Nederman FlexPAK 800 DX Manuel D'instruction page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour FlexPAK 800 DX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 162
filtret, se figur 2B. Undertrykkelsen af eksplosionen iværksættes på ekstremt kort tid
efter registrering af eksplosionen (i millisekunder), stopper trykstigningen og slukker
(undertrykker) eksplosionens flammer.
Dette sikrer, at filtret ikke overbelastes til et farligt niveau ved eksplosionen.
Hovedkomponenterne i det eksplosionsundertrykkende system er de følgende:
En eksplosionsføler (trykføler).
En computerstyret styreenhed.
Virkemidler så som trykflasker med slukningsmiddel og en ekstra hurtigtåbnende
ventil.
Detaljerede oplysninger om systemets installation, funktion, drift og vedligeholdelse kan
ses i vejledningen til det eksplosionsundertrykkende system.
3.3.3
Flammeløs aflastning
Metoden med flammeløs aflastning minder om metode 1, "eksplosionsaflastning". Denne
metode omfatter dog montering af en enhed udvendigt på aflastningsanordningen,
som forhindrer, at flammerne trænger ud af filterbeholderen. En sådan enhed kaldes
sommetider for en "slukningsenhed" eller en "flammeløs enhed".
Fælles for alle typer flammeløse enheder er, at eksplosionen aflastes via et specialdesignet
gitter eller net. Gitteret eller nettet tillader aflastning af trykket fra eksplosionen og
forhindrer, at flammerne fra eksplosionen trænger ud af filterbeholderen.
Fordelen ved en flammeløs aflastningsenhed er, at den reducerer risikoområdets størrelse.
Det øger mulighederne for at placere FlexPAK 800/1000 DX tættere på bemandede
områder eller bemandet udstyr.
Det skal dog bemærkes, at brugen af en flammeløs enhed ikke fjerner risikoområdet helt.
Der frigives stadig højt tryk og varme gasser til omgivelserne, og dette skal tages med i
betragtningen, når FlexPAK 800/1000 DX placeres. Spørg de lokale brandmyndigheder til
råds, når der skal findes en egnet placering til FlexPAK 800/1000 DX med flammeløs enhed.
Se installations- og servicevejledningen eller betjeningsvejledningen til den flammeløse
enhed, der leveres sammen med FlexPAK 800/1000 DX, for at få oplysninger om
begrænsninger og andre forhold vedrørende sikker brug og vedligeholdelse.
Brugen af en flammeløs enhed reducerer også FlexPAK 800/1000 DX's
aflastningseffektivitet. Det betyder, at FlexPAK 800/1000 DX ikke kan anvendes til eksplosivt
støv af typer med høje Kst-værdier (ST-typen). Grænsen for Kst-værdien (ST-typen)
bestemmes af den pågældende flammeløse enheds parametre.
3.3.4
Isoleringsanordning
En isoleringsanordning, se figur 9, punkt 2, skal installeres for at forhindre en
filtereksplosion i at forplante sig tilbage ind i anlæggets rørsystem. Røret (se figur 9,
punkt 3) mellem enheden og isoleringsanordningen skal være trykbestandigt op til
et overtryk på mindst 0,5 bar (7,2 PSI) og have en minimumslængde som angivet i
vejledningen til isoleringsanordningen. Denne er normalt 4 meter for ST2 og 2 meter
for ST1.
3.4
Dimensioner
BEMÆRK! Figur 2C viser dimensionerne for indløbet og den ene side af
FlexPAK 800/1000 DX.
Vedrørende FlexPAK 800/1000 DX's dimensioner, se figur 2A, 2B og 2C.
All manuals and user guides at all-guides.com
FlexPAK 800/1000 DX
DA
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak 1000 dx

Table des Matières