ENGLISH en Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The drills and impact drills are suitable for drilling in d) Do not abuse the cord.
ENGLISH c) Disconnect the plug from the power source the cutting accessory may contact hidden and/or the battery pack from the power tool wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire before making any adjustments, changing may make exposed metal parts of the power tool accessories, or storing power tools.
Page 9
*equipment-specific Chuck with quick bit change system (for 6. Use BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) Fig. I Battery pack, capacity and signal display To remove: Push the interlock ring forward (a), Fig. B advance and pull off the chuck (b).
9. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo.com.
FRANÇAIS fr Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme aux a) Il faut que les fiches de l'outil électrique prescriptions soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas uti- Les perceuses et perceuses à percussion liser d'adaptateurs avec des outils à...
FRANÇAIS e) Ne pas se précipiter. Garder une position et lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de un équilibre adaptés à tout moment. Cela batteries. permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situa- b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de tions inattendues.
FRANÇAIS fr En cas de fuite d'acide de la batterie venant Perçage avec percussion en contact avec la peau, rincer abondam- Couple ment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiate- ment un médecin ! 5.
à vide. entendre un "clic") jusqu'à ce que l'on ne puisse plus tourner du tout - ce n'est que main- 3. Coupure de sécurité Metabo : la machine a été tenant que l'outil est véritablement serré. ARRETEE automatiquement. Lorsque la vitesse d'accroissement du courant est trop élevée...
FRANÇAIS fr 11. Caractéristiques techniques Fig. L. Sous réserve de modifications dans le sens du progrès technique. Tension du bloc batterie Vitesse à vide Couple lors du vissage : vissage dans un matériau tendre (bois) vissage dans un matériau dur (métal) couple réglable Diamètre maxi de foret : dans l'acier...
ESPAÑOL Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Uso según su finalidad a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. El taladro y la taladradora con percutor son apro- No es admisible modificar el enchufe en forma piados para taladrar metal, madera, plástico y alguna.
ESPAÑOL es conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en realizar. El uso de herramientas eléctricas para la toma de corriente con el aparato conectado, trabajos diferentes de aquellos para los que han puede dar lugar a un accidente. sido concebidas puede resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Trato y uso cuidadoso de herramientas fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.
ESPAÑOL No use baterías defectuosas o deformadas. Deprisa No abra la batería. Primera velocidad No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. Segunda velocidad De las baterías de litio defectuosos puede Atornillar llegar a salir un líquido ligeramente ácido e Taladrar inflamable.
(12). Después de esto seguir trabajando normal- mente. Evitar que se vuelva a bloquear. Portabrocas con sistema de cambio rápido Quick (en modelo BS 14.4 LT 8. Accesorios Quick, BS 18 LT Quick) Fig. I Desmontar: Empuje el anillo de bloqueado hacia Use únicamente accesorios Metabo originales.
ESPAÑOL 10. Protección ecológica No sumerja en agua el acumulador. Proteja el entorno y no bote herramientas eléctricas ni baterías a la basura doméstica. Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separación de residuos y el reciclaje de máquinas, embalajes y accesorios inservibles. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica.