Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
RS HS-608
No d'inventaire: 144-5337
Compteur à porté
FR
1. Introduction
RS PRO HS-608 Multimètre numérique professionnel True RMS avec fonctions oscilloscope et
écran LCD couleur TFT, offrant un temps d'échantillonnage convergent A / N rapide, une haute
précision, l'enregistrement de données intégré et des fonctions de capture de tendance. Il peut
tracer tous les problèmes interrompus, Il a la technologie bluetooth pour le transfert de données
et protégé IP67.
Ce compteur mesure la tension AC / DC, le courant AC / DC, la résistance, la capacité, la fréquence
(électrique et électronique), le cycle de service, le test de diode, le test d'isolation et la continuité
plus sur la température du thermocouple. Il peut stocker et rappeler des données. Il comporte une
conception imperméable et robuste pour l'usage intensif. L'utilisation et l'entretien de ce mètre
fourniront de nombreuses années de service fiable.
2. Sécurité
Ce symbole adjacent a également un autre symbole, terminal ou dispositif de commande
indique que l'opérateur doit se reporter à une explication dans les instructions pour éviter
des blessures corporelles ou des dommages au compteur.
AVERTISSEMENT:
Ce symbole d'AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse , si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION:
Ce symbole ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse , si elle n'est pas évitée,
elle peut endommager le produit.
MAX
Ce symbole indique à l'opérateur que le ou les terminaux ainsi marqués ne doivent pas être
connectés à un point de circuit MAX auquel la tension par rapport à la terre dépasse (dans
ce cas) 1000 VAC ou VDC.
Ce symbole adjacent à un ou plusieurs terminaux en les identifiant comme étant associés à
des Gammes qui peuvent, en utilisation normale, être soumises à des tensions
particulièrement dangereuses. Pour une sécurité maximale, le multimètre et ses fils de test
ne doivent pas être manipulés lorsque ces bornes sont sous tension.
Ce symbole indique qu'un dispositif est entièrement protégé par une double isolation ou une
isolation renforcée.
PER IEC1010 CATÉGORIE D'INSTALLATION DE SURTENSION CATÉGORIE I
L'équipement de la CATÉGORIE DE SURTENSION II est un équipement de connexion à des circuits
dans lesquels des mesures sont prises pour limiter les surtensions transitoires à un niveau bas .
13/08/2017 Version No. 001
Compteur à porté/Francais
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RS Pro HS-608

  • Page 1 Compteur à porté/Francais 1. Introduction RS PRO HS-608 Multimètre numérique professionnel True RMS avec fonctions oscilloscope et écran LCD couleur TFT, offrant un temps d'échantillonnage convergent A / N rapide, une haute précision, l'enregistrement de données intégré et des fonctions de capture de tendance. Il peut Manuel d'instructions tracer tous les problèmes interrompus, Il a la technologie bluetooth pour le transfert de données...
  • Page 2: Caractéristique

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 3-7.NE JAMAIS faire fonctionner le compteur à moins que le couvercle arrière et les couvercles CATÉGORIE DE SURTENSION II des piles et des fusibles ne soient en place et solidement fixés. L'équipement de SURVOLTAGE CATÉGORIE II est un équipement de consommateur d'énergie qui Si l'équipement est utilisé...
  • Page 3 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 4-2.Comprendre l'affichage 4-5. Softkey Labels Les étiquettes des touches à quatre fonctions (F1 à F4) apparaissent dans la rangée inférieure de l'affichage. Ces étiquettes changeront en fonction de la sélection du menu. 4-6.Comprendre le commutateur rotatif Sélectionnez une fonction primaire en positionnant le commutateur rotatif sur l'une des icônes situées autour de son périmètre.
  • Page 4: Mesure Et Configuration

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-2. AC Voltage Measurements 5. Mesure et configuration 5-1.DC Mesures de tension AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution. Les pointes de la sonde peuvent ne pas être assez longues pour entrer en contact avec les pièces sous tension à l'intérieur de certaines prises de ATTENTION: Ne mesurez pas les tensions continues si un moteur du circuit est activé...
  • Page 5: Prendre Des Mésures Db

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-3. Prendre des mésures dB Mesures de tension 5-5mV Le multimètre est capable d'afficher la tension en dB, par rapport à 1 milliwatt (dBm), à une ATTENTION: Ne mesurez pas les tensions mV si un moteur du circuit est activé ou désactivé. De tension de référence de 1 volt (dBV) ou à...
  • Page 6 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-6. Température 5-8.Résistance AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de l'unité testée 1. Réglez le commutateur de fonction sur la position verte et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de résistance. TEMP (°...
  • Page 7 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-9.Continuité 5- 10 . Le Test de Diode AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de l'unité testée 1.Réglez le commutateur de fonction sur le vert et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de résistance. Retirez les position.
  • Page 8 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-11.Capacités 5-12.DC Le courant AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de l'unité testée ATTENTION: Ne faites pas de mesures de courant de 20A pendant plus de 30 secondes. Un et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de capacité. Retirez les piles dépassement de 30 secondes peut endommager le multimètre et / ou les cordons de test.
  • Page 9 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-13.AC Mesures de courant 5-14.Comprendre les menus de fonctions ATTENTION: Ne faites pas de mesures de courant de 10A pendant plus de 30 secondes. Un Chaque fonction de mesure primaire (position du commutateur rotatif) a un certain nombre de dépassement de 30 secondes peut endommager le multimètre et / ou les cordons de test.
  • Page 10: Filtre Passe-Bas

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-16.Mesurer les signaux AC et DC Pour enregistrer les données de l'écran MIN MAX, la session MIN MAX doit être terminée en appuyant sur la touche programmable Stop. Ensuite, appuyez sur la touche programmable Le multimètre est capable d'afficher les composantes de signal AC et DC (tension ou courant) libellée Enregistrer.Une boîte de dialogue s'ouvre dans laquelle le nom enregistré...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-25. Enregistrement des données 5-22.Enregistrement des données de mesure individuelles La fonction d'enregistrement du multimètre collecte des informations sur une durée spécifiée Pour toutes les fonctions, un instantané des données de par l'opérateur. Cette collection d'informations est appelée une session d'enregistrement. Une l'écran est enregistré...
  • Page 12: Auto-Extinction

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-27.Changement des options de configuration du compteur 5-32.Utilisation des communications Le multimètre dispose d'un certain nombre de fonctions prédéfinies telles que les formats de Vous pouvez utiliser le lien de communication sans fil et transférer le contenu de la mémoire d'un date et d'heure et les délais d'attente du mode d'économie d'énergie, ainsi que la langue affichée.
  • Page 13: Spécification Générale

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 5-37.Remplacement des fusibles 6. Spécification générale En se référant à la figure, examinez ou remplacez les fusibles du multimètre comme suit: 1.Éteignez le multimètre et retirez les cordons de test des bornes. Pièces jointes Double moulé, imperméable à...
  • Page 14: Spécifications

    Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais 7. Spécifications Fusibles Les fusibles sont FF 0.8A / 1000V + FF 10A / 1000V Température de fonctionnement 5°C à 40°C (41° F à 104°F) Fonction Gamme Resolution Précision Température de stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Tension DC 0.001mV 50mV...
  • Page 15 Compteur à porté/Francais Compteur à porté/Francais Fonction Gamme Fonction Gamme Résolution Précision Résolution Précision AC Voltage 5K-100K DC Current 500µA 0.01µA 0.1%+20 5000µA 0.1µA (5000+Count) 50mV 0.001mV (5.0% + 40) 50mA 0.001mA 500mV 0.01mV 0.0001V 500mA 0.01mA 0.15%+20 0.001V (6.0% + 40) 0.001A 0.3%+20 (20A: 30 sec max avec une précision réduite)
  • Page 16 0.01Hz 0.0001kHz 5kHz Manuel d'instructions 50kHz 0.001kHz 500kHz 0.01kHz RS HS-608 5MHz 0.0001MHz 10MHz 0.001MHz No d'inventaire: 144-5337 Sensibilité: 2V RMS min. @ 20% à 80% du facteur et <100 kHz; 5V RMS min @ 20% à 80% et> 100kHz.
  • Page 17: Caractéristiques

    Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais Introduction Exigences générales de sécurité Oscilloscope est un numérique performant de manière exceptionnelle, puissant, abordable, Connaissez les précautions de sécurité suivantes pour éviter les blessures, également pour avec un rendement élevé. Son taux d'échantillonnage en temps réel est jusqu'à 50 MSa / s, peut éviter les dommages générés par la connexion de ce produit à...
  • Page 18 Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais Exigences générales de sécurité 1. Date et heure 2. Statut des fenêtres de forme d'onde actuelles Le manuel introduit des informations de Digital Oscilloscope qui comprend les chapitres 3. Puissance restante de la batterie suivants: 4. Zone d'affichage de forme d'onde 4 •...
  • Page 19: Fonction Et Opération

    Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais 2-2 Connecteur • Pour éviter les chocs électriques, ne touchez pas la partie métallique du dessus de la sonde pendant le raccordement à la source de tension. • La sonde et le connecteur doivent être utilisés lorsque la fréquence de mesure dépasse 1KHz. •...
  • Page 20: Système Horizontal

    Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais 2-5 Affichage rapide / lent 2-8-1 Mode de déclenchement • Lorsque le signal est instable, la forme d'onde affichée présente un saut; une observation à • 2 types de mode de déclenchement pour l'oscilloscope: augmenter le bord et le front long terme peut entraîner une fatigue oculaire.
  • Page 21: Position Spectre De Fréquence Fft Bouton

    Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais Si vous adoptez le mode FFT (Fast Fourier Transform), Remarque: procédez comme suit: • Une composante CC ou une déviation existant dans le signal peut provoquer une erreur ou une 1. Configurer la forme d'onde du domaine temporel déviation dans la partie du composant de forme d'onde FFT.
  • Page 22: Système D'affichage

    Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais 2-12 Système d'affichage 4. Appuyez sur F1 (curseur V / F), la mesure du curseur se transforme en amplitude de tension à partir de la fréquence (cycle). Le curseur haut et bas apparaît sur l'écran pour le moment. 2-12-1 Heure et date 5.
  • Page 23 Section d'oscilloscope/Francais Section d'oscilloscope/Francais 1. Stockez la forme d'onde actuellement affichée dans l'appareil. • Appuyez sur F2 (retour) sous l'état d'affichage de la forme d'onde, revenez à l'état "Enregistrer • Appuyer sur "HOLD" → "F2 (Save)" → entrer dans l'état "Save Operations" → " "...

Ce manuel est également adapté pour:

144-5337

Table des Matières