IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all important notices on the appliance before using. Failure to do so may result in damage to the unit. 2.
The height regulation of the collection cup can be adjusted by the positioning of the o-ring. This allows for precise foaming regulation. The Fluval Sea Protein Skimmer is designed to be easily taken apart for quick and simple maintenance.
DO NOT RUN DRY - Do not connect to electrical supply if pump is not completely immersed in water. INSTALLATION The Fluval Sea Protein Skimmer is designed to be positioned inside an aquarium or sump filter by using the suction cups (A) or the mounting bracket (B).
ATTENTION: Always operate the Fluval Sea Protein Skimmer with the lid and the air intake tube correctly positioned. The air tube should always be positioned correctly on the Collection Cup Lid and should never hang over the side of the aquarium to prevent the...
Page 7
To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com The Fluval Sea Protein Skimmer is guaranteed against defects in material or workmanship under normal aquarium usage and service for 2 years. We offer a 2 year guarantee on all non replaceable parts which means that the skimmer will be repaired or replaced at the manufacturer’s discretion, free of charge, when the complete skimmer is returned with proof of purchase and postage paid.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE: For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE - Pour éviter toute blessure, il faut respecter des précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui suivent. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des dommages à...
Page 10
La hauteur du contenant collecteur peut être ajustée selon la position du joint torique, ce qui permet une régulation précise de la mousse. L’écumoire de protéines Fluval Sea se démonte facilement, simplifiant ainsi son nettoyage.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - Ne pas brancher l’écumoire si la pompe n’est pas complètement immergée dans l’eau. INSTALLATION L’écumoire de protéines Fluval Sea est conçue pour être fixée à l’intérieur d’un aquarium ou d’un réservoir à l’aide des ventouses (A) ou du support de montage (B).
ATTENTION : Seulement faire fonctionner l’écumoire de protéines Fluval Sea si le couvercle et le tube à air sont placés correctement. Le tube à air doit toujours être inséré correctement dans le trou du couvercle du contenant collecteur et ne doit jamais pendre à l’extérieur de l’aquarium afin d’éviter le drainage de l’aquarium même.
L’écumoire de protéines Fluval Sea est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien d’un aquarium. La garantie de deux ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que l’écumoire sera réparée ou remplacée sans frais, à...
SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour obtenir le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación. LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y las advertencias importantes que figuran en el aparato, antes de usarlo. De lo contrario, el equipo puede dañarse. 2.
Page 16
INTRODUCCIÓN El recogedor de proteínas Fluval Sea está específicamente diseñado para uso en acuarios y viene equipado con un soporte recolector especial ajustable y una bomba para suministrar agua y formar espuma. La regulación de la altura del soporte recolector se puede ajustar con el posicionamiento de la junta tórica.
NO PONER EN FUNCIONAMIENTO SI ESTÁ EN SECO: no conecte el recogedor a la fuente de alimentación eléctrica si no está completamente sumergido en agua. INSTALACIÓN El recogedor de proteínas Fluval Sea está diseñado de manera tal que se coloca dentro del acuario o filtro de sumidero mediante ventosas de succión (A) o el soporte de montaje (B).
ATENCIÓN: Siempre debe operar el Recogedor de proteínas Fluval Sea con la tapa y el tubo de entrada de aire correctamente posicionados. El tubo de aire siempre debe estar bien posicionado sobre la Tapa del soporte de recolección; no debe, bajo ninguna circunstancia, quedar colgado de un lateral del acuario, así...
Page 19
Para registrar su garantía en línea o para obtener más información sobre este u otros productos, visite www.hagen.com El filtro para acuarios Fluval Sea está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal del acuario y servicio por 2 años.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA: Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el dispositivo (bien envuelto o por correo certificado) a la siguiente dirección con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG folgenden Hinweise. BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie auch alle am Gerät angebrachten Hinweise. Nichtbeachten der Hinweise kann zu Schäden am Gerät führen. 2. GEFAHR dieses Gerätes Wasser verwendet wird. In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
9. WARNUNG – Nur für den nordamerikanischen Markt. Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (eine Steckerseite ist breiter als die andere). Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Der Stecker kann somit nur in einer Ausrichtung in eine polarisierte Steckdose gesteckt werden. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, den Stecker umdrehen. Passt der Stecker dennoch Stolpergefahr bildet und nicht versehentlich herausgezogen werden kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN ACHTUNG: Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Komponenten des Abschäumers unbeschädigt sind. Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Abschäumer IMMER die Stromversorgung des Abschäumers und aller anderen im Wasser befindlichen Geräte. Stellen Sie sicher, dass die Spannung des Netzanschlusses der auf dem Typenschild des Abschäumers angegebenen Spannung entspricht.
Page 24
SCHAUM-REGULIERUNG Schaumbecher O-Ring stufenweise ab. den O-Ring stufenweise anheben. O-Ring Max. O-Ring O-Ring Wasserpegel Wasserpegel Min. Wasserpegel Starker Besatz Normaler Besatz und/oder Startpegel und/oder klarer Dunkelschaum Schaum ACHTUNG: Es empfiehlt sich, den Schaumbecher in kleinen Intervallen von jeweils 2 - 4 mm einzustellen. Bei jeder Anpassung „Minimum“-Pegel zu über- bzw.
Page 25
WARTUNG ACHTUNG: Ziehen Sie, bevor Sie die Hände ins Aquarium stecken, unbedingt immer den Netzschalter aller elektrischen Aquariengeräte, die in Wasser getaucht sind. längere Lebensdauer gewährleistet. beiden Hälften auseinander, um den Innenbereich der Säulen zu säubern. Entfernen Sie bei der Wiedermontage der Filtersäule zuerst die Saugnapf-Zapfen.
KUNDENDIENST HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99 - 105, 25488 Holm RECYCLING: Dieses Symbol weist auf die Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall Wertstoffsammelstelle. Elektronikprodukte, die nicht dem selektiven Recycling zugeführt werden, sind aufgrund der enthaltenen Gefahrenstoffe eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO - Para evitar ferimentos, deve seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA e todas as advertências importantes antes de utilizar o equipamento. Se não seguir estas advertências, poderá danificar a unidade. 2.
Page 28
Tal permite uma regulação precisa da produção de espuma. O Escumador de Proteínas Fluval Sea foi concebido de forma a ser facilmente retirado para uma manutenção simples e rápida.
NÃO COLOQUE EM FUNCIONAMENTO EM SECO - Não ligue à alimentação eléctrica se a bomba não estiver totalmente mergulhada na água. INSTALAÇÃO O Escumador de Proteínas Fluval Sea foi concebido para ser colocado no interior de um filtro de depósito de água ou aquário utilizando as ventosas (A) ou o suporte de fixação (B).
Page 30
ATENÇÃO: Coloque sempre o Escumador de Proteínas Fluval Sea em funcionamento com a tampa e o tubo de entrada de ar correctamente colocados. O tubo de ar deve estar sempre correctamente colocado na Tampa do Recipiente de Recolha e nunca deve ficar pendurado ao lado do aquário, para evitar a drenagem do próprio aquário.
Page 31
Para registar a sua garantia online ou para mais informações sobre este e outros produtos, aceda a www.hagen.com O Escumador de Proteínas Fluval Sea inclui uma garantia contra defeitos de material ou manufactura sob a utilização e manutenção normais do aquário durante 2 anos. Oferecemos uma garantia de 2 anos para todas as peças não substituíveis, o que significa que o escumador será...
Page 32
PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUTORIZADO: Para um Serviço de Reparação com Garantia Autorizado envie (bem embalado e por envio registado) para o endereço abaixo, incluindo factura datada e motivo da devolução. Se tiver qualquer questão ou comentário sobre o funcionamento deste produto, deixe-nos tentar ajudar antes de enviar o produto ao seu vendedor.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - Om verwondingen te vermijden, dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES en alle belangrijke waarschuwingen op het toestel voor het gebruik ervan. Anders kan dit schade toebrengen aan de eenheid. 2.
Page 34
Anders kan dit product schade oplopen. INLEIDING De Fluval Sea Eiwitafschuimer is speciaal ontworpen voor gebruik in aquariums, en is uitgerust met een speciaal regelbare verzamelschaal en één pomp voor zowel het doen schuimen als de watertoevoer. De hoogte van de verzamelschaal kan worden ingesteld met de positie van de o-ring.
NIET DROOG LATEN DRAAIEN - Sluit de pomp niet aan op het stroomnet als ze niet volledig in het water is gedompeld. INSTALLATIE De Fluval Sea Eiwitafschuimer moet binnen in het aquarium of in het reservoir worden geplaatst met de meegeleverde zuignappen (A) of de montagesteun (B).
Page 36
LET OP: Laat de Fluval Sea Eiwitafschuimer altijd werken met het deksel en de luchtinlaatbuis op de correcte plaats. De luchtbuis moet altijd correct op het deksel van de verzamelschaal zijn geplaatst en mag nooit over de zijkant van het aquarium hangen,...
Page 37
Om uw waarborg online te registreren of meer te lezen over dit en andere producten, surft u naar www.hagen.com Bij een normaal gebruik en onderhoud van het aquarium is de Fluval Sea Eiwitafschuimer gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van twee jaar. Wij geven een garantie van 2 jaar op alle onvervangbare onderdelen, wat betekent dat de afschuimer naar goeddunken van de fabrikant kosteloos hersteld of vervangen zal worden, wanneer de volledige afschuimer wordt teruggestuurd met aankoopbewijs en via aangetekende verzending.
Page 38
VOOR DE TOEGESTANE HERSTELDIENST ONDER GARANTIE: Gelieve het product (goed verpakt en bij aangetekend schrijven) terug te sturen naar het onderstaande adres, samen met een gedateerd ontvangstbewijs en de reden voor het terugsturen. Als u een probleem of vragen heeft over de werking van dit product, wend u dan eerst tot ons alvorens het product terug te brengen naar uw verkoper.
Page 40
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E. Made in Italy Fluval and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. Ver: 35/12-INT...