Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BLINDNIETSETZZANGE
MANUAL RIVET SETTING
TOOL
HNG 26 N
HNG 28 N
Art. 0949 610
Art. 0949 810
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth HNG 26 N

  • Page 1 BLINDNIETSETZZANGE MANUAL RIVET SETTING TOOL HNG 26 N HNG 28 N Art. 0949 610 Art. 0949 810 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Page 2 ......6 – ......8 – ......10 – 11 ......12 – 13 ......14 – 15 ......16 – 17 ......18 – 19 ......20 – 21 ......22 – 23 ......24 – 25 ......26 – 27 ......
  • Page 3: Table Des Matières

    Art. 0946 8305 4,8 - 5,0 mm Art. 0946 569 50 Art. 0949 610 Art. 0949 810 6,0 mm Art. 0946 569 60 HNG 26 N Art. 0946 56 6,4 - 8,0 m Art. 0946 880 HNG 28 N Art. 0946 568...
  • Page 4 HNG 26 N HNG 28 N...
  • Page 6: Technische Daten

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Wartung / Pflege Verwendung Hinweis Technische Informationen die dem An- Das Gerät ist bestimmt zum Setzen von Blindnieten wender helfen und bei nicht Beachtung aus Aluminium, Stahl und Edelstahl unter Verwen- maximal zur Sachschäden führen! dung des Original Würth Systemzubehörs. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als Die Werkzeugaufnahme von Zeit zu Zeit reinigen nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 8: Technical Data

    For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this always read the Safety instruc- instruction manual prior to first use of your device. tions! Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Failure to observe the instruction manual and the safety instructions could result in damage to the device and danger for the operator and others.
  • Page 9: Environmental Instructions

    Intended use Maintenance / care Note The tool is intended to be used for setting aluminium, steel and stainless steel blind rivets using genuine Technical information to help the user. Würth system parts. When this information is ignored, Any other use is considered an improper use. damage to property may result! The user is solely responsible for damage Clean the tool holder and lightly oil it from time to...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso...
  • Page 11: Uso Conforme

    Uso conforme Manutenzione/cura Nota Il dispositivo è progettato per applicare rivetti ciechi in alluminio, acciaio e acciaio inossidabile, utiliz- Informazioni tecniche che aiutano zando gli accessori del sistema originali Würth. l'utente e la cui inosservanza può Qualunque utilizzo diverso da quelli indicati si condurre a danni materiali! considera utilizzo non conforme.
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité AVERTISSEMENT - Avant la Veuillez lire attentivement le présent première mise en service, lire mode d'emploi et le respecter à la impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect de ce mode d’emploi et des de sa remise à...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Maintenance / entretien Remarque L'appareil est prévu pour clouer des rivets borgnes en aluminium, acier et acier inoxydable en utilisant Informations techniques pour aider l'uti- les accessoires de système d'origine de Würth. lisateur ; leur non-observation entraîne Toute autre utilisation est considérée comme des dommages matériels ! non conforme.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Para su seguridad ADVERTENCIA - Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer servicio y actúe en consecuencia. necesariamente las indicaciones de seguridad. Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Page 15: Uso Previsto

    Uso previsto Mantenimiento / conservación Indicación El aparato está concebido para poner remaches ciegos de aluminio, acero normal y acero inoxida- Información técnica de ayuda para ble usando el accesorio de sistema original Würth. el usuario y que sólo puede provocar Cualquier otro uso se considera contrario a lo daños materiales en caso de inobser- previsto.
  • Page 16: Para Sua Segurança

    Para sua segurança ADVERTÊNCIA - É imprescindível Antes da primeira utilização do ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de ins- truções para utilização posterior ou O não cumprimento do presente manual de instru- para o proprietário seguinte.
  • Page 17: Utilização Correta

    Utilização correta Manutenção / Conservação Nota O aparelho destina-se à fixação de rebites cegos de alumínio, aço e aço inoxidável utilizando acessó- Informações técnicas que auxiliam o rios de sistema originais da Würth. utilizador e que, em caso de inobser- Qualquer outra utilização é...
  • Page 18: Technische Gegevens

