Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION UTILISATEUR FR
INSTRUCTION USER EN
NÁVOD K POUŽITÍ CS
Four
Oven
Trouba
BXE5532
BXE5534
BXC5536

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt BXE5532

  • Page 1 INSTRUCTION UTILISATEUR FR INSTRUCTION USER EN NÁVOD K POUŽITÍ CS Four Oven Trouba BXE5532 BXE5534 BXC5536...
  • Page 3 21.5>26...
  • Page 7 FRANÇAIS Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
  • Page 8: Instructions De Securite

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. — Ne placez jamais de papier Important : d’aluminium directement en A la réception de l'appareil, débal- contact avec la sole, la chaleur lez-le ou faites le déballer immédia-...
  • Page 9: Il Convient De Surveiller Les Enfants Pour S'assurer Qu'ils Ne

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE vent pas être faites par des enfants de choc électrique. Intervenez laissés sans surveillance lorsque l'appareil est refroidi. Pour — Il convient de surveiller les devisser le hublot et la lampe, utili- enfants pour s’assurer qu’ils ne sez un gant de caoutchouc qui faci- jouent pas avec l’appareil.
  • Page 10: Presentation Du Four

    FRANÇAIS plats et moules contenant des aliments à cuire ou à Présentation du four gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Insérer la grille, sécurité anti- basculement vers le fond du four. PRESENTATION DU FOUR B • Plat multi usages lèchefrite 45mm Bandeau de commande Inséré...
  • Page 11: Raccordement Electrique

    FRANÇAIS qui permettra de recevoir votre four. Réglez l’heure avec les touches + ou -. Cet appareil peut être installé indifféremment Validez avec la touche sous plan (A) ou en colonne (B). En cas de coupure de courant l’heure clignote. Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à...
  • Page 12: Modification De La Temperature

    FRANÇAIS Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. CHALEUR TOURNANTE* Température mini 35°C maxi 250°C Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes.
  • Page 13: Programmation De Durée

    FRANÇAIS PROGRAMMATION DE DURÉE Nettoyage Effectuez cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la de durée de cuisson NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson. Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à...
  • Page 14: Nettoyage Des Vitres Interieures

    FRANÇAIS NETTOYAGE DES VITRES INTERIEURES Réglages Pour nettoyer les vitres interieures démonter la porte. Avant le démontage des glaces enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de MENU graisse sur la glace interieure. Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Mise en garde Appuyez sur la touche...
  • Page 15: Environnement

    : de 8h00 à 20h00 au : www.brandt.com vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES». > Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com >nous écrire à l’adresse postale suivante :...
  • Page 16 FRANÇAIS PLATS Viandes Rôti de porc (1kg) Rôti de veau (1kg) 60-70 Rôti de boeuf 30-40 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) Volailles (1 kg) Volailles grosses pièces 60-90 Cuisses de poulet 20-30 Côtes de porc / veau 20-30 Côtes de boeuf (1kg) 20-30 Côtes de mouton 20-30...
  • Page 17 FRANÇAIS PLATS Pâtisseries Madeleines 5-10 Pâtes à choux 30-40 Petits fours feuilletés 5-10 Savarin 30-35 Tarte pâte brisée 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 20-25 Tarte pâte à levure 10-30 Divers Brochettes 10-15 Pâté en terrine 80-100 30-40 Pizza pâte brisée Pizza pâte à...
  • Page 18: Recette Avec Levure (Selon Modèle)

    FRANÇAIS Recette avec levure (selon modèle) Ingrédients • Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four Procédure: Pour les recettes de pâtes à...
  • Page 19 Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete všechny novinky a užitečné a doplňující informace. Společnost BRANDT je šťastná, že s Vámi bude každý den, a přejeme Vám, abyste ze zakoupeného zboží měl/a co největší užitek. Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky. Důležité upozornění: do styku se spodní stranou trouby, Po převzetí přístroje jej vybalte nahromaděné teplo nebo nechte...
  • Page 21 ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY žárovky použijte kaučukovou VÝSTRAHA: Přístroj a jeho dostupné rukavici, která usnadní části jsou při používání teplé. vymontování. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v Elektrická zásuvka musí být po bezpečné...
  • Page 22: Popis Spotřebiče

    ČEŠTINA Popis spotřebiče PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu) • Bezpečnostní mřížka proti překlopení Mřížka může být použita pro všechny plechy a POPIS SPOTŘEBIČE formy s potravinami určenými k pečení nebo Ovládací panel zapékání. Může používat grilování (pokládat přímo na ni). Položte bezpečnostní Žárovka mřížku proti překlopení...
  • Page 23: Nastavení Hodin

    ČEŠTINA Instalace Nastavení hodin VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA NASTAVENÍ HODIN Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do Po zapnutí do elektrické sítě na displeji bliká nějž se trouba vejde. 12:00. Tento spotřebič lze nainstalovat pod pracovní Hodiny nastavte pomocí tlačítek + nebo -. plochu (A) nebo vertikálně...
  • Page 24 ČEŠTINA Pečení GRIL VYŠŠÍ TEPLOTY GRIL STŘEDNÍ TEPLOTY Minimální teplota 180 °C, maximální 275 °C REŽIMY PEČENÍ (podle modelu) Doporučuje se pro grilování toustů, zapékání jídel a povrchové koncové úpravě pokrmu crème brûlée... Režimy pečení jsou následující: jsou vybaveny GRIL PULZNÍ funkcí...
  • Page 25 ČEŠTINA Teplota se ihned zvyšuje. Trouba doporučuje Doba pečení se automaticky uloží za několik určitou teplotu, kterou lze upravovat. sekund. Po dosažení požadované teploty pečení začne odpočítávání času. Trouba hřeje a ukazatel teploty bliká. Série zvukových signálů zazní, jakmile trouba dosáhne nastavené...
  • Page 26: Výměna Žárovky

