Metabo BS 18 L Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 18 L:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BS 18 L
BS 18 L Quick
SB 18 L
en Operating Instructions 7
es Instrucciones de manejo 17
fr
Mode d'emploi 12
www.metabo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo BS 18 L

  • Page 1 BS 18 L BS 18 L Quick SB 18 L en Operating Instructions 7 es Instrucciones de manejo 17 Mode d'emploi 12 www.metabo.com...
  • Page 2 7.5) (SB 18 L) 1... 7.5) 7.4) 7.7) 7.3) 13 ( 7.6) 7.10) 7.10) 7.2) 12 ( 11 ( 7.2) 7.1) 10 ( 7.1) 18 V Li-Power 2,0 Ah 6.25596 18 V LiHD 3,5 Ah 6.25346 18 V Li-Power 4,0 Ah 6.25591 18 V Li-Power 5,2 Ah...
  • Page 3 100 % < 20 % 75 % 50 % 50 % ASC 30-36 ASC ultra 25 % SC 60 Plus ASC 30 etc.
  • Page 4 max. Nm SB... 1...
  • Page 5 BS 18 L Quick BS 18 L Quick M5x8 M5x12 M5x8 7.10 6.27077 6.27077...
  • Page 6 BS 18 L BS 18 L Quick SB 18 L Serial Number 02321.. 02320.. 02317.. 0 - 450 0 - 450 0 - 450 /min, 0 - 1800 0 - 1800 0 - 1800 25 (221) 25 (221) 25 (221)
  • Page 7: Specified Use

    ENGLISH en Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The cordless drills/screwdrivers and impact drills d) Do not abuse the cord. Never use the cord are suitable for drilling in metal, wood, plastic and for carrying, pulling or unplugging the power similar materials, and also for screwdriving and...
  • Page 8: Special Safety Instructions

    ENGLISH be controlled with the switch is dangerous and must Hold power tool by insulated gripping be repaired. surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden c) Disconnect the plug from the power source wiring. A cutting accessory contacting a "live" wire and/or the battery pack from the power tool may make exposed metal parts of the power tool before making any adjustments, changing...
  • Page 9: Symbols On The Tool

    ENGLISH en The ideal storage temperature is between 10°C and 4. Symbols on the tool 30°C. V .... volts Removing and inserting the battery pack ..direct current Fig. C rated speed 0 ..../min ..revolutions per minute Setting the direction of rotation, rpm ..
  • Page 10: Accessories

    To fit: push the interlock ring forward and move the Contact your local Metabo representative if you chuck as far as the limit stop on the drill spindle. have Metabo power tools requiring repairs. See www.metabo.com for addresses.
  • Page 11 ENGLISH en Vibration emission value h, D (Drilling in metal) Vibration emission value (screwing h, S without impact) Uncertainty (vibration) h, ... Typical A-effective perceived sound levels: = Sound-pressure level = Acoustic power level =Uncertainty (noise level) During operation the noise level can exceed 80 dB(A).
  • Page 12: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la Les perceuses-visseuses et perceuses à fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas percussion sans fil conviennent pour les travaux de utiliser d'adaptateurs avec des outils à...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS fr partie tournante de l'outil peut donner lieu à des Utilisation des outils fonctionnant sur blessures de personnes. batteries et précautions d'emploi a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié e) Ne pas se précipiter. Garder une position et par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un un équilibre adaptés à...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS En cas de fuite d'acide de batterie et de Première vitesse contact avec la peau, rincer immédiatement Seconde vitesse et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et Visser / limitation du couple de rotation consulter immédiatement un médecin ! Percer / couple de rotation max.
  • Page 15: Mandrin À Serrage Rapide

    à vide. de queue d'outil souple, il faudra éventuellement resserrer après avoir effectué de courts travaux de 3. Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse perçage. de rotation baisse soudainement (comme c'est...
  • Page 16: Réparations

    (vibration) h, ... effectués par un électricien ! Niveaux sonores types A évalués : Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter = niveau de pression acoustique le représentant Metabo. Voir les adresses sur = niveau de puissance acoustique www.metabo.com.
  • Page 17: Uso Conforme A Su Finalidad

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Uso conforme a su finalidad a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. Los taladros atornilladores y los taladros percutores No es admisible modificar el enchufe en forma a batería son apropiados para taladrar metal, alguna.
  • Page 18: Indicaciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL la herramienta eléctrica sujetándola por el en ello las condiciones de trabajo y la tarea a interruptor de conexión/desconexión, o si introduce realizar. El uso de herramientas eléctricas para el enchufe en la toma de corriente con el aparato trabajos diferentes de aquellos para los que han conectado, puede dar lugar a un accidente.
  • Page 19: Descripción General

    ESPAÑOL es No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de 5. Figuras la batería. ¡De las baterías de litio defectuosas puede Las figuras se encuentran al principio del manual de llegar a salir un líquido ligeramente ácido e instrucciones. inflamable! Explicación de los símbolos: En caso de que salga líquido de la batería y...
  • Page 20: Localización De Averías

    Selección de la velocidad Fig. E Portabrocas con el sistema de cambio Accione el interruptor (4) únicamente con el rápido Quick (en BS 18 L Quick) motor parado. Fig. I Desmontaje: empuje el anillo de bloqueo hacia Ajuste del par máximo, atornillado, adelante (a) y retire el portabrocas hacia adelante taladrado y taladrado con percusión...
  • Page 21: Protección Medioambiental

    Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo No sumerja la batería en agua. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica.
  • Page 24 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 18 l quickSb 18 l

Table des Matières