17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 1 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com Made in Germany SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 751 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus Originalbetriebsanleitung....Original instructions......
Page 2
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 2 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1100 1000 0-1000 0-800 0-900 /min 3100 0-3100 0-2700 0-2800 /min 1800 2300 2700 2800 ø max. (3/4“) (in) /min. s max. 59000 51000 53000...
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 4 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com l = 1,2 m 50 x 20 mm: 6.31110 60 x 30 mm: 6.31111 6.23598 6.31078 6.27608 60 x 40 mm: 6.31112 6.30554 6.30552 6.30553 6.30550...
DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
Kräfte die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert 6 Besondere arbeiten. Produkteigenschaften Die Metabo S-automatic Sicherheitskupplung darf nicht als Drehmomentbegrenzung verwendet Metabo S-automatic Sicherheitskupplung: werden. Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Achtung beim harten Schraubfall (Einschrauben Kraftfluss zum Motor begrenzt.
2. Gang (hohe Drehzahl) z.B. zum Bohren, Schlagbohren Montage des Zusatzhandgriffs (2) Drehzahl vorwählen Aus Sicherheitsgründen stets den (nicht SB 710) mitgelieferten Zusatzhandgriff verwenden. Am Stellrad (8) die maximale Drehzahl vorwählen. Klemmring durch Linksdrehen des Empfohlene Drehzahlen zum Bohren siehe Seite 4.
So lange kräftig weiterdrehen (dabei 6.31281) wird der Schrauber-Bit gehalten. muss es "klicken"), bis kein Weiterdrehen mehr möglich ist - erst jetzt ist das Werkzeug sicher Zum Gewindeschneiden (nicht SB 710), gespannt. Gewindebohrer etwas ölen. Geringe Drehzahl und ersten Gang wählen. Im Rechtslauf einschneiden,...
überprüfen, ob der Reparaturbedürftige Metabo Elektrowerkzeuge Drehrichtungsumschalter (11) vollständig auf können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen Position R oder L steht (nicht SB 710). Adressen eingesandt werden. SBE 900 Impuls: Wird bei eingeschalteter Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Maschine das Stellrad (9) von Impulsfunktion auf Reparatur den festgestellten Fehler.
Page 10
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 10 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert h, ID (Schlagbohren in Beton) Schwingungsemissionswert h, D (Bohren in Metall) = Unsicherheit (Schwingung) h,ID Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in...
Original instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
Auto-stop carbon brushes: The Metabo S-automatic safety clutch must not be If the carbon brushes are completely worn, the used for torque control. machine switches off automatically. SBE 1100...
Page 13
Setting direction of rotation, transport + = Drill setting - not torque control (for max. torque) lock (switch-on lock) (except SB 710) Switching on impulse function Do not activate the rotation selector switch (SBE 900 Impuls) (11) unless the motor has completely stopped.
Keep turning the sleeve (it must "click" when turning) until it cannot be turned any further - For thread tapping (except SB 710), apply some oil only now is the tool securely clamped. to the tap. Select a low speed and the first gear.
However, if the tool qualified electricians ONLY! is used for other applications, with different acces- Any Metabo power tool in need of repair can be sories or is poorly maintained, the vibration level sent to one of the addresses listed in the spare may vary.
électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic : équilibre et à travailler de manière concentrée. Si un outil de travail est coincé ou accroché, la Le débrayage de sécurité Metabo S-automatic ne transmission d'effort au moteur est limitée. doit pas servir à limiter le couple.
(3). Glisser la poignée supplémentaire jusqu'à ce qu'elle puisse pivoter. Une fois l'angle souhaité Présélection de la vitesse atteint, tirer dessus et la serrer fortement. (pas SB 710) Avec la molette de réglage (8), présélectionner la 8 Utilisation vitesse maximale. Voir les vitesses conseillées pour le perçage à...
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 19 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La vitesse peut être modifiée par une pression - Attention ! L'outil n'est alors pas encore serré sur la gâchette. ! Continuer à tourner avec force (on doit entendre un "clic") jusqu'à...
(11) ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! est complètement en position R ou L (pas SB 710). Les outils Metabo à réparer peuvent être expédiés SBE 900 Impuls : Lorsque l'outil est en marche, si à...
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 21 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Porter un casque antibruit ! 15 Caractéristiques Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. techniques Outil de la classe de protection II Commentaires sur les indications de la page 2.
Page 22
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 93 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
17026969_0610 SB_Bauk10.book Seite 94 Freitag, 18. Juni 2010 9:42 09 All manuals and user guides at all-guides.com Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...