    ČEŠTINA funkcí do polohy . V zájmu bezpečnosti může VÝMĚNA ŽÁROVKY toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována, na displeji se zobrazí Výstraha: symbol . Dvířka nelze otevřít. Na konci čištění Ujistěte se, že je přístroj odpojen od displej ukazuje 0:00 a dveře se odblokují.
  • Page 27: Ochrana Životního Prostředí

    ČEŠTINA ZÁSAHY Některé malé poruchy můžete odstranit sami: ZÁSAHY Trouba nehřeje. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo Případné opravy vašem přístroji musí provoz. Zvyšte zvolenou teplotu. provádět kvalifikovaná osoba spolupracující s Žárovka trouby je nefunkční. Vyměňte výrobcem.
  • Page 28 ČEŠTINA POKRMY Maso Vepřová pečeně (1 kg) Telecí pečeně (1 kg) 60-70 Hovězí pečeně 30-40 Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) Drůbež (1 kg) Drůbež, větší velikosti 60-90 Kuřecí stehna 20-30 Vepřová/telecí žebra 20-30 Hovězí žebra (1 kg) 20-30 Skopová žebra 20-30 Ryby 15-20...
  • Page 29 ČEŠTINA POKRMY Cukrovinky Čajové pečivo 5-10 Odpalované těsto 30-40 Čajové pečivo z listového těsta 5-10 Moučník Savarin 30-35 Koláč z křehkého těsta 30-40 Koláč z listového těsta 20-25 Koláč z křehkého těsta 10-30 Ostatní Pokrmy připravované na jehle 10-15 Paštika 80-100 30-40 Pizza z křehkého těsta...
  • Page 30 ČEŠTINA Recept s droždím (dle modelu) Ingredience • Mouka 2 kg • Voda 1 240 ml • Sůl 40 g • 4 balení sušeného droždí Těsto smíchejte mixérem a kvasnice nechte vykynout v troubě Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylejte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný...
  • Page 32 Visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to...
  • Page 33: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This user guide is available for download on the brand’s website. contact with the oven floor as Important: the build up of heat may dam- When you receive the appli- age the enamel.
  • Page 34 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS will make disassembly easier. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Be careful not to The electrical plug must touch the heating elements remain accessible after inside the oven. Children under installation. 8 years old must not be allowed It must be possible to discon- near it unless they are super- nect the appliance from the...
  • Page 35: Description Of The Oven

    ENGLISH ACCESSORIES (depending on model) Description of the oven A • Anti-tip safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds PRESENTATION OF THE OVEN containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on Control panel the grid).
  • Page 36: Setting The Clock

    ENGLISH Setting the clock Installation CHOICE OF LOCATION AND FITTING SETTING THE CLOCK The diagrams show the dimensions of a cabinet When switching on the display flashes at 12:00. that will be able to hold your oven. Set the clock with + or -. This appliance may be installed either under a Confirm with worktop (A) or in a column (B).
  • Page 37: Immediate Cooking

    ENGLISH Recommended for toast, gratin dishes, browning Cooking crème brûlée, etc. COOKING MODES (depending on model) GRILL PULSE The following cooking modes: Min temperature 100°C, max 250°C Roasts and poultry are juicy and crisp all over. have a boost, which Slide the drip tray on to the bottom shelf support.
  • Page 38: Changing The Temperature

    ENGLISH CHANGING THE TEMPERATURE DELAYED START Proceed as for programmed cooking. After Press setting the cooking time, press ; the cooking Adjust the temperature with + or -. end time flashes. Confirm by pressing The display flashes. Set the cooking end time with + and - .
  • Page 39: Replacing The Oven Lamp

    ENGLISH DELAYED PYROLYSIS Warning: Follow the instructions described in the «immediate Make sure the appliance is disconnected pyrolysis» and refer to Chapter 4.4 to adjust the from the power before replacing the lamp pyrolysis end time. in order to avoid the risk of electric After these steps have been completed, the start of shock.
  • Page 40: Anomalies And Solutions

    ENGLISH Anomalies and solutions Service Calls SERVICE CALLS You may resolve certain little problems yourself: Any repairs made to your appliance must be The oven is not heating. Check that the oven is carried out by a qualified professional authorised correctly connected and that your installation’s fuse to work on the brand.
  • Page 41 ENGLISH DISHES Meat Roast pork (1kg) Roast veal (1kg) 60-70 Roast beef 30-40 Lamb (leg, shoulder, 2.5kg) Poultry (1kg) Large pieces of poultry 60-90 Chicken thighs 20-30 Pork/veal chops 20-30 Beef ribs (1kg) 20-30 Lamb chops 20-30 Fish Grilled fish 15-20 Cooked fish (bream) 30-35...
  • Page 42 ENGLISH DISHES Pastries Madeleines 5-10 Choux pastry 30-40 5-10 Flaky pastry hors d’oeuvres Savarin cake 30-35 Shortcrust tart 30-40 Thin flaky crust tart 20-25 Tart made with yeast-based 10-30 Other Skewers 10-15 Terrine pâté 80-100 Shortcrust pizza 30-40 Dough-based pizza 15-18 Quiches 35-40...
  • Page 43: Accessories

    ENGLISH Recipe with yeast (depending on model) Ingredients • Flour 2 kg • Water 1240 ml • Salt 40 g • 4 packets of dehydrated baker’s yeast Mix the dough in a mixer and allow to rise in the oven Method: For yeast-based pastry recipes.
  • Page 44 BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. CZ5703063-00...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxe5534Bxc5536

Table des Matières