Guide du propriétaire hybride 2006 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Système de sac gonflable ......1-2 Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Vérification des dispositifs de retenue ... 1-2 Remorquage ..........
Page 3
GENERAL MOTORS, GM et l’emblème GM, Introduction CHEVROLET, l’emblème CHEVROLET, GMC, Votre camionnette hybride est conçue pour consommer l’emblème GMC ainsi que les noms SILVERADO et moins de carburant que la camionnette standard, ce SIERRA sont des marques déposées de General Motors qui entraîne également des émissions réduites de...
Hybrid pour chaque modèle du véhicule neuf du livret de garantie. Chevrolet Silverado Hybrid et GMC Sierra Hybrid Un plan de protection GM est disponible pour les 2006 (ci-après dénommés Hybrid) pendant 8 ans ou propriétaires d’Hybride 2006 qui souhaitent bénéficier 160 000 km (100 000 milles), selon la première...
Hybride, un moyen de transport provisoire peut être mis à votre disposition au titre du Programme de Autres composants Hybride Véhicule de Courtoisie Chevrolet ou GMC. Pour de plus amples détails, contacter votre concessionnaire. Module de commande du démarreur-alternateur, radiateur SGCM, pompe et réservoir du liquide de...
Entretien Comment utiliser ce supplément En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes Ce supplément contient des informations spécifiques au responsable de la réalisation du programme d’entretien dispositif de protection, au système de prises de décrit dans votre guide du propriétaire. Les intervalles courant pour accessoires, au système de d’entretien, vérifications, inspections ainsi que les refroidissement hybride et au système d’alimentation de...
Page 7
NOTES 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac gonflable .........1-2 Vérification des dispositifs de retenue ....1-2 Que verrez-vous après le déploiement d’un Remplacement des pièces des dispositifs de sac gonflable? ..........1-2 sécurité après une collision ......1-2 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Système de sac gonflable Vérification des dispositifs de retenue Que verrez-vous après le déploiement d’un sac gonflable? Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une Suite au déploiement d’un sac gonflable ou en cas d’impact latéral droit, le débranchement de la collision batterie automatique s’ouvre et la batterie 42 V se débranche.
Section 2 Fonctions et commandes Fonctions et commandes ........2-2 Démarrage et fonctionnement de Système de prise de courant pour votre véhicule ..........2-10 accessoires ..........2-2 Démarrage de votre véhicule ......2-10 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Fonctions et commandes Lors du fonctionnement du système APO, ne pas bloquer l’avant du véhicule. Laisser un espace d’au moins 1,5 m (5 pi) entre l’avant du véhicule et n’importe Système de prise de courant pour quel objet. Cela permet à l’air de circuler dans le radiateur et aide le refroidisseur SGCM à...
Court-circuits, surcharges et détection de défaillance de masse (GFD) Les prises électriques en courant alternatif 120 V sont sécurisées contre les court-circuits, les surcharges et les défaillance à la masse. Si le système détecte un court-circuit ou une surcharge, il coupe immédiatement l’alimentation aux prises électriques, un témoin situé...
Page 13
Le courant de démarrage de certains appareils Le système de détection d’une défaillance à la masse électriques, comme des appareils et des outils actionnés (GFD) vérifie l’absence de courant de fuite à la par un moteur est élevé. Pendant la période de masse ou le châssis du camion susceptible de démarrage, l’alimentation en courant alternatif 120 V provoquer une électrocution, tout comme les...
Modes de fonctionnement du 2. Appuyer une fois sur le bouton APO situé sur le système APO tableau de bord puis Le système APO peut fonctionner selon deux modes le relâcher. Ne pas différents : maintenir le bouton APO enfoncé pendant plus •...
Page 15
Si le système cesse brusquement de fournir du courant Continuous Mode (mode continu) alternatif 120 V et si le bouton APO commence à Ce mode peut fonctionner uniquement lorsque le clignoter, cela indique que le système a détecté une véhicule n’est pas en mouvement et lorsque la boîte de surcharge ou une condition de défaillance à...
Page 16
Pour activer le mode continu, procéder comme suit : 3. Tourner le commutateur d’allumage en position LOCK (verrouillage) lorsque le témoin clignote. 1. Positionner le levier de vitesses en position Le témoin clignote pendant 30 secondes maximum. de stationnement (P), le commutateur d’allumage en Après avoir tourné...
Page 17
À ce stade, vous pouvez retirer la clé du commutateur d’allumage. ATTENTION: Pour de nombreuses raisons, il est dangereux de laisser des enfants dans un véhicule quand la clé de contact s’y trouve. Ils pourraient faire fonctionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire rouler le véhicule.
Le système APO fonctionne en mode continu lorsque le • La température du liquide de refroidissement du moteur tourne jusqu’à ce que l’un des événements moteur devient trop élevée. suivants se produise : • Le commutateur d’allumage est déplacé de la •...
Démarrage et fonctionnement ATTENTION: (suite) de votre véhicule pédale de freinage. Si vous vous apprêtez à Démarrage de votre véhicule sortir du véhicule, placer tout d’abord le levier de vitesses en position de stationnement (P) puis positionner le commutateur d’allumage en ATTENTION: position LOCK (verrouillage).
Démarrer le moteur comme vous démarreriez n’importe Le moteur continue à fonctionner ou démarre quel autre moteur. Pour plus d’informations sur le automatiquement alors que le véhicule est à l’arrêt démarrage, se reporter également à la rubrique complet si : Démarrage du moteur dans l’index du guide du •...
Système de désactivation manuel Lorsque le mode remorquer/tracter est activé, ce témoin s’allume sur le groupe d’instruments. Ce système désactive la fonction d’arrêt automatique du moteur. Bien que ce ne soit pas nécessaire, vous pouvez sélectionner cette option lors de démarrages/ d’arrêts fréquents, lorsque vous vous trouvez sur une pente ou si la circulation est dense.
Page 22
Section 3 Tableau de bord Commandes de la climatisation ......3-2 Centralisateur informatique de bord ....3-3 Commandes de climatisation ......3-2 Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages ....3-3 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Commandes de climatisation Le système peut permettre au moteur de s’éteindre si la température de l’habitacle sélectionnée est atteinte mais le temps d’extinction du moteur sera généralement Pour plus d’informations sur le système de régulation de très court. température de votre véhicule, se reporter à la rubrique Système de régulation de température dans Si vous souhaitez que le moteur fonctionne au minimum...
Centralisateur informatique 42 V SWITCH OFF (commutateur 42 V éteint) de bord (CIB) Ce message s’affiche lorsqu’un fusible situé dans le système de batterie 42 V est grillé, ou lorsque le Centralisateur informatique de commutateur de désactivation de la batterie est ouvert, ou lorsque le commutateur de débranchement de la bord - Avertissements et messages batterie est ouvert.
Page 25
120 V DISABLED (120 V désactivé) 120 V OVERLOAD (surcharge 120 V) Ce message s’affiche lorsque le système de puissance Ce message s’affiche lorsque le mode APO normal ou hybride est trop chaud pour fonctionner en mode continu s’éteint en raison d’une défaillance de APO normal.
Page 26
120 V SYSTEM FAULT (défaillance du Conduire lorsque ce témoin est allumé peut entraîner le déchargement de vos batteries. Faire vérifier le système 120 V) système électrique dès que possible. Appuyer sur le Ce message s’affiche lorsque le mode APO normal ou bouton de sélection ou sur la commande de remise à...
Page 27
ENGINE COOLANT HOT (liquide de FUEL LEVEL LOW (niveau de refroidissement chaud) carburant bas) Ce message apparaît sur le centralisateur informatique Lorsque le système APO est en mode continu, et si le de bord si la température du système de refroidissement niveau de carburant est bas, ce message s’affiche du moteur se réchauffe.
