Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
2550 PSI MAX*
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
Model No. C950.679621
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and
Rating Performance of Pressure Washers).
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers
Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 313702GS Draft - (02/09/2011)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 36

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman C950.679621

  • Page 1 * Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 313702GS Draft - (02/09/2011)
  • Page 2: Table Des Matières

    CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 3 3. 1 year: Craftsman pressure washers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income- producing use.
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
  • Page 5 WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable combustibles, structures or damage fuel and explosive which could cause burns, tank causing a fire, resulting in death, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. serious injury and/or property damage.
  • Page 6 WARNING The high pressure stream of water that WARNING Risk of eye or bodily injury. this equipment produces could cut through skin Spray could splash back or propel and its underlying tissues, resulting in serious objects resulting in serious injury. injury and possible amputation.
  • Page 7: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLING PRESSURE WASHER (viewing from back of unit). Push the tree clips (L) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Attach handle, cleaning tank and accessory tray.
  • Page 9 5. Insert multi–colored quick connect spray tips and other Attach Detergent Siphon Hose to Pump supplied accessories in spaces provided in accessory The pressure washer is equipped with two detergent tray. See How to Use Accessory Tray. siphoning hoses. One is attached to the cleaning tank and one is loose for siphoning pressure washer safe detergents 6.
  • Page 10 Add Fuel CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation Fuel must meet these requirements: and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. •...
  • Page 11 Lubricate O-Rings Lubricate all connections shown below, following these instructions: Lubrication of o-rings is extremely important for installation 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic lubrication and assembly. grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal.
  • Page 12 Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
  • Page 13: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 14 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you WARNING The high pressure stream of water that are wearing safety goggles as described below. this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious WARNING Risk of eye injury. injury and possible amputation.
  • Page 15 How to Use Accessory Tray Follow these instructions to change spray tips: 1. Pull back collar on quick–connect and pull current spray The unit is equipped with an accessory tray with places to tip off. Store spray tips in holder provided on the store your spray gun, nozzle extension and quick connect accessory tray.
  • Page 16 Pressure Washer Rinsing WARNING Exhaust heat/gases could ignite For Rinsing: combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, 1. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on serious injury and/or property damage. cleaning tank to “Off” position. Contact with muffler area could cause burns resulting in 2.
  • Page 17: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ..... . 2,550 PSI* In the State of California, Model 120000 engines are certified Max Flow Rate .
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs control devices and systems may be performed by any non- first. More frequent service is required when operating in road engine repair establishment or individual. However, adverse conditions noted below.
  • Page 19 Check Detergent Siphoning Tubes/Tank Check Spray Gun Examine the detergent tank and detergent siphoning tubes Examine hose connection to spray gun and make sure it is and clean if clogged. The tubes should fit tightly on the secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs barbed fitting of the pump and detergent shut-off valve.
  • Page 20 O–Ring Maintenance Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every Purchase an O–Ring Repair Kit at your local Sears or by calling 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer.
  • Page 21 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a Service Spark Plug suitable container making sure you tip your unit away Changing the spark plug will help your engine to start easier from spark plug. When crankcase is empty, return pres- and run better.
  • Page 22 Air Cooling System WARNING The high pressure stream of water that Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and this equipment produces could cut through skin cannot be observed without partial engine disassembly. For and its underlying tissues, resulting in serious this reason, we recommend you have a qualified Sears injury and possible amputation.
  • Page 23: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel NOTICE You must protect your unit from freezing system.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 25: Notes

