Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CBX-K1

  • Page 2 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
  • Page 3: Environmental Issues

    This product should be used only with the compo- representative to perform the replacement. nents supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, This product may also use “household” type bat- please observe all safety markings and instruc- teries.
  • Page 4: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ..... . 2 Installation de votre CBX-K1 ....8 Comment utiliser ce mode d’emploi .
  • Page 5: Le Cbx-K1 : Ce Qu'il Est Et Ce Qu'il Peut Faire

    Le CBX-K1 : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire Ce qu’il est Ce qu’il peut faire Le CBX-K1 est un clavier MIDI à 37 touches, portatif et Voici quelques idées sur la manière d’utiliser le CBX-K1. extrêmement compact, spécifiquement conçu pour être La liste donnée ci-dessous n’est pas complète, elle a été...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    évitez de le soumettre à des chocs physiques violents (chute ou coup). Du fait que le CBX-K1 est un instrument électronique de précision, évitez également d’utiliser les commandes avec une force excessive. Lors- que vous devez déplacer l’instrument, débranchez l’adapta-...
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Mode D'emploi

    Comment utiliser ce mode d’emploi Le CBX-K1 est extrêmement convivial et les explications de ce mode d’emploi sont faciles à comprendre. Cependant, nous vous conseillons vivement de lire le mode d’emploi, plus particulièrement avant d’essayer certaines des fonctions MIDI les plus sophistiquées.
  • Page 8: Commandes De La Face Avant Et Bornes

    Les touches A à F sont réservées à Le CBX-K1 est pourvu d’un clavier à 37 touches et à 3 l’introduction des valeurs hexadécimales. octaves (C2 à C5) permettant le contrôle de la dynamique (vélocité).
  • Page 9: Gamme De Notes Du Cbx-K1 (Avec Changement D'octave)

    ASSIGNABLE (voir page 22). réglage d’octave est modifié, ces témoins clignotent pour indiquer l’ampleur de la montée ou de la baisse d’octaves (voir page 24). Gamme de notes du CBX-K1 (avec changement d’octave) C moyen (C3 ou note MIDI numéro 60) (12)
  • Page 10: Face Arrière

    Interrupteur d’alimentation (POWER) Face arrière Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’instrument sous tension. Les réglages par défaut sont rétablis chaque fois que le CBX-K1 est mis sous tension (voir l’encadré ci- dessous). o Borne d’entrée CC (DC IN) POWER ON> OFF?
  • Page 11: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Votre CBX-K1 peut fonctionner soit sur secteur soit sur Fonctionnement sur piles piles. Suivez les instructions données ci-dessous selon le type d’alimentation que vous avez l’intention d’employer. Pour faire fonctionner le CBX-K1 sur piles, retirez le couvercle du compartiment des piles (comme indiqué ci- REMARQUES Avant de procéder à...
  • Page 12: Guide D'introduction

    Guide d’introduction Lorsque vous utilisez votre CBX-K1 pour la première fois, nous vous conseillons de lire cette partie du mode d’emploi dans sa totalité. Elle vous indique d’une manière progres- sive comment procéder pour réaliser les opérations suivantes : installation de l’instrument, raccordement à...
  • Page 13: Réalisation Des Raccordements

    (si nécessaires, borne MIDI IN du CBX-K1. Connectez également la borne respectez l’ordre indiqué dans les modes d’emplois des MIDI OUT du CBX-K1 à la borne MIDI IN du générateur de appareils que vous utilisez). Lorsque vous coupez sons.
  • Page 14: Utilisation Du Cbx-K1 - Mode D'emploi De Base

    (ou OMNI). Utilisation du clavier et autres opérations L’illustration suivante vous montre comment utiliser en temps réel les commandes de base du CBX-K1. Changement des voix (balayage dans les deux sens des programmes) Vous pouvez facilement balayer, dans un sens ou dans REMARQUE N’oubliez pas de relâcher C...
  • Page 15: Changement Du Réglage D'octave

    également être inversées (voir page 20). Molette ASSIGNABLE Lorsque le CBX-K1 est mis sous tension, cette molette permet de contrôler la profondeur de modulation du dispo- sitif MIDI connecté. Elle peut être réglée pour contrôler d’autres fonctions ;...
  • Page 16: Utilisation Des Fonctions Liées À Shift

    Utilisation du CBX-K1 - Mode d’emploi de base Utilisation des fonctions liées à SHIFT Maintien de C enfoncé et sollicitation de la Ce sont les fonctions dites “cachées” et liées à SHIFT qui touche de fonction et ensuite de L.
  • Page 17: Opérations De Base

    Utilisation du CBX-K1 - Mode d’emploi de base Introduction des valeurs de MSB (bit de poids lourd) et Opérations de base de LSB (bit de poids faible) avec K (3 chiffres pour MSB, 3 chiffres pour LSB : message de 6 chiffres au total).
  • Page 18: Réglage Des Fonctions

