Page 6
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page5 S FETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour.
Page 7
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page6 IMPORT NT RECOMM ND TIONS • The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220-240V). lways plug your iron into an earth socket. Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.
Page 8
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page7 DESCRIPTION uto off Self clean button Shot of steam button Spray Steam ON / Steam OFF High precision tip Cord Soleplate Handle Filling inlet Spray trigger Temperature control dial Thermostat control light Rear Cover Water tank STE MFORCE, CONCENTR TED INNOV TION…...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page8 THERMOST T IRONING F BRIC THERMOST T INDIC TION L BEL Nylon (Synthetic fibres, e.g. viscose, NYLON polyester) silk SILK wool WOOL cotton COTTON linen LINEN IMPORT NT The iron takes longer to cool down than to heat up. We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature.
Page 10
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page9 7 • Spray fig.10 Press the spray button to moisten difficult creases . You can use the spray function at any temperature. 8 • nti-Drip system It prevents water dripping out of the soleplate when the temperature is too low.
Page 11
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page10 PROBLEMS Problem Cause Solution The iron is plugged in, but No mains supply. Check that the mains plug is the soleplate of the iron properly inserted or try remains cold. plugging the iron into a different socket.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page12 RECOMM ND TIONS IMPORT NTES • La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240 V). Ce fer doit être toujours branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement peut endommager le fer de manière irréversible et annulera la garantie.
Page 14
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page13 DESCRIPTION rrêt automatique Commande d’auto-nettoyage Commande du jet de vapeur Spray Vapeur activée / Vapeur désactivée Pointe haute précision Semelle Cordon d’alimentation Orifice de remplissage Poignée Thermostat Commande du spray Talon Voyant de contrôle du thermostat Réservoir d’eau...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page14 INDIC TIONS SYMBOLE TISSU THERMOST T THERMOST T REP SS GE Nylon (fibres synthétiques : NYLON viscose, polyester, etc.) soie SILK laine WOOL coton COTTON LINEN IMPORT NT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe.
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page15 8 • Système anti-gouttes Elle permet d’éviter que de l'eau s'écoule de la semelle lorsque la température est trop basse. 9 • Fonction uto Off • Pour votre sécurité, le système électronique coupe l’alimentation et le voyant autostop clignote fig.11...
Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENT . Vous trouverez les adresses dans la liste du service après-vente jointe. Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com. Sous réserve de modifications !
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page17 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите приведенные ниже инструкции и сохраните их – они могут понадобиться в будущем. •Ни в коем случае не оставляйте без присмотра прибор, включенный в сеть или выключенный менее часа назад. •Утюг необходимо использовать и хранить на...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page18 ВАЖНО! Утюг следует включать только в сеть с напряжением 220-240 В. Всегда используйте розетку с заземлением. Подключение к сетям с другим напряжением может вызвать непоправимую поломку прибора. Гарантия в этом случае аннулируется. • Если используется удлинитель, он должен быть заземлен и иметь допустимую...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page19 ОПИСАНИЕ Автоматическое отключение Кнопка самоочищения Кнопка парового удара Распылитель Вкл. пар Выкл. пар Носик Подошва Шнур Отверстие для заполнения Рукоятка Регулятор температуры Кнопка распыления Кожух Индикатор термостата Резервуар для воды ОПТИМИЗИРОВАННАЯ ФУНКЦИЯ… Несмотря на небольшой размер, механизм...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page20 ПОЛОЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ ТИП ТКАНИ ОБОЗНАЧЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ОБОЗНАЧЕНИЕ Нейлон (синтетические ткани: вискоза, полиэстер) Шелк Шерсть Хлопок Лен ВНИМАНИЕ! Нагрев утюга происходит быстрее, чем остывание. Рекомендуется начинать глажку с тканей, требующих самых низких температур. Если вещь состоит из нескольких...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page21 Защита от протекания Данная функция не допускает протечки воды при недостаточной температуре подошвы утюга. Функция автоматического отключения В целях безопасности прибор оснащен функцией отключения питания и включения соответствующего индикатора fig.11 . Эта функция срабатывает в следующих случаях: - Утюг...
1103909919 DW9230 F1_110x220mm 22/04/13 15:16 Page22 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Неполадка Причина Решение Утюг включен в сеть, но подошва Отсутствует электричество. Проверьте, хорошо ли вилка вставлена в розетку. Попробуйте остается холодной. включить утюг в другую розетку. Установлено слишком низкое Установите более высокое...