Declaration of Conformity English Český Declaration of Conformity Prohlášení o Shodě Directives Směrnice Standards Normy Dansk Deutch Overensstemmelseserklæring Konformitätserklärung Direktiver Richtlinien Standarder Standards Español Suomi Declaración de Conformidad Vaatimustenmukaisuusvakuutus Directivas Direktiivit Normas Standardit...
Page 5
Français Italiano Déclaration de Conformité Dichiarazione di Conformità Directives Direttive Normes Normative Nederlands Norsk Conformiteitsverklaring Erklæring om Överensstemmelse Richtlijnen Direktiver Normen Standarder Polski Português Deklaracja Zgodności Declaração de Conformidade Dyrektywy Directivas Normy Normas Русский Svenska Декларация о соответствии Överensstämmelsedeklaration Компания со...
1 Preface WARNING! Risk of personal injury CAUTION! Risk of equipment damage 2 Safety 2.1 Classification of important informa- tion WARNING! Risk of personal injury CAUTION! Risk of equipment damage NOTE! 2.2 General safety instructions NOTE!
6.2.2 Checking the Y/D time setting NOTE! 7 Maintenance NOTE! 6.2.3 Checking the start-up and vacuum lim- iting valve WARNING! Risk of personal injury 6.2.4 Checking the vacuum level 6.2.5 Checking the pilot signal cable func- tion 7.1 General inspection 6.3 Parameters for use with a variable frequency drive...
7.8 Inlet safety grating 7.11.1 Adjusting the vacuum level 7.9 Motor bearings 7.12 Pump service 7.10 Start-up and vacuum limiting valve 8 Spare Parts CAUTION! Risk of equipment damage 8.1 Ordering spare parts 7.11 Vacuum level WARNING! Risk of personal injury 9 Recycling...
Page 24
10 Appendix A: Installation protocol NOTE! Unit number Date Performed by Description Reference Result Notes...
1 Úvod VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. POZOR! Nebezpečí poškození zařízení 2 Bezpečnost 2.1 Klasifikace důležitých informací VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. POZOR! Nebezpečí poškození zařízení POZNÁMKA! 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny POZNÁMKA!
1300 1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 3.7 Diagramy tlakové ztráty 3.7.1 RBU 3.7.2 RBU 2600 FC 4 Před instalací POZOR! Nebezpečí poškození zařízení 4.1 Umístění 5.1 Vnitřní instalace 4.2 Základ 5 Instalace VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob.
5.4 EMC 5.5 PTC 5.2 Venkovní instalace 6 Použití RBU 6.1 Před spuštěním 5.3 Instalace stlačeného vzduchu 5.3.1 Požadavky POZNÁMKA! POZNÁMKA! 5.3.2 Instalace 6.2 První spuštění 6.2.1 Kontrola směru otáčení...
6.3 Parametry pro použití s pohonem s proměnlivou frekvencí 6.2.2 Kontrola nastavení Y/D času POZNÁMKA! 7 Údržba POZNÁMKA! 6.2.3 Kontrola spouštěcího a regulačního podtlakového ventilu 6.2.4 Kontrola úrovně podtlaku 6.2.5 Kontrola funkce kabelu řídícího signá-...
5.5 PTC 6 Brug af RBU 6.1 Før opstart 5.2 Udendørs installation 5.3 Trykluftinstallation 5.3.1 Krav BEMÆRK! BEMÆRK! 5.3.2 Installation 6.2 Første start 6.2.1 Kontrol af rotationsretning 5.4 EMC...
6.3 Parametre til brug med et variabelt frekvensdrev 6.2.2 Kontrol af Y/D-tidsindstilling BEMÆRK! 7 Vedligeholdelse BEMÆRK! 6.2.3 Kontrol af start- og vakuumgrænse- ventil 6.2.4 Kontrol af vakuumniveau ADVARSEL! Risiko for personskade 6.2.5 Kontrol af funktion af styresignalka- 7.1 Almindeligt eftersyn...
6.2.3 Kontrolle des Start- und Vakuumbe- grenzungsventils 6.2.4 Kontrolle des Vakuumdrucks 6.2 Erst-Inbetriebnahme 6.2.5 Kontrolle der Steuersignalkabel-Funk- tion 6.2.1 Kontrolle der Drehrichtung 6.3 Parameter zur Verwendung mit ei- nem Frequenzumrichter 6.2.2 Kontrolle der Stern-/Dreieck-Um- schaltzeit BEACHTEN!
1 Prólogo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 2 Seguridad PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 2.1 Clasificación de información impor- tante ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo ¡NOTA! 2.2 Instrucciones generales de seguri- ¡NOTA!
2600 5 Instalación 3.7 Diagramas de caída de la presión ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 3.7.1 RBU 3.7.2 RBU 2600 FC 4 Antes de la instalación 4.1 Ubicación 4.2 Cimientos PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 5.1 Instalación en interiores...
¡NOTA! 5.3.2 Instalación 5.4 EMC 5.5 PTC 5.2 Instalación en exteriores 6 Uso de RBU 6.1 Antes del arranque 5.3 Instalación de aire comprimido 5.3.1 Requisitos ¡NOTA!
6.2.3 Comprobación del arranque y de la vál- vula limitadora de vacío 6.2.4 Comprobación del nivel de vacío 6.2 Arranque inicial 6.2.1 Comprobación de la dirección de rota- ción 6.2.5 Comprobación de la función del cable de señales de control 6.3 Parámetros para su uso con un varia- dor de frecuencia 6.2.2 Comprobación del ajuste del tiempo...
7 Mantenimiento ¡NOTA! 7.2 Correa de transmisión ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal ¡NOTA! ¡NOTA! 7.1 Inspección general 1300 2100 2600 2600 2600 FC 1600 2100E 1600E...
Page 88
7.3 Bomba de aceite 7.7 Fusible térmico 7.4 Cambio de aceite de la bomba 7.8 Rejilla de seguridad de entrada ¡NOTA! 7.9 Cojinetes del motor 7.5 Limpieza interna 7.10 Arranque y válvula limitadora de vacío ¡NOTA! 7.6 Silenciador de descarga...
7.12 Mantenimiento de la bomba 7.11 Nivel de vacío ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 8 Piezas de repuesto PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 8.1 Solicitud de piezas de repuesto 7.11.1 Ajuste del nivel de vacío 9 Reciclaje...
Page 90
10 Apéndice A: Protocolo de instalación ¡NOTA! Número de unidades Fecha: Realizado por Descripción Referencia Resultado Notas...
1 Préface 2.2 Consignes de sécurité générales NOTE! ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. 2 Sécurité 2.1 Classification des informations im- portantes ATTENTION! Risque de dommages sur ATTENTION! Risque de blessures du per- l'équipement sonnel. ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement NOTE!
1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 5 Installation 3.7 Diagrammes de chute de pression ATTENTION! Risque de blessures du per- 3.7.1 RBU sonnel. 3.7.2 RBU 2600 FC 4 Avant l'installation 4.1 Emplacement 4.2 Fondation ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement...
6.2.3 Vérification de la vanne de démarrage et de limitation de vide 6.2.4 Vérification du niveau de vide 6.2 Mise en service 6.2.5 Vérification du fonctionnement du 6.2.1 Vérification du sens de rotation câble signal pilote 6.3 Paramètres d’utilisation avec un va- riateur de fréquence 6.2.2 Vérification du paramètre de durée Y/ NOTE!
7 Maintenance NOTE! 7.2 Courroie de transmission ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. NOTE! NOTE! 7.1 Inspection générale 1300 2100 2600 2600 2600 FC 1600 2100E 1600E 7.3 Pompe à huile...
Page 120
7.7 Fusible thermique 7.4 Vidange d'huile de la pompe 7.8 Grille de protection d'entrée NOTE! 7.9 Roulements du moteur 7.5 Nettoyage interne 7.10 Vanne de démarrage et de limita- tion de vide NOTE! 7.6 Silencieux de refoulement...
7.11 Niveau de vide ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. 8 Pièces de rechange ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement 8.1 Commande de pièces de rechange 7.11.1 Réglage du niveau de vide 9 Recyclage 7.12 Entretien de la pompe...
1 Premessa AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 2 Sicurezza 2.1 Classificazione di informazioni im- portanti ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura NOTA! 2.2 Istruzioni generali di sicurezza NOTA!
6.2.5 Controllo del funzionamento del cavo 6.2 Primo avviamento segnalazione pilota 6.2.1 Controllo del senso di rotazione 6.3 Parametri per l'uso con azionamento a frequenza variabile 6.2.2 Controllo dell'impostazione Y/D NOTA! 7 Manutenzione 6.2.3 Controllo della valvola di accensione e NOTA! di limitazione vuoto 6.2.4 Controllo del livello di vuoto...
NOTA! 7.9 Cuscinetti del motore 7.5 Pulizia interna 7.10 Valvola di accensione e limitazione vuoto NOTA! 7.6 Silenziatore di scarico 7.11 Livello di vuoto 7.7 Fusibile termico AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 7.8 Grata di sicurezza ingresso...
7.11.1 Regolazione del livello di vuoto 8.1 Ordinazione di ricambi 7.12 Assistenza alla pompa 9 Riciclaggio 8 Ricambi ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura...
Page 139
10 Appendice A: Protocollo di installazione NOTA! Numero di unità Data: Svolto da: Descrizione Riferimento Risultato Note...
1 Voorwoord 2.2 Algemene veiligheidsinstructies OPMERKINGEN! WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel 2 Veiligheid 2.1 Indeling van belangrijke informatie WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel OPMERKINGEN!
Page 146
3 Beschrijving 3.1 Hoofdonderdelen VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel 3.2 Koppelingen...
5.4 EMC 5.5 PTC 5.2 Installatie buitenshuis 6 Gebruik van RBU 6.1 Alvorens op te starten 5.3 Persluchtinstallatie 5.3.1 Vereisten OPMERKINGEN! OPMERKINGEN! 5.3.2 Installatie...
6.2 Eerste inbedrijfstelling 6.2.1 De draairichting controleren 6.2.5 Controleren van het functioneren van het kabel controlelampsignaal 6.3 Parameters voor gebruik met een frequentieregelaar 6.2.2 Controleren van de Y/D-tijdinstelling OPMERKINGEN! 7 Onderhoud 6.2.3 Controleren van de opstart- en vacu- ümbeperkende klep OPMERKINGEN! 6.2.4 Controleren van het vacuümniveau...
8 Reserveonderdelen VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan 7.11.1 Aanpassen van het vacuümniveau het materieel 8.1 Bestellen van reserveonderdelen 7.12 Pomponderhoud 9 Recycling...
1 Forord ADVARSEL! Fare for personskade FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr 2 Sikkerhet 2.1 Klassifisering av viktig informasjon ADVARSEL! Fare for personskade FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr MERK! 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner MERK!
Page 163
3 Beskrivelse 3.1 Hovedkomponenter FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr 3.2 Tilkoblinger...
1300 1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 3.7 Trykkfall-diagrammer 3.7.1 RBU 3.7.2 RBU 2600 FC 4 Før installasjon FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr 4.1 Sted 5.1 Innendørs installasjon 4.2 Fundament 5 Installasjon ADVARSEL! Fare for personskade...
6.2.2 Kontrollere Y/D-tidsinnstillingen MERK! 7 Vedlikehold MERK! 6.2.3 Kontrollere oppstarts- og vakuumbe- grensningsventilen ADVARSEL! Fare for personskade 6.2.4 Kontrollere vakuumnivået 6.2.5 Kontrollere funksjonen til styresignal- kabelen 7.1 Generell inspeksjon 6.3 Parametere for bruk med variabel frekvensdrift...
6.2.3 Kontrola zaworu rozruchowego/pod- ciśnienia granicznego 6.2.4 Kontrola poziomu podciśnienia 6.2 Pierwszy rozruch 6.2.1 Sprawdzanie kierunku obrotów 6.2.5 Kontrola działania kabla sygnału ste- rującego 6.3 Parametry do stosowania z napę- dem bezstopniowym 6.2.2 Skontroluj ustawienie czasu rozruchu gwiazda-trójkąt. UWAGA!
1600E 2100 2100E 2600 2600 3.7 Diagramas de queda de pressão 3.7.1 RBU 3.7.2 RBU 2600 FC 4 Antes da instalação 4.1 Localização CUIDADO! Risco de danos no equipamento 4.2 Fundamento 5.1 Instalação no interior 5 Instalação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes-...
5.4 EMC 5.5 PTC 5.2 Instalação no exterior 6 Utilização de RBU 6.1 Antes do arranque 5.3 Instalação de ar comprimido 5.3.1 Requerimentos NOTA! NOTA! 5.3.2 Instalação...
6.2.5 Verificação da função do cabo de sinal 6.2 Arranque inicial piloto 6.2.1 Verificação do sentido de rotação 6.3 Parâmetros para utilização com uma unidade de frequência variável 6.2.2 Verificação da definição de tempo Y/D NOTA! 7 Manutenção 6.2.3 Verificação da válvula de arranque e válvula de restrição de vácuo NOTA! 6.2.4 Verificação do nível de vácuo...
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes- soais 7.2 Correia de transmissão NOTA! 7.1 Inspecção geral NOTA! 1300 2100 2600 2600 2600 FC 1600 2100E 1600E 7.4 Mudança do óleo da bomba 7.3 Bomba de óleo...
Page 203
NOTA! 7.9 Rolamentos do motor 7.5 Limpeza interna 7.10 Válvula de arranque e válvula de restrição de vácuo NOTA! 7.6 Silenciador de descarga 7.7 Fusível térmico 7.11 Nível de vácuo ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes- soais 7.8 Grade de segurança da entrada...
7.11.1 Ajuste do nível de vácuo 8.1 Encomenda de peças sobressalentes 9 Reciclagem 7.12 Assistência da bomba 8 Peças sobressalentes CUIDADO! Risco de danos no equipamento...
Русский Руководство по эксплуатации Содержание рисунки Предисловие Безопасность Классификация важной информации Общие правила техники безопасности Описание Основные компоненты Соединения Клапан ограничения вакуума Тепловой контроль насоса Опция: Пневматический переключатель Технические данные Диаграммы перепада давления Перед установкой Размещение Основание Монтаж Установка внутри помещения Установка...
Page 210
Плавкий предохранитель Входная защитная решетка Подшипники двигателя Клапан запуска и ограничения вакуума Уровень вакуума Настройка уровня вакуума Обслуживание насоса Запчасти Заказ запасных частей Переработка Приложение Протокол техобслуживания Приложение Протокол обслуживания...
1 Предисловие 2.2 Общие правила техники безопасности Спасибо за использование продукции НОТА! По соображениям безопасности, прежде ведущий мировой поставщик чем приступить к использованию данного и разработчик продуктов и решений для сектора оборудования, необходимо ознакомиться с экологических технологий. Наши инновационные настоящим руководством. продукты...
3 Описание воздух, если во время первоначального запуска насос заработает в обратном направлении. (нагнетательный блок Рутса) представляет После универсального клапана воздух через собой последовательность вакуумных блоков с впускной глушитель проходит в насос Рутса. Ниже источником вакуума в виде кулачкового насоса насоса...
соединениям см. в Руководстве по эксплуатации блока ЧРП). Только на моделях, предназначенных для запуска и управления. Соединения могут варьироваться использования с частотно-регулируемым приводом. в зависимости от опций. Средства соединения (кабели Опциональный сервисный переключатель. Для и пр.) не входят в комплект поставки. Имеются моделей, предназначенных...
обеспечения достаточного охлаждения насоса требуется опциональный пневматический переключатель. Отсутствие подачи воздуха должно приводить к поток воздуха не ниже Нм ч. индикации ошибки в блоке запуска и управления. 3.5 Опция: Пневматический переключатель Об электрических соединениях см. количество и в руководстве по эксплуатации блока запуска и управления. Во...
3.6 Технические данные 1300 1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 Рабочая температура до до Размеры См. количество Вход мм (дюйм.) Выход, мм (дюйм) Вес без электродвигателя, кг (фунт) Общий вес*, Европа и Азия, кг (фунт.) Общий вес* для Северной Америки, кг (фунт) Общий...
принимайте во внимание следующее: 3.7.1 RBU См. количество Основание должно быть ровным и твердым, см. Фундамент’. 3.7.2 RBU 2600 FC Устанавливайте блок вдали от источников тепла и См. количество горячих поверхностей. На диаграмме показано соотношение вакуума (кПа) Убедитесь, что ее будет удобно обслуживать.
При установке блока вне помещения принимайте во предназначенных для использования с частотно- внимание следующее: регулируемым приводом. Прикрывайте блок сверху для защиты от снега, дождя и 6 Использование RBU прочих падающих объектов. Не устанавливайте блок рядом со стеной, на которую 6.1 Перед запуском падают прямые солнечные лучи.
6.2 Первичный запуск 6.2.5 Проверка работы управляющего сигнального кабеля 6.2.1 Проверка направления вращения При первом запуске установки от управляющего При первом запуске проверьте направление вращения сигнального кабеля необходимо также следующее: следующим образом: Блок запускается непосредственно только при Запустите блок. выполнении одного из следующих условий: Сравните...
Проверка чистоты вентиляции помещения (при ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травмы установке в помещении). Используйте средства защиты органов слуха. Проверка отсутствия пыли и прочих скоплений внутри Высокий уровень шума при работе со снятой блока. Наличие пыли и прочих скоплений может крышкой. указывать на неисправность фильтра. Работы...
7.9 Подшипники двигателя НОТА! После замены масла надежно затяните рукой Рекомендуемые интервалы замены подшипников, защитную крышку, см. количество В противном смазанных на весь срок эксплуатации, или заполнения случае все дренажное устройство может смазочного ниппеля можно найти на паспортной прослабнуть при следующем снятии крышки. Это табличке...
Page 221
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному понизить вакуум. дистрибьютору или в компанию См. также Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы повысить вакуум. 8.1 Заказ запасных частей Зафиксируйте ручку регулятора. При заказе запасных частей всегда указывайте Поставьте...
10 Приложение B: Протокол техобслуживания Снимите копию протокола установки, заполните и сохраняйте в качестве эксплуатационной документации. Укажите значение в столбце результатов или поставьте галочку, если пункт выполнен или принят во внимание. НОТА! Если значения каких-либо параметров выходят за установленные пределы, либо результат не соответствует нормативам, не...
Page 223
Описание Ссылка Результат Примечания Воздушные линии очищены Раздел Установка сжатого воздуха Давление воздуха Раздел Установка сжатого воздуха Чистый и сухой воздух Раздел Установка сжатого класс воздуха Главный клапан сжатого Раздел Установка сжатого воздуха воздуха Убедитесь, что сжатый воздух Раздел Установка сжатого подключен...
11 Приложение B: Протокол обслуживания Снимите копию протокола техобслуживания, заполните и сохраняйте в качестве эксплуатационной документации. НОТА! Если результаты проверок (например, измеренные параметры) значительно отличаются от предыдущих результатов, проведите более тщательную проверку. номер единицы Дата: Выполнил Описание Ссылка Результат Примечания Общая...
Описание Ссылка Результат Примечания Входная защитная решетка Раздел Входная защитная решетка Состояние тарелки клапана Раздел Клапан запуска и ограничения вакуума ограничения вакуума Функция клапана ограничения Раздел Клапан запуска и вакуума ограничения вакуума Уровень вакуума Раздел Уровень вакуума Замена плавкого Раздел Плавкий...
1 Förord VARNING! Risk för personskada VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen 2 Säkerhet 2.1 Klassificering av viktig information VARNING! Risk för personskada VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen NOTERA! 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner NOTERA!
Page 229
3 Beskrivning 3.1 Huvudkomponenter VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen 3.2 Anslutningar...
6.2.2 Kontrollera Y/D-inställningarna för år och datum NOTERA! 7 Underhåll 6.2.3 Kontrollera start- och vakuumbe- NOTERA! gränsningsventilen 6.2.4 Kontrollera vakuumnivån VARNING! Risk för personskada 6.2.5 Kontrollera att pilotsignalkabeln fun- gerar 7.1 Allmän inspektion 6.3 Parametrar för användning med drivsystem med variabel frekvens...