    Utilisation du CBX-K1 - Mode d’emploi de base Réglage des fonctions Cette partie du mode d’emploi vous montre par des exem- lorsque vous souhaitez introduire une valeur décimale, vous devez appuyer sur K. De la même ples la marche à suivre pour utiliser les fonctions de base.
  • Page 19 Utilisation du CBX-K1 - Mode d’emploi de base Assignation d’une valeur donnée à une Assignation d’une valeur donnée à un fonction (MSB, LSB) contrôleur Marche à suivre : C + Touche de fonction → Valeur MSB Marche à suivre : C + Touche de fonction → Numéro de →...
  • Page 20: Fonctions Du Groupe B

    Fonctions concernées : Activation/désactivation de la fonction Numéro de dispositif de fusion (un canal donné) Exemple : Réglage de la dynamique du CBX-K1 à 10 Exemple : Activation ou désactivation de la fonction de fusion MIDI du C + K → } (Dynamique) → 1 CBX-K1 pour le canal 12 →...
  • Page 21: Assignation D'une Valeur Donnée À Une Fonction (Msb, Lsb)

    Utilisation du CBX-K1 - Mode d’emploi de base Assignation d’une valeur donnée à une Transmission d’un message de données fonction (MSB, LSB) d’un seul octet Marche à suivre : C + K → Touche de Cette fonction vous permet de transmettre rapide- fonction →...
  • Page 22: Fonctions Du Groupe A

    à la norme internationale importante apportée au format GM développé MIDI. La caractéristique la plus importante par Yamaha. XG offre davantage de sonorités et de GM est la normalisation des sonorités de variations d’instrument, de même qu’un d’instrument, ce qui signifie qu’un morceau contrôle plus grand de l’expression des voix et...
  • Page 23 (seul les générateurs de sons compatibles XG répondront à ce message). Lorsque cette fonction est activée, elle fusionne toutes les données à MIDI IN avec les données générées par CBX-K1. Activée, Désactivée Activée...
  • Page 24: Fonctions Du Groupe B

    NRPN alors que d’autres non. Les fonctions Les numéros de paramètres enregistrés (RPN) sont des NRPN du CBX-K1 peuvent être utilisées avec tous les contrôleurs qui ont été ajoutés aux spécifications MIDI et dispositifs compatibles XG. Contrairement aux numéros qui sont communs à...
  • Page 25 — Cette fonction permet de déterminer la valeur de vélocité relative du clavier du CBX-K1 ; plus cette valeur est faible, plus la vélocité de sortie est élevée. En d’autres termes, plus cette valeur est proche de 0, moins il est nécessaire 1: facile-10: dur de jouer avec force pour produire des sons d’un volume élevé...
  • Page 26: Molette Assignable : Liste Des Numéros De Contrôleur

    Molette ASSIGNABLE : Liste des numéros de contrôleur Pour plus de renseignements sur ces numéros de contrôle et recevoir, veuillez-vous reporter au mode d’emploi de ce pour savoir si le dispositif MIDI que vous utilisez peut les dispositif. Contrôleur Format de données Code MIDI Plage de transmission directe des données Désignation de la face avant...
  • Page 27: Dépistage Des Pannes

    Des fonctions/messages ne peuvent pas être exécutés ou annulés. transmis correctement. — Ceci est normal. Le CBX-K1 n’est pas équipé d’un circuit de — Il est possible que vous ayez accidentellement relâché le sauvegarde de la mémoire. bouton C au milieu d’une opération au lieu de le La fonction de changement d’octave ne produit aucun effet.
  • Page 28: Format De Données Midi

    Lorsque la fonction MERGE est activée et que des messages Toutes notes désactivées* <<Bn 7B 00>> RPN/NRPN sont transmis à la fois par le CBX-K1 et par un Changement de programme <<Cn>> dispositif externe connecté à MIDI IN, ces messages seront Pression de canal <<Dn>>...
  • Page 29: Récapitulation

    (6) Réinitialisation de GM-B <<F0 41 10 42 12 40 00 7F 00 41 F7>> * Bien que le clavier du CBX-K1 ne soit pas en lui-même un clavier dynamique, des données de toucher dynamique peuvent être transmises grâce à la molette ASSIGNABLE lorsque la fonction de 3.4 Messages de système communs...
  • Page 30 Mes- :Active Sense sages:Reset Notes: *1 Bien que le clavier du CBX-K1 ne soit pas en lui-même un clavier dynamique, des données de toucher dynamique peuvent être transmises grâce à la molette ASSIGNABLE lorsque la fonction de pression de canal ou de pression de touche polyphonique lui a été...
  • Page 31 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 32 M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1995 VT05800 502PTCP18.2-01A0 Printed in Japan...

Table des Matières