Page 28
HOOD AJAR (capot entrouvert) OIL PRESSURE LOW (basse pression d’huile) Ce message apparaît à l’écran si le capot n’est pas complètement fermé. Fermer le capot pour effacer ce Si la pression d’huile est basse, ce message s’affiche à message. Appuyer sur le bouton de sélection ou l’écran du centralisateur informatique de bord.
SECURITY (sécurité) SERVICE BRAKE SYSTEM (réparer le système de freinage) Ce message apparaît sur le centralisateur informatique de bord en même temps que le témoin de sécurité Si quatre carillons brefs retentissent, si le témoin sur le groupe d’instruments pendant 60 secondes en cas d’avertissement du système de freinage s’allume et si de violation du système de sécurité.
Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Remorquage ............4-2 Freinage par récupération ........4-2 Traction d’une remorque ........4-2 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Votre conduite, la route et Remorquage votre véhicule Traction d’une remorque Freinage par récupération Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Traction d’une remorque dans l’index du guide du Votre véhicule dispose d’un système de freinage par propriétaire. récupération. Ce système fonctionne lorsque vous Poids de la remorque retirez la pied de la pédale d’accélérateur alors que le véhicule est en position de marche avant (D).
Page 32
On calcule le poids maximal de la remorque en prenant Si le poids nominal de la remorque est supérieur à comme hypothèse que le conducteur et un passager 2 268 kg (5 000 lb), la suspension maniabilité/tractage sont à bord du véhicule tracteur et que ce dernier est requise sur les modèles C-1500 et la suspension contient tout le matériel nécessaire au remorquage.
Freins de remorque Vous pouvez toujours vérifier le bon fonctionnement des freins de la remorque. Si vous serrez manuellement Si vous tractez une remorque équipée de freins de les freins de la remorque pendant une période remorque et si vous serrez les freins de remorque alors prolongée, le message SERVICE BRAKE SYSTEM que vous roulez à...
Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............5-3 Batterie ............5-14 Entretien par le propriétaire ......5-3 Démarrage avec batterie auxiliaire ....5-15 Vérification sous le capot .........5-4 Réseau électrique ...........5-22 Aperçu du compartiment moteur .......5-4 Commutateur de débranchement de batterie ..5-22 Liquide de boîte de vitesses automatique ...5-6 Fusibles et disjoncteurs .........5-24 Bouchon de réservoir d’expansion de liquide de...
Page 35
NOTES 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Entretien Entretien par le propriétaire ATTENTION: Ne jamais essayer d’effectuer soi-même l’entretien des composants hybrides. Vous pourriez vous blesser et endommager votre véhicule en procédant vous-même à l’entretien. L’entretien et la réparation de ces composants hybrides doivent être effectués par un mécanicien formé...
Vérification sous le capot Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous ouvrez le capot de votre véhicule, vous pouvez voir les éléments suivants : 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Page 38
A. Réservoir d’expansion de liquide de refroidissement I. Témoin d’obstruction du filtre à air (si monté). Se du module de commande du démarreur-alternateur reporter à la rubrique Filtre à air du moteur dans (SGCM). Se reporter à la rubrique Système de l’index du guide du propriétaire.
Liquide de boîte de vitesses Bouchon de réservoir d’expansion automatique de liquide de refroidissement SGCM Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Se reporter à Aperçu du Liquide de boîte de vitesses automatique dans compartiment moteur à la l’index du guide du propriétaire. page 5-4 pour connaître son emplacement.
Système de refroidissement Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : Système de refroidissement du module de commande du démarreur-alternateur (SGCM) Votre véhicule est équipé non seulement d’un système de refroidissement classique, mais également d’un système de refroidissement pour le système SGCM.
Page 41
Si le liquide de refroidissement situé dans le réservoir Le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver d’expansion de liquide de refroidissement SGCM se met au niveau ou au-dessus du repère FULL COLD (plein à à bouillir, ne rien faire jusqu’à ce qu’il refroidisse. froid) lorsque le véhicule est stationné...
Page 42
Comment ajouter du liquide de 2,54 cm (1 po) du repère FULL COLD (plein à froid), ajouter un mélange 50/50 d’eau potable propre et refroidissement dans le réservoir ® de liquide de refroidissement DEX-COOL dans le d’expansion de liquide de réservoir d’expansion de liquide de refroidissement refroidissement SGCM SGCM, en s’assurant préalablement que le système de...