    Voor uw veiligheid WAARSCHUWING - Lees vóór Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de en volg deze op. veiligheidsaanwijzingen! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing de eigenaar.
  • Page 19: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik Onderhoud / verzorging Opmerking Het apparaat is geschikt voor het zetten van blind- klinknagels uit aluminium, staal en roestvrij staal in Technische informatie die nuttig zijn combinatie met origineel Würth-systeemtoebehoren. voor de gebruiker en bij niet-inachtne- Elk ander gebruik geldt als onbedoeld gebruik. ming maximaal tot materiële schade leiden! Voor schade door niet goedgekeurd...
  • Page 20: Tekniske Data

    For din sikkerhed ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Læs og følg denne driftsvejledning Sikkerhedsinformationer inden den første brug af dit apparat. Gem denne betjeningsvejledning til inden den første ibrugtagning! senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
  • Page 21: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Vedligeholdelse / pleje Henvisning Apparatet er beregnet til montering af blindnitter af aluminium, stål og rustfri stål ved brug af det origi- Tekniske informationer der hjælper nale Würth systemtilbehør. brugeren og som maksimalt kan Enhver derudover gående brug anses som ikke-for- medføre materielle skader, hvis de ikke målsbestemt.
  • Page 22: Art. 0946

    For din sikkerhet ADVARSEL - Før første gangs bruk Før første gangs bruk av apparatet må man lese sikkerhetsinstruk- må du lese denne brukerveilednin- gen og gjøre det som er beskrevet sene! der. Ta vare på denne brukerveilednin- Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- gen for senere bruk og gi den videre nene ikke følges, kan dette medføre skader på...
  • Page 23: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk Vedlikehold / pleie Informasjon Apparatet er konstruert for innsetting av blindnagler av aluminium, stål og rustfritt stål ved bruk av origi- Tekniske informasjoner som hjelper nalt systemtilbehør fra Würth. brukeren og som maksimalt medfører All bruk utover dette regnes som feilaktig. materialskader ved neglisjering! Brukeren er selv ansvarlig for skader som Verktøyfestet bør gjøres rent og oljes lett fra tid til...
  • Page 24: Huolehdi Turvallisuudestasi

    Huolehdi turvallisuudestasi VAROITUS - Lue ehdottomasti Lue käyttöohje ennen laitteen turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Ilmoita myyntipakkauksessa vahingoittuneesta tuotteesta myyjälle heti.
  • Page 25: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Huolto ja hoito Ohje Laite on tarkoitettu alumiinisten, teräksisten ja jalote- räksisten sokkoniittien asentamiseen ja käytettäväksi Teknistä tietoa, joka auttaa käyttäjää Würthin alkuperäisten järjestelmätarvikkeiden ja jonka huomiotta jättäminen johtaa kanssa. korkeintaan aineellisiin vahinkoihin! Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista. Puhdista työkalun istukka ajoittain ja voitele se Määräystenvastaisesta käytöstä...
  • Page 26: För Din Säkerhet

    För din säkerhet VARNING – Läs säkerhetsan- Läs denna bruksanvisning innan du visningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare. inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Page 27: Avsedd Användning

    Avsedd användning Underhåll/skötsel Observera Utrustningen är avsedd för att sätta blindnitar i aluminium, stål och rostfritt stål med hjälp av original Teknisk information till hjälp för använ- systemtillbehör från Würth. daren som ska följas för att undvika All annan användning betraktas som felaktig. materiella skador! För skador på...
  • Page 28: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρή- σης...
  • Page 29: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση Συντήρηση / Περιποίηση Υπόδειξη Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για την τοποθέτηση τυφλών καρφιών από αλουμίνιο, χάλυβα και ανοξεί- Τεχνικές πληροφορίες που βοηθούν το δωτο χάλυβα, με χρήση των αυθεντικών εξαρτημά- χρήστη και σε περίπτωση μη τήρησής των συστήματος της Würth. τους...
  • Page 30: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için UYARI- İlk kez işletime almadan Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
  • Page 31 Amacına Uygun Kullanım Bakım / Koruma Cihaz, orijinal Würth sistem aksesuarları kullanılarak alüminyumdan, çelikten ve paslanmaz çelikten kör Kullanıcıya yardımcı olan ve dikkate perçinlerin yerleştirilmesi için tasarlanmıştır. alınmamaları halinde en fazla maddi Bunu aşan her türden kullanım amaca uygun hasara neden olan teknik bilgiler! sayılmaz.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie niniejszą instrukcję eksploatacji zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych następnego użytkownika. w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz zasad bezpieczeństwa może prowadzić...
  • Page 33: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne Konserwacja / czyszczenie z przeznaczeniem Wskazówka Informacje techniczne, które zawierają Urządzenie jest przeznaczone do osadzania wskazówki dla użytkownika i prowa- jednostronnie zamykanych nitów z aluminium, stali dzą w przypadku nieprzestrzegania i stali szlachetnej przy zastosowaniu oryginalnego najwyżej do szkód rzeczowych! wyposażenia systemowego firmy Würth. Każde inne zastosowanie jest uznawane za nie- Od czasu do czasu należy czyścić...
  • Page 34: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS – Az első A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül útmutatót, és ez alapján járjon el. olvassa el a biztonsági tudniva- lókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Page 35: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Rendeltetésszerű használat Karbantartás / ápolás Megjegyzés A készülék alumínium, acél és nemesacél vak- szegecsek beültetésére szolgál eredeti Würth Műszaki információk, amelyek segít- rendszertartozékokkal. séget nyújtanak a felhasználónak, Minden ezen túlmenő használat nem rendelte- és amelyek figyelmen kívül hagyása tésszerű használatnak minősül. legfennebb anyagi károkhoz vezet! A nem rendeltetésszerű...
  • Page 36: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro Vaši bezpečnost VÝSTRAHA - před prvním Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a uvedením do provozu je bezpodmí- informace v něm uvedené dodržujte. nečně nutné, abyste si přečetli bezpečnostní pokyny! Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky. Při nedodržení...
  • Page 37: Uvedení Do Provozu

    Používání v souladu s určením Údržba/péče Upozornění Přístroj je určen k usazování slepých nýtů z hliníku, oceli a nerezové oceli při použití originálního příslu- Technické informace, které uživateli šenství systému Würth. pomáhají a při nerespektování mohou Jakékoliv jiné používání je považováno za použití, mít za následek vznik věcných škod! které...
  • Page 38: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si bezpod- a riaďte sa jeho pokynmi. mienečne prečítajte bezpečnostné pokyny! Uschovajte tento návod na prevádz- ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Page 39: Uvedenie Do Prevádzky

    Použitie v súlade s určením Údržba / ošetrovanie Upozornenie Náradie je určené na nasadzovanie slepých nitov z hliníka, ocele a ušľachtilej ocele za použitia originál- Technické informácie, ktoré pomáhajú neho systémového príslušenstva Würth. používateľovi a pri ich nedodržaní Každé použitie prekračujúce tento rozsah sa pova- vedú...
  • Page 40: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod dumneavoastră şi acţionaţi în obligatoriu instrucţiunile de sigu- ranţă ! conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulte- rioară...
  • Page 41: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Utilizarea conform destinaţiei Întreţinere / îngrijire Indicaţie Aparatul este conceput pentru baterea niturilor oarbe din aluminiu, oţel şi oţel inox, folosind acceso- Informaţii tehnice în folosul utilizato- riile originale ale sistemului Würth. rului, a căror nerespectare duce la Orice altă utilizare este considerată neconformă. daune materiale! Utilizatorul este responsabil pentru Locaşurile pentru prinderea dispozitivelor de nituit...
  • Page 42: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih upoštevaj- opozorila! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Page 43: Pravilna Namenska Uporaba

    Pravilna namenska uporaba Vzdrževanje / nega Napotek Naprava je namenjena za kovičenje s slepimi kovicami iz aluminija, jekla in legiranega jekla z Tehnične informacije, ki so v pomoč uporabo originalne sistemske opreme Würth. uporabniku; če jih ne upoštevate lahko Vsak uporaba izven tega velja kot neustrezna povzročite poškodbe in okvare! uporaba.
  • Page 44: За Вашата Безопасност

    За вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на първото пускане в експлоатация вашия уред прочетете това непременно прочетете указани- ръководство за експлоатация и го ята за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна При неспазване на ръководството за експло- употреба...
  • Page 45 Употреба в съответствие с Техническо обслужване / предназначението поддръжка Указание Уредът е предназначен за поставяне на слепи нитове от алуминий, стомана и висококачест- Техническа информация, която вена специална стомана, като се използват помага на потребителя и неспазва- оригинални аксесоари на Würth. нето...
  • Page 46: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides HOIATUS - lugege enne esmakord- Lugege enne seadme esmakordset set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal. seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Page 47: Sihtotstarbekohane Kasutus

    Sihtotstarbekohane kasutus Hooldus / hoolitsus Juhis Seade on ette nähtud alumiiniumist, terasest ja roos- tevabaterasest pimeneetide paigaldamiseks Würthi Tehnilised andmed, mis kasutajat originaal-süsteemitarvikuid kasutades. aitavad ja mis eiramise korral viivad Igasugune sellest ulatuslikum kasutamine kehtib kui maksimaalselt materiaalse kahjuni! mitte sihtotstarbekohane. Tarviku kinnitust tuleb aeg-ajalt puhastada ja kergelt Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest õlitada.
  • Page 48: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovau- saugos reikalavimus! kitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos nuo- kad galėtumėte naudotis ja vėliau rodų...
  • Page 49: Eksploatacijos Pradžia

    Naudojimas pagal paskirtį Techninė priežiūra / einamoji priežiūra Prietaisas skirtas kniedyti aklosiomis kniedėmis iš aliuminio, plieno ir nerūdijančio plieno, naudojant Pastaba originalius Würth sistemos priedus. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne Techninė informacija, kuri padeda pagal paskirtį. naudotojui, ir kurios nesilaikant galima patirti maksimalią...
  • Page 50: Drošības Norādījumi

    Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās lieto- Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un šanas reizes noteikti izlasiet rīkojieties saskaņā ar to. drošības norādījumus! Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam.
  • Page 51: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Noteikumiem atbilstoša lietošana Apkope / kopšana Norāde Ierīce ir paredzēta necaurejošu kniežu no alumīnija, tērauda vai nerūsējoša tērauda ievietošanai, izman- Tehniskā informācija, kas palīdz lietotā- tojot oriģinālos Würth sistēmas piederumus. jam, un kuras neievērošana var izraisīt Jebkura lietošana, kas neatbilst šim mērķim, ir uzska- maksimālus materiālos bojājumus! tāma par noteikumiem neatbilstošu.
  • Page 52: Указания По Технике Безопасности

    В интересах Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Обязатель- Перед первым применением но прочтите указания по аппарата прочитайте эту инструк- технике безопасности цию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в эксплуата- Сохраните эту инструкцию по цию! эксплуатации для дальнейшего пользования...
  • Page 53: Ввод В Эксплуатацию

    Использование по назначению Техническое обслуживание/ уход Устройство предназначено для установки глухих заклепок из алюминия, стали и высококаче- Указание ственной стали с использованием оригинальных системных принадлежностей Würth. Техническая информация, которая Любое иное применение считается примене- помогает пользователю; при ее нием не по назначению. несоблюдении...
  • Page 54: Sigurnosna Uputstva

    Radi Vaše bezbednosti UPOZORENJE - Pre prvog Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte radite po njemu. Sigurnosna uputstva! Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i vlasnika.
  • Page 55: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba Održavanje / čišćenje Uputstvo Uređaj je namenjen za zakivanje slepij zakovica od aluminijuma, nerđajućeg čelika i plemenitog čelika Tehničke informacije koje pomažu uz korišćenje originalne sistemske Würth dodatne korisniku i koje, u slučaju ne pridrža- opreme. vanja, mogu maksimalno da izazovu Svaka upotreba koja prelazi namenske okvire sma- materijalna oštećenja! traće se nenamenskom.
  • Page 56: Art. 0946

    Za vašu sigurnost UPOZORENJE - Prije prvog Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte postupajte u skladu s njima. sigurnosne napomene! Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i korisnika.
  • Page 57 Uporaba u skladu s namjenom Održavanje/njega Napomena Uređaj je predviđen za zakivanje slijepih zakovica od aluminija od aluminija, čelika i plemenitog čelika Tehničke informacije koje pomažu ko- uz uporabu originalnog pribora iz sustava Würth. risniku, a u slučaju nepoštivanja mogu Svaka uporaba koja izlazi iz ovih okvira nije u maskimalno dovesti do materijalnih skladu s namjenom.
  • Page 60 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWP-SL-03/18 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74650 Künzelsau, GERMANY Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

Hng 28 n0949 6100949 810

Table des Matières