    NOTES...
  • Page 26 PARTS CRAFTSMAN 2550 PSI Pressure Washer C950.679621 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi C950.679621 Main Unit — Exploded View Unité principale — Vue éclatée...
  • Page 27 CRAFTSMAN 2550 PSI Pressure Washer C950.679621 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi C950.679621 Main Unit — Parts List Unité principale — Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 313850GS BASE (BASE) 204257BNGS HANDLE (POIGNÉE) 312091GS DECAL (DÉCALQUE)
  • Page 28 CRAFTSMAN 2550 PSI Pressure Washer C950.679621 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi C950.679621 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 201495GS PLUG (BOUCHON)
  • Page 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 30 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 31 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 32 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 691449 Short Block (Bloc court) 697322 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 794305 Manifold-Intake (Collecteur-Entrée) 399269...
  • Page 33 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 690345 Screw (Cylinder Shield) (Vis (Écran de 690345 Screw (Breather Passage Cover) (Vis (Couvercle cylindre))
  • Page 34: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
  • Page 35 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
  • Page 36 (la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à...
  • Page 37 90 jours – Produits Craftsman devant être ou étant effectivement utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2 ans - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses à conducteur porté, tracteurs de jardin, tondeuses à contrôle arrière, motobêches, débroussailleurs, souffleuses à neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits électriques à...
  • Page 38: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit pulvérisateur á pression. Connaissez ses applications, ses du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et limitations et les dangers qu'il implique. incolore.
  • Page 39 AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement extrêmement inflammables et explosives qui peuvent enflammer des matériaux pourraient causer des brûlures, un incendie combustibles et les structures ainsi que ou une explosion risquant d’entraîner la causer des dommages au réservoir mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
  • Page 40 AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers corporelles. le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des la corde;...
  • Page 41: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 42: Assemblage

    1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur à pression. Fixez la poignée, le réservoir de nettoyage et le plateau pour accessoires à...
  • Page 43 Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des trous (B) Fixez le tube de siphonnement du détergent à la de la poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). pompe Poussez les trois agrafes (C) dans les trous jusqu’à ce qu’elles Le nettoyeur à...
  • Page 44 Ajoutez de l'essence Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. L’essence satisfait les exigences suivantes: Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en renverser. • Essence sans plomb fraîche et propre. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à...
  • Page 45 Bouchon de réservoir d’essence FreshStart® Lubrifier des joints toriques Le bouchon de réservoir d’essence Fresh Start® (A) est conçu pour La lubrification des joints toriques est extrêmement importante recevoir une cartouche (B) qui contient du conservateur d’essence. pour l’installation et le fonctionnement. L’utilisation d’un lubrifiant L’ajout de conservateur d’essence aide à...
  • Page 46 Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d'eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à AVIS NE siphonnez PAS de l'eau stagnante pour vous en servir.
  • Page 47: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, À PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
  • Page 48 AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, assurez- 12. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit ci-dessous. cordon se frapper contre le démarreur. AVIS Toujours garder l'étrangler le levier dans le “Rapide” la AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
  • Page 49 Comment arrêter votre nettoyeur à pression Comment utiliser les buses Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez le Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer moteur tourner au ralenti durant deux minutes. les quatre différentes buses. Les buses peuvent être changées pendant que le nettoyeur à...
  • Page 50 • Utilisez la buse noire pour détergent pour l'application de Assurez-vous que la soupape d’arrêt de détergent du réservoir détergent tels que des nettoyants de surface pour aider à de nettoyage est à la position « Off ». déloger les saletés et la poussière sur une grande Si un réservoir de nettoyage est utilisé, versez le détergent dans diversité...
  • Page 51 Rincer le nettoyeur à pression Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant selon les directives décrites dans la section Comment utiliser les buses. Pour rincer: Rincez durant 1 à 2 minutes. Placez la soupape d’arrêt de détergent à la positon “Off”. Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter le Retirez la buse noire pour détergent de la rallonge de buse.
  • Page 52: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Max pression nominale ....175,8 BARS (2,550 PSI)* l’air, de type peu polluant.
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée.
  • Page 54 Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou En utilisant un objet contondant solide de 7/63 po de diamètre mal utilisé.
  • Page 55 Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut causer un obstruer la buse (A). incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
  • Page 56 Vérification du niveau d'huile Vidange de l'huile moteur Si vous utilisez votre nettoyeur à pression dans un endroit très sale Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez l'huile plus ou après chaque période de 8 heures d'utilisation.
  • Page 57 Entretien du filtre à air Entretien du pare-étincelles Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage du s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et inspectez s’il y Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un a dommage ou obstruction de calamine.
  • Page 58 Après chaque utilisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du tuyau, du L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour période de temps.
  • Page 59: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Si le carburant du moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur d’essence, vous devez le vidanger dans un contenant approuvé. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. d’essence.
  • Page 60: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 61: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 62: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Énoncé de garantie du dispositif antipollution Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears pour la Californie, l’U.S. EPA et Sears Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Vos droits et obligations relatifs à la garantie de garantie contre les défauts du dispositif antipollution.
  • Page 63 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Consultez l’étiquette d’émissions de votre petit moteur suivante : hors route au sujet de la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...

Table des Matières