Page 43
Remarque: L’utilisation de liquide de Si le liquide de refroidissement SGCM se situe à plus ® refroidissement autre que le DEX-COOL peut de 2,54 cm (1 po) sous le repère FULL COLD (plein endommager votre véhicule. Les réparations ne à froid), votre véhicule doit être réparé par votre seraient pas couvertes par votre garantie.
Page 44
2. Continuer ensuite à tourner le bouchon du réservoir d’expansion de liquide de refroidissement SGCM lentement puis le retirer. 1. Garer le véhicule sur une surface plane et arrêter le 3. Ajouter le mélange de liquide de refroidissement moteur. Vous pouvez retirer le bouchon du réservoir approprié...
4. Replacer ensuite le Liquide de direction assistée bouchon du réservoir Intervalle de vérification du liquide de d’expansion de liquide de refroidissement SGCM. servodirection S’assurer que le bouchon À moins de soupçonner une fuite ou d’entendre un bruit de pression est bien anormal, il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrement serré...
Vérification du niveau du liquide de Repérer le réservoir et le bouchon du liquide de servodirection. Nettoyer le bouchon et le dessus du servodirection réservoir, puis dévisser le bouchon et essuyer la jauge Couper le contact et laisser refroidir le avec un chiffon propre.
Batterie Entreposage du véhicule Si vous ne pensez pas utiliser votre véhicule pendant Votre véhicule dispose de deux batteries : une batterie 30 jours ou plus, il est recommandé de débrancher standard 12 V et un système de batterie 42 V la batterie standard 12 V.
Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux sur le Si votre batterie 42 V est déchargée, vous pouvez véhicule et qui ne seraient pas couverts par la utiliser la batterie 12 V d’un autre véhicule et des câbles garantie.
Page 49
3. Rapprocher les véhicules suffisamment pour que 5. Ouvrir les capots et repérer les bornes positives (+) les câbles volants puissent être à la portée, mais et négatives (−) de batterie de l’autre véhicule. s’assurer que les véhicules ne se touchent pas. Le Votre véhicule est équipé...
Page 50
ATTENTION: L’utilisation d’une allumette près d’une batterie peut provoquer une explosion des gaz de batterie. Des personnes ont été blessées par ces explosions et quelques-unes sont même devenues aveugles. Utiliser une lampe de poche si vous avez besoin de plus d’éclairage. S’assurer que la batterie contient assez d’eau.
Page 51
6. S’assurer que l’isolant des câbles volants n’est pas lâche ou manquant. Le cas échéant, vous pourriez ATTENTION: recevoir un choc. Les véhicules pourraient également être endommagés. Un ventilateur électrique peut se mettre en Avant de raccorder les câbles à l’autre véhicule, voici quelques éléments de base à...
Page 52
Ne pas laisser l’autre extrémité toucher à quoi que 7. Raccorder le câble rouge positif (+) à la borne ce soit avant l’étape suivante. L’autre extrémité positive (+) éloignée de votre véhicule hybride. du câble négatif (−) ne doit pas être reliée à 8.
Page 53
10. Démarrer maintenant le véhicule dont la batterie est Remarque: Si les câbles volants ne sont pas chargée. raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager 11. Essayer de démarrer le véhicule hybride. Maintenir le véhicule.
Page 54
Pour débrancher les câbles de démarrage des deux véhicules, faire ce qui suit : 1. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule hybride. 2. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule dont la batterie est chargée. 3. Débrancher le câble rouge positif (+) du véhicule dont la batterie est chargée.
Réseau électrique Commutateur de débranchement de batterie Remarque: L’installation d’éléments pesant plus de 90 kg (200 lb) sur le boîtier de batterie peut endommager le boîtier de batterie et le système électrique. Ne jamais placer d’éléments pesant plus de 90 kg (200 lb) sur le boîtier de batterie. Si vous n’utilisez pas votre véhicule pendant 30 jours ou plus, débrancher l’alimentation de la batterie 42 V du véhicule pour éviter un déchargement des batteries.
Page 56
Pour accéder au commutateur de débranchement de batterie et débrancher l’alimentation de la batterie, procéder comme suit : 1. Tourner la clé de contact à la position LOCK (verrouillage). 4. Repérer le commutateur de débranchement de batterie. 5. Tourner le commutateur vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Si votre système de batterie 42 V est débranché suite à un déploiement de sac gonflable ou à un impact latéral droit, vous devez faire rebrancher le système de batterie 42 V par un mécanicien qualifié. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Que verrez-vous après le déploiement d’un sac gonflable? à...
Bloc-fusibles sous le capot hybride Le bloc-fusibles sous le capot hybride est situé dans le compartiment-moteur, côté conducteur du véhicule, près du bloc-fusibles principal sous le capot. Soulever le couvercle pour accéder au bloc-fusibles/relais. Pour plus d’informations sur son emplacement, se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à...
Page 59
Fusibles Usage HYBRID PWR Refroidissement hybride COOL PUMP Pompe de refroidissement SGCM Capteurs d’oxygène HYBRID 02B hybride – Groupe B Capteurs d’oxygène HYBRID 02A hybride – Groupe A PWR MAINT Maintien de la puissance AUX HTR Pompe de chauffage auxiliaire PUMP TRANS PUMP Pompe de la boîte de vitesses...
Pneus Remplacement d’un pneu à plat Dépose du cric et des outils Une procédure différente de dépose du cric et des outils est requise pour votre véhicule hybride. Pour des directives complètes sur le remplacement d’un pneu à plat, se reporter à la rubrique Remplacement d’un pneu à...
Page 61
A. Cric et cales de roue 5. Dégager le cric et les cales de roue (A) du support B. Écrou à oreilles en tournant le bouton jaune situé sur le cric vers la C. Trousse d’outils gauche pour abaisser la tête du cric. 5-28 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Page 62
6. Tirer de nouveau le cric vers le support de siège. 7. Tourner le cric à l’envers de sorte que le petit écrou à oreilles maintenant les cales de roue se trouve en face du boîtier de batterie. 5-29 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Page 63
8. Repousser le coussin 9. Desserrer l’écrou à oreilles situé en haut des cales du siège tout en tirant de roue en le tournant vers la gauche pour le cric vers l’extérieur. désolidariser les cales de roue du cric. Lorsque vous avez terminé, placer les outils dans le sac de rangement et remettre les outils en place dans le véhicule en inversant la procédure de dépose.
Capacités et spécifications Spécifications de la prise de courant pour accessoires Puissance de sortie maximale 2,4 kW Courant alternatif 120 V +5% −8% mesuré aux sorties Tension de sortie Sortie de courant (maximum continu) 20 A 60 Hz ± 0,25 Hz Fréquence de sortie ≤10% Distorsion harmonique totale (THD)
Page 65
NOTES 5-32 2006 - Guide du propriétaire hybride...
Programme d’entretien Disposition de la courroie d’entraînement Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications sont disponibles chez votre concessionnaire. Usage Liquide/lubrifiant Liquide de servodirection Système de électrohydraulique (no de la pièce servodirection GM aux É.-U.
Page 68
Automatique - Liquide de boîte de vitesses Entretien par le propriétaire ........ 5-3 automatique ..........5-6 Freinage Capacités et spécifications ....... 5-31 Freinage par récupération ....... 4-2 Centralisateur informatique de bord (CIB) Fusibles et disjoncteurs ........5-24 Avertissements et messages ......3-3 Commandes de climatisation ......
Page 69
Pneus Sacs gonflables Remplacement d’un pneu à plat ....5-27 Que verrez-vous après le déploiement d’un sac gonflable? ........... 1-2 Système de prise de courant pour accessoires ..2-2 Système de refroidissement ....... 5-7 Remorquage Remorque ............ 4-2 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité...