Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
5.0 Horsepower
2400 PSI
2.2 GPM
PRESSURE WASHER
Model No.
919.672180
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Storage
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D30339
Rev. 1 9/10/04

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 919.672180

  • Page 35: Garantie

    (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
  • Page 36: Tableau Des Spécifications

    TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle 919.672180 Laveuse à pression Pression 2 400 lb/po Débit 2,2 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 5 280 Moteur Tr./min 3 600 Puissance nominale en chevaux Écartement de la bougie d’allumage 0,030 po (0,76 mm) Capacité...
  • Page 37: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE PRÉVENTION •...
  • Page 38 DANGER RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE RISQUE PRÉVENTION • Si la laveuse à pression est munie d'une soupape • Des fuites ou des déversements de carburant ou d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée d'huile peuvent se produire et entraîner des risques avant le transport pour éviter tout risque de fuite.
  • Page 39 DANGER RISQUE D'UNE UTILISATION NON SÉCURITAIRE PRÉVENTION RISQUE • Ne pas utiliser d'eau de Javel ou tout autre produit • Une utilisation de la laveuse à pression qui n'est pas conforme aux mesures de sécurité peut causer corrosif. de graves blessures ou la mort de l'utilisateur ou •...
  • Page 40 DANGER RISQUE DE BLESSURES PAR VAPORISATION PRÉVENTION RISQUE • Un fluide vaporisé à haute vélocité peut • Toujours porter des lunettes de sécurité Z87 causer le bris d’objets et la propulsion de homologuées par l’ANSI. Porter des particules à vitesse élevée. vêtements de protection pour se protéger contre toute vaporisation accidentelle.
  • Page 41: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Tableau d’accessoires n° de pièce D25081 Guide de l'utilisateur en anglais Poignée et français Ensemble de châssis de n° de pièce D22316 avec moteur avec roues vis - n° de pièce D22901 Bagged Accessories Panel Boutons n°...
  • Page 42 Assemblage du tableau d’accessoires: Retirez les vis supérieures de l'ensemble de poignée. Desserrez les vis inférieures de l'ensemble de poignée Retirer Desserer Insérez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieures et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées. Ne pas trop serrer.
  • Page 43: Utilisation

    UTILISATION Familiarisez-vous avec votre laveuse à pression LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
  • Page 44: Terminologie Des Laveuses Àpression

    TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À UTILISATION IMPORTANT : Lisez attentivement la PRESSION section sur l’utilisation de la laveuse à PSI : livres par pouce carré. Une unité de pression avant d’utiliser l’appareil. mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression RÉGLAGE DE LA PRESSION hydraulique, etc.
  • Page 45: Application Des Produits Chimiques/Solvants De Nettoyage

    La buse à l'extrémité de la lance à Placez l'autre extrémité du boyau de produit chimique (l'extrémité avec le filtre) réglages multiples peut être tournée pour dans le contenant avec le produit changer le jet de vaporisation à haute chimique/solution de nettoyage. pression d'un jet mince jusqu'à...
  • Page 46: Avant Le Démarrage

    AVANT LE DÉMARRAGE Retirez le bouchon de remplissage/jauge d’huile et ajoutez de l’huile à moteur Lisez attentivement toute la section intitulée (fournie) au moteur. « Mesures de sécurité importantes » au REMARQUE : Une petite quantité d’huile a début de ce guide, ainsi que les mises en été...
  • Page 47: Entretien

    Si vous appliquez un produit chimique ou Tirez lentement la prise du démarreur une solution de nettoyage, consultez le jusqu’à ce que vous sentiez une résistance paragraphe intitulé « Application des et tirez brusquement ensuite. Relâchez produits chimiques/solvants de nettoyage » doucement la prise du démarreur.
  • Page 48: Vérification Du Niveau D'huile

    TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 chaque heures ou heures ou heures ou TACHE D’ENTRETIEN utilisation annuellement annuellement annuellement MOTEUR Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à air Nettoyage/remplacement de la bougie d’allumage Nettoyage des débris Nettoyage du système de refroidissement par air...
  • Page 49 Changement de l’huile Filtre à air Vidangez l’huile moteur lorsque le moteur est Retrait chaud. L’huile se vidange plus rapidement et Desserrez la vis et inclinez le couvercle complètement lorsqu’elle est chaude. vers le bas. Avant d’incliner le moteur ou l’appareil Retirez le filtre à...
  • Page 50: Nettoyage De La Buse

    Nettoyage des débris NETTOYAGE DE LA BUSE Gardez les pièces du moteur propres afin Si la buse devient obstruée par des matériaux de réduire le risque de surchauffe et de étrangers comme la poussière, une pression l’allumage des débris accumulés. excessive peut se développer.
  • Page 51: Entreposage

    ENTREPOSAGE MOTEUR POMPE IMPORTANT : Il est important d’empêcher Nous vous recommandons de suivre les étapes ci- la formation de dépôts de gomme sur les dessous afin de protéger les joints d’étanchéité parties essentielles du système d’injection, internes de la laveuse à pression lorsqu’elle est telles que le carburateur, le filtre à...
  • Page 52: Guide De Dépannage

    Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée 10. Vidangez toute l'eau du pistolet et de la de la pompe. lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse Insérez la bougie d'allumage dans le trou vers le bas, et appuyez sur la détente du de bougie et bien la serrer.
  • Page 53 PROBLÈME CORRECTION CAUSE Aucune 6. Arrêtez le moteur et fermez 6. De l’air se trouve dans le pression ou ensuite le robinet de la boyau. basse source d’eau. Débranchez la pression (à source d’eau de l’orifice l’utilisation d’entrée de la pompe et initiale) ouvrez le robinet de la source (suite)
  • Page 54 PROBLÈME CAUSE CORRECTION 1. Faire remplacer par un Aucune pression 1. Joint d’étanchéité ou CSGA. ou basse garniture usés. pression (après 2. Faire remplacer par un 2. Soupapes usées ou un certain temps CSGA. obstruées. d’utilisation 3. Faire remplacer par un 3.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la laveuse à pression 919.672180 SERRER À UN COUPLE TORQUE TO DE 120 À 240 LB-PO 120 - 240 IN-LBS SERRER À UN TORQUE TO COUPLE DE 150 - 175 IN-LBS 150 À 175 LB-PO SERRER À...
  • Page 56 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la laveuse à pression 919.672180 SERRER À UN COUPLE TORQUE TO 130 - 150 IN-LBS DE 130 À 150 LB-PO SERRER À UN COUPLE TORQUE TO 50 - 70 IN-LBS DE 50 À 70 LB-PO N°...
  • Page 57 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la pompe refoulante D28703 N° d’article N° de pièce Description D20998 Boyau, 3/8 x 18 po D29540 Ensemble de dispositif de marche à vide, 2 200 lb/po H061 Écrou tournant de tuyau d’arrosage H068 Joint articulé, 3/8 po V161...
  • Page 58 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 1019 LABEL KIT N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 585 ★691879 697322 Ensemble de cylindre Joint d’étanchéité de 399269 Trousse de coussinet/joint passage de reniflard (côté...
  • Page 59 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 691455 Arbre de vilbrequin ––––––– Remarque ––––– 222698 Clavette de volant moteur 499424 Bielle (standard) 499429 Ensemble de piston 691664 Vis (Bielle)
  • Page 60 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 20 ★ 399781 498983 Carter d’huile du moteur Joint d’huile 12 ★ 692232 Joint d’étanchéité (côté de la prise de de carter mouvement) 691680...
  • Page 61 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 633A 11 8 N° N° de N° N° de d’article pièce Description d’article pièce Description ●✦ 693981 691636 Vis (Papillon Joint d’étanchéité de des gaz) cuvette de flotteur 163 ★●✦...
  • Page 62 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 843A N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 690877 Vis (Support de 92613 Boulon (Levier de commande) commande du 691829 Liaison de régulateur régulateur) mécanique 690340...
  • Page 63 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 1059 N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 691050 Canalisation de 692294 Entretoise de réservoir carburant à carburant (à couper à la 397974 Bouchon de réservoir longueur requise) à...
  • Page 64 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 N° N° de N° N° de d’article pièce Description d’article pièce Description 691740 Verrou de vis de 691340 Vis (Silencieux) silencieux 499034 Protecteur de 691753 Support d’amorceur silencieux de filtre à...
  • Page 65 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 1036 ÉTIQUETTE DES ÉMISSIONS 1036 EMISSION LABEL N° N° de N° N° de d’article pièce d’article pièce Description Description 691992 Volant moteur moteur 694086 Protecteur de volant 691142 Vis (Couvercle des moteur commandes)
  • Page 66 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 121 1 1210 N° N° de N° N° de d’article pièce Description d’article pièce Description 691421 Boîtier de démarreur 690800 Écrou à rappel (Démarreur à rappel) 692259 Cordon de démarreur 691696 Vis (Plaque de (à...
  • Page 67 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 358 JEU DE JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR 358 ENGINE GASKET SET 977 JEU DE JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DU CARBURATEUR 977 CARBURET OR GASKET SET 121 TROUSSE DE REMISE EN ÉTAT DU CARBURATEUR 121 CARBURET OR OVERHAUL KIT 633A 633A...
  • Page 68 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières