Controleer de accuopname en de contacten voor het
plaatsen op verontreiniging en reinig ze, indien nodig.
Instructie
Gebruik alleen volledig opgeladen accu's.
1. Accu in de opname schuiven tot deze hoorbaar ver-
grendelt.
Afbeelding AA
Technische gegevens
Elektrische aansluiting
Batterijspanning
Nominaal vermogen
Accupacktype
Oplaadapparaat
Model
Onderdeelnummer
Nominale spanning oplaadappa-
raat
Frequentie
Oplaadtijd wanneer de batterij vol-
ledig leeg is
Beschermingsklasse
Gegevens capaciteit apparaat
Inhoud reservoir
Bedrijfstijd bij volledig opgeladen
accu in normaal bedrijf
Bedrijfstijd bij volledig opgeladen
accu in maximaal bedrijf
Afmetingen en gewichten
Gewicht (zonder toebehoren)
Technische wijzigingen voorbehouden.
Índice de contenidos
Avisos generales .................................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente ............................
Accesorios y recambios ......................................
Garantía ..............................................................
Volumen de suministro ........................................
Descripción del equipo ........................................
Montaje del soporte mural ...................................
Puesta en funcionamiento...................................
Servicio................................................................
Empleo de los accesorios ...................................
Transporte ...........................................................
Almacenamiento..................................................
Cuidado y mantenimiento....................................
Ayuda en caso de fallos ......................................
Datos técnicos .....................................................
Avisos generales
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este manual de ins-
trucciones y las instrucciones de seguri-
dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.
30
V
21,6
W
140
Li-ION
26 V TEK *EU
YLJXA-E260040
9.769-119.0
V
100 -
240
Hz
50 - 60
min
390
II
l
0,65
min
30
min
18
kg
1,55
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
32
33
33
33
34
35
Español
Uso previsto
● Utilice el equipo únicamente en el ámbito domésti-
co.
● El equipo está diseñado exclusivamente para la lim-
pieza de fondos secos.
● Se considera uso no previsto:
–
Utilizar el equipo en personas, animales, plantas
o prendas de ropa que estén puestas en el cuer-
po.
–
Aspirar agua u otros líquidos.
–
Aspirar cenizas incandescentes, carbón, cigarri-
llos u otras sustancias inflamables o fácilmente
inflamables.
–
Usar cerca de sustancias explosivas o altamente
inflamables.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Descripción del equipo
Según el modelo seleccionado, existen diferencias en
el equipamiento. El equipamiento específico se descri-
be en el embalaje del equipo.
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A
Piloto de control LED de la batería/mensaje de error
1
Teclas de desbloqueo para retirar el filtro de espu-
2
ma del aire de salida