Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C Power Filter
Instruction Manual
Quick Start Guide
1
PACKING LIST
Congratulations on the purchase of your new Fluval C Power Filter. Please allow
approximately 15-20 minutes for the complete installation of filter parts and
inserts. Inspect the filter for any visible signs of shipping damage, and verify
that the motor is securely fastened to the filter case. The following parts should
be included in your package.
Filter Cover
Bio-Screen
Filter Case
Mechanical Frame
Leveling
Device
C-Nodes
Chemical Basket
"U" Tube
Telescopic Intake Tube
Impeller Cover Assembly
09601000 11B10
4
INSTALLING FILTER INSERTS
After preparing filter inserts, first slide the mechanical cartridge frame into the rear
of filter case with the cleaning indicator to the right. Then slide the chemical basket
and Trickle Chamber into the filter case.
2
FLUVAL POLY/FOAM PAD
Slide the mechanical frame out of the filter body and rinse under tap water to remove
Biological Trickle chamber
with cover
any debris caused during shipment. Check to make sure the Poly/Foam pad is inserted
correctly, with the dense polyester side facing the grid on the frame.
Poly/Foam Pad
FLUVAL BIO-SCREEN
Rinse Bio-Screen under tap water, and place into Trickle Chamber cover.
Note: The side with the large holes must face upwards.
Activated Carbon
FILTER INSERTS MAINTENANCE
NOTE: Regular replacement of Fluval filter inserts is essential to ensure optimum filter performance.
The Fluval Poly/Foam Pad, Activated Carbon, Bio Screen and C-Nodes should be changed alternately in order to maintain continuous biological activity. To enhance bacterial action, pour a dose
of Nutrafin Cycle Biological Aquarium Supplement onto your filter inserts each time you change the media. Follow individual packaging instructions for recommended replacement intervals.
Impeller
Motor Unit with Seal Ring
5
ATTACHING LEVELING DEVICE
To ensure optimal operating performance, the Fluval C Power Filter must be level.
1. Insert leveller into bottom of filter case.
2. Mount Power Filter onto rear of aquarium, and adjust leveller by turning it to the
required setting so that the filter sits perfectly in vertical position.
PREPARING FILTER INSERTS.
All filters must be rinsed thoroughly.
FLUVAL ACTIVATED CARBON
Remove Activated Carbon insert from its plastic shipping bag, and rinse pouch under tap
water to remove any dust particles. Place pouch loosely into the chemical media basket.
(Do not remove carbon from porous bag).
FLUVAL C-NODES
Open poly bag and spread them evenly in the Trickle Chamber, then rinse under tap water.
(Aquarium water is preferable if the aquarium is already established). Replace Trickle
Chamber cover. Note: Ensure C-Nodes are well positioned inside the chamber so that the
cover closes perfectly.
6
POWER FILTER START-UP
1. With the cover removed, fill the Power Filter case completely with water
and replace cover.
2. For the initial start-up and for a faster priming of the filter, adjust water flow control
lever on the intake "U" tube to its minimum position.
3. Plug power cord into electrical outlet. Allow a few seconds for priming

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fluval C

  • Page 1 NOTE: Regular replacement of Fluval filter inserts is essential to ensure optimum filter performance. The Fluval Poly/Foam Pad, Activated Carbon, Bio Screen and C-Nodes should be changed alternately in order to maintain continuous biological activity. To enhance bacterial action, pour a dose of Nutrafin Cycle Biological Aquarium Supplement onto your filter inserts each time you change the media.
  • Page 2 NOTE: Regular replacement of Fluval filter inserts is essential to ensure optimum filter performanc The Fluval Poly/Foam Pad, Activated Carbon, Bio Screen and C-Nodes should be changed alternately in o of Nutrafin Cycle Biological Aquarium Supplement onto your filter inserts each time you change the media “U”...
  • Page 3 European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its through all areas before it drips on the C-Nodes, which are contained in the chamber. The motion of water taken from the aquarium. Do not use tap impact on the environment.
  • Page 4 Using the tab, pull open the Trickle Chamber Cover and remove it. Lightly rinse the C-Nodes with aquarium water or replace 1/2 the quantity every 6 months. Never replace all the C-Nodes at one time, as the valuable build-up of deposits.
  • Page 5 Using the tab, pull open the Trickle Chamber Cover and remove it. Lightly rinse the C-Nodes with aquarium and place in an empty bucket. Remove Poly/ water or replace 1/2 the quantity every 6 months. Never replace all the C-Nodes at one time, as the valuable build-up of deposits.
  • Page 6 Rinse thoroughly afterward to eliminate acid residue. Following a routine Premium research grade carbon provides maintenance schedule will result in a healthier aquarium, and extend the life of the filter. Fluval C Power large amounts of surface area for adsorption Filters have been designed to facilitate these tasks, as they can be done within a matter of minutes.
  • Page 7 NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes Fluval est essentiel pour assurer le rendement optimal du filtre. La plaquette de mousse/polyester Fluval, le charbon activé, Bio-Screen et les cylindres C-Nodes doivent être changés tour à tour afin de maintenir une activité biologique continue.
  • Page 8 1. Afin de profiter pleinement de cet appareil, de l’utiliser et de le comprendre, pour lequel il a été conçu (c.-à-d. ne pas l’employer dans une piscine, une salle de bains, etc.). L’emploi LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations...
  • Page 9 I. Si le moteur du filtre Fluval tombe dans l’eau NE PAS le ramasser! Il faut d’abord le débrancher (voir Fonctionnement - Système de refiltration breveté). et ensuite, le retirer. Si des pièces électriques du filtre à moteur sont mouillées, on doit le débrancher immédiatement.
  • Page 10 Le sachet de charbon activé sain et de prolonger la durée de vie utile du filtre. Les filtres à moteur Fluval C ont été conçus pour faciliter CANADA SEULEMENT : Hagen Industries, 3235, rue Guénette, Montréal (Québec) H4S 1N2 (B) A BESOIN élimine les odeurs indésirables, la décoloration et les...
  • Page 11 Retirer la Rincer légèrement les cylindres C-Nodes avec de l’eau d’aquarium ou en remplacer la moitié tous les 6 mois. de la brosse utilisée pour le tube d’admission du filtre afin de retirer toute accumulation de dépôts.
  • Page 12 éliminer les résidus acides. Respecter un calendrier d’entretien régulier permettra d’obtenir un aquarium d’impuretés indésirables. Le sachet de charbon activé sain et de prolonger la durée de vie utile du filtre. Les filtres à moteur Fluval C ont été conçus pour faciliter (B) A BESOIN élimine les odeurs indésirables, la décoloration et les...
  • Page 13 HINWEIS: Eine regelmäßige Erneuerung der Fluval Filtereinsätze ist unerlässlich, um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten. Der Fluval Poly-/Schaumstoffeinsatz, die Aktivkohle, das Biosieb und die C-Bioknoten sollten abwechselnd erneuert werden, um eine konstante biologische Aktivität zu gewährleisten. Um die Aktivität der Bakterien noch zu verstärken, geben Sie eine Dosis des biologischen Aquarienzusatzes Nutrafin Cycle auf Ihre Filtereinsätze, jedes Mal wenn Sie Medien austauschen. Befolgen Sie die Anleitungen auf den jeweiligen Verpackungen, auf denen die empfohlenen Intervalle für die Erneuerung angegeben werden.
  • Page 14 • Diese Filterpumpe nicht in Swimmingpools oder in anderen Situationen verwenden, in denen sich Gerät vor der Benutzung. Andernfalls kann dieses Produkt beschädigt werden. Menschen im Wasser befinden. GEFAHR —Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig • Diese Pumpe ist für den Gebrauch bei Wassertemperaturen von bis zu 35°C geeignet.
  • Page 15 Kundendienst zur Reparatur geben oder ihn entsorgen. 4. Nachdem die Ansaugung abgeschlossen ist, stellen Sie den Wasserdurchfluss mit I. Sollte die Fluval Motoreinheit ins Wasser fallen, greifen Sie NICHT danach! Trennen Sie sie erst dem Kontrollhebel am U-Rohr auf die gewünschte Stärke ein.
  • Page 16 Umgebung führt. Das Fluval® 5-Ebenen-Filter- Wir garantieren Ihnen, dass die Fluval C Filter bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab system ist anders. Es wird jeweils nur eine Filterkomponente zurzeit erneuert. So wird sichergestellt, dass die dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw.
  • Page 17 Sie ihn in einen leeren Eimer. Nehmen Sie den Poly-/ ienwasser aus oder erneuern Sie die Hälfte der Menge alle 6 Monate. Erneuern Sie niemals alle C-Bioknoten werden, um Ablagerungen zu entfernen. Um die Flügelradabdeckung zu entfernen, müssen Sie sie vorsichtig Schaumstoffeinsatz aus dem Rahmen und spülen Sie ihn mit...
  • Page 18 Säurereste zu entfernen. Die Einhaltung eines regelmäßigen Routinewartungsplans große Oberfläche für die Adsorption von unerwünschten führt zu einem gesünderen Aquarium und einem längeren Betriebsleben des Filters. Die Fluval C Powerfilter Verunreinigungen. Außerdem entfernt sie unerwünschte wurden so konstruiert, dass sie die Wartungsaufgaben vereinfachen. Die Wartung kann innerhalb weniger Gerüche und Verfärbungen.
  • Page 19 NOTA: El reemplazo habitual de los insertos filtrantes Fluval es esencial para garantizar el rendimiento óptimo del filtro. La almohadilla de espuma/poliéster, el carbón activado, el filtro biológico y los C-Nodes Fluval se deben cambiar de forma alterna para mantener una actividad biológica constante.
  • Page 20 Vuelva FILTRO BIOLÓGICO: Nota: A Enjuague el filtro biológico con agua de grifo y colóquelo en la tapa de la cámara de goteo. que la t Nota: El lado que presenta orificios grandes debe quedar orientado hacia arriba. Carbón activado Cesta química...
  • Page 21 “U” para ajustar el caudal de agua hasta el nivel de salida deseado. I. Si el motor Fluval se cae al agua, NO lo toque. Primero desenchúfelo y luego retírelo. Si se mojan (Consulte la sección Cómo funciona: sistema de refiltración patentado).
  • Page 22 Fluval le permite controlar el caudal sin comprometer la eficiencia de la filtración. Cuando 2 etapas mecánicas, 1 química y 2 biológicas, que funcionan cada una el caudal se reduce, hasta el 50% del agua que está dentro de la cámara del filtro se vuelve a procesar por separado.
  • Page 23 Nota: Se recomienda reemplazar la junta tórica del motor una vez al año para evitar fugas. por encima de este medio. Al controlar los niveles de Quite la tapa del filtro. Use la lengüeta para tirar y abrir la tapa de la cámara de goteo, y luego extráigala. Cómo quitar el motor Cómo volver a colocar el motor...
  • Page 24 ácido. Al seguir un programa de mantenimiento de rutina, logrará obtener un acuario proporciona una gran amplitud de superficie para saludable y prolongar la vida útil del filtro. Los filtros mecánicos Fluval C fueron diseñados para facilitar estas facilitar la absorción de impurezas indeseadas. El tareas, ya que se pueden realizar en cuestión de minutos.

Ce manuel est également adapté pour:

C2C3C4