Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Chip LED-Leuchte mit Stativ
Chip LED Light with Tripod
Bedienungsanleitung
A
Operating Instructions
D
Mode d'emploi
G
Handleiding
M
Manuale di istruzioni
J
Bruksanvisning
S
Manual de instrucciones
E
Instrukcja obsługi
N
Návod k obsluze
B
Használati útmutató
I
Kullanım talimatı
T
Käyttöohje
F
Οδηγίες χρήσης
H
Руководство по эксплуатации
P
Manual de instruções
O
Kasutusjuhend
C
Návod na používanie
R
Navodilo za uporabo
Q
Eksploatavimo instrukcija
K
Lietošanas instrukcija
L
BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_0488521_160822.indd 1
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
22.08.16 12:52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl SL CN 150 V2 IP65

  • Page 1 Chip LED-Leuchte mit Stativ Chip LED Light with Tripod Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Operating Instructions �...
  • Page 2: Technische Daten

    Chip LED-Leuchte mit Stativ Achtung: Lesen Sie vor der Montage der Leuchte diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! TECHNISCHE DaTEN Typ: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Schutzklasse: Schutzart: IP65 Nennspannung:...
  • Page 3: Wartung Und Reinigung

    Chip LED-Leuchte mit Stativ Bedienungsanleitung MONTagE DEr LED-LEuCHTE auf DEM STaTIv a Befestigungsschraube B Feststellschrauben 0,80 –1,62 m C Feststellschraube Feststellschraube (C) lösen. Die Standfüße vollständig ausklappen. Anschließend die Feststellschraube (C) wieder anziehen. Die LED-Leuchte mit Hilfe der Befestigungsschraube (A) am mittleren Loch des Befestigungs- bügels auf dem Stativ befestigen.
  • Page 4 Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 5: Safety Notes

    2. LED lights are extremely bright! Avoid looking straight into an LED light beam, as doing so could result in irreversible eye damage. 3. Damaged protective covers must be replaced with an original Brennenstuhl protective cover before the light can be used again.
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    Operating Instructions Chip LED Light with Tripod MOuNTINg THE LED LIgHT ON THE TrIpOD a mounting screw B screw 0.80 –1.62 m C screw Loosen screw (C). Unfold the feet of the tripod. Re-tighten screw (C). Attach the LED light to the tripod with mounting screw (A), using the centre hole of the mounting bracket.
  • Page 7 Please contact your local authorities for available disposal options for your worn-out device. addresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Attention : lisez bien attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant de monter le projecteur et conservez-le bien ! CaraCTérISTIquES TECHNIquES Type : SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Classe de protection : Type de protection : IP65...
  • Page 9: Montage Du Projecteur Led Sur Le Pied

    projecteur LED Chip avec pied Mode d’emploi MONTagE Du prOjECTEur LED Sur LE pIED a Vis de fixation B Vis 0,80 –1,62 m C Vis Desserrