Page 1
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 312535GS Draft A (03/31/2011)
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
Page 3
3. 1 year: Craftsman pressure washers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income- producing use.
SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
Page 5
WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable combustibles, structures or damage fuel and explosive which could cause burns, tank causing a fire, resulting in death, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. serious injury and/or property damage.
Page 6
WARNING The high pressure stream of water that WARNING Risk of eye or bodily injury. this equipment produces could cut through skin Spray could splash back or propel and its underlying tissues, resulting in serious objects resulting in serious injury. injury and possible amputation.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
7. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Attach handle and accessory tray. 4. Insert multi–colored quick connect spray tips and other 2.
Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable 1. Place pressure washer on a flat, level surface. and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill serious injury and/or property damage.
Lubricate O-Rings Lubricate all connections shown below, following these instructions: Lubrication of o-rings is extremely important for installation 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic lubrication and assembly. grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal.
Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
Page 13
To start the engine for the very first time: 11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. 9A. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. WARNING The high pressure stream of water that To start engine thereafter: this equipment produces could cut through skin 9B.
How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between three different quick connect spray tips. The minutes.
Cleaning and Applying Detergent 3. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death, WARNING Kickback from spray gun could cause you serious injury, and/or property damage. to fall resulting in death or serious injury.
SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ..... . 2,200 PSI* In the State of California, Model 100000 engines are certified Max Flow Rate .
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs control devices and systems may be performed by any non- first. More frequent service is required when operating in road engine repair establishment or individual. However, adverse conditions noted below.
Check Detergent Siphoning Tube Check Spray Gun Examine the detergent siphoning tube and filter and clean if Examine hose connection to spray gun and make sure it is clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting of secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs the pump and filter.
O–Ring Maintenance Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every Purchase an O–Ring Repair Kit at your local Sears or by 8 hours of operation. Keep oil level maintained. calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at www.sears.ca.
Change oil while engine is still warm from running, as 2. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris follows: from falling into carburetor. 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel 3. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. tank is empty.
Inspect Muffler and Spark Arrester AFTER EACH USE Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Water should not remain in the unit for long periods of time. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for Sediments or minerals can deposit on pump parts and damage or carbon blockage.
STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render To protect the pump from damage caused by mineral your unit inoperable.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
Page 24
PARTS CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer C950.679631 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi C950.679631 Main Unit — Exploded View and Parts List (Unité principale — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Article Pièce no. Description...
Page 25
CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer C950.679631 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi C950.679631 Pump — Exploded View and Parts List (Pompe — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Article Pièce no. Description 201495GS PLUG (BOUCHON)
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
Page 31
The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
(la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à...
Page 33
90 jours – Produits Craftsman devant être ou étant effectivement utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2 ans - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses à conducteur porté, tracteurs de jardin, tondeuses à contrôle arrière, motobêches, débroussailleurs, souffleuses à neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits électriques à...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit pulvérisateur á pression. Connaissez ses applications, ses du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et limitations et les dangers qu'il implique. incolore.
Page 35
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement extrêmement inflammables et explosives qui peuvent enflammer des matériaux pourraient causer des brûlures, un incendie combustibles et les structures ainsi que ou une explosion risquant d’entraîner la causer des dommages au réservoir mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Page 36
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers corporelles. le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des la corde;...
FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous Insérez les buses multicolores et les autres accessoires fournis avant d'utiliser votre nettoyeur à pression.
Ajoutez de l'huile à moteur Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentation contre la Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane. formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et sont pas toutes pareilles.
Lubrifier des joints toriques Lubrifier toutes les connexions ci-dessous, suivre ces instructions: La lubrification des joints toriques est extrêmement importante Inspectez et nettoyez les surfaces de connexion avant la pour l’installation et le fonctionnement. L’utilisation d’un lubrifiant lubrification et l’assemblage. (graisse de pétrole ou synthétique) au cours de l’assemblage facilite Utilisez les lubrifiants en petite quantité...
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS L'utilisation d'un clapet anti-retour (reniflard ou soupape de nettoyeur à...
OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, À PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
Page 43
Pour démarrer le moteur pour la première fois: AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la 9A. Poussez la pompe d'amorçage fermement 5 fois, en attendant corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers 2 secondes entre chaque poussée. le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde;...
Comment utiliser le plateau pour accessoires AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement L’unité est dotée d’un plateau pour accessoires servant à ranger le peuvent enflammer des matériaux pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les buses. Un combustibles et les structures ainsi que crochet à...
Comment utiliser les buses Conseils d'utilisation • Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse à une Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer distance de 20 à 61 cm (8 à 24 pouces) de la surface à nettoyer. les trois différentes buses.
AVIS Vous devez attacher tous les tuyaux avant de démarrer le Tube de siphonnement du détergent moteur. Si vous utilisez le tube de siphonnement du détergent, vous devez le • Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient rincer à...
CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Max pression nominale ....151,7 BARS (2,200 PSI)* l’air, de type peu polluant.
ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Entretien de la pompe à huile NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la pompe. Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre La pompe est pré-lubrifiée et scellée à l’usine, ne nécessitant aucun d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux entretien supplémentaire au cours de la durée de vie de la pompe.
Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou En utilisant un objet contondant solide de 7/63 po de diamètre mal utilisé.
Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut causer un obstruer la buse (A). incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
Vérification du niveau d'huile Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation Videz le réservoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur à ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau pression jusqu'à...
Entretien de la bougie d'allumage Système de refroidissement à air Changez la bougie d'allumage le moteur démarrera plus facilement Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de et fonctionnera mieux. refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
Après chaque utiisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du tuyau, du L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour période de temps.
RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Changement de l'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du carter. AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la qualité • Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages recommandée.
DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Énoncé de garantie du dispositif antipollution Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears pour la Californie, l’U.S. EPA et Sears Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Vos droits et obligations relatifs à la garantie de garantie contre les défauts du dispositif antipollution.
Page 57
La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Consultez l’étiquette d’émissions de votre petit moteur suivante : hors route au sujet de la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...