes de utilizar asegurarse que la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora sea adecuada a la fileteadura del inserto que se desea ajustar, en caso contrario se debe proceder al cambio de formato. Atencion: Normalmente la pareja tirante-cabeza montada sobre la remachadora de fábrica corresponde a una fileteadura de m5.
Page 5
HANdweRkZeUG fÜR BeNUTZUNG vON BLINdNIeTmUTTeRN vON m3 BIS m10. Vor Gebrauch, nachsehen ob die zwei Teile Zugbolze-Kopf, die auf dem Werkzeug montiert sind, zur Blindnietmutter-Gewinde, die man klemmen will, passen. Wenn es nicht den Fall ist, muss man den richtigen Durchmesser auswählen. Achtung: Normalerweise ist das Paar "Zugbolze-Kopf"...
Page 6
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • N° cOd. deScRIZIONe 71345953 Impugnatura 71345993 Leva 71345949 perno 71345948 Biella 72A00246 corpo esterno 720163 Tirante m 5 710160 Ghiera tirante 710159 Ghiera 710155 Testa m 5 710153 Testa m 3 710154...
Page 7
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B Revision - 01 Date 06-2015...
Page 8
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • N° cOd. deScRIpTION deScRIpTION 71345953 Handgrip poignée 71345993 Lever Levier 71345949 Roll pin pivot 71345948 connecting rod Bielle 72A00246 Outside body corps extérieur 720163 Tie rod m 5 Tirant m 5 710160 Tie-rod ring nut...
Page 9
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B Revision - 01 Date 06-2015...
Page 10
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • N° cOd. BeScHReIBUNG OPIS 71345953 Handgriff Rękojeśći 71345993 Hebel Dzwignia 71345949 Stift Sworzeń 71345948 Umlenkhebel Łącznik 72A00246 Aussenschaft Korpus zewnetrzny 720163 Gewindedorn m 5 Trzpień M 5 710160 Gewindedornnutmutter Pierścień...
Page 11
CZĘŚCI ZAMIENNE PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • 20 A 21 A 27 B 21 A 30 B 20 A 30B(x1) 21A(x2) 27B(x1) 20A(x2) KIT A KIT B Revision - 01 Date 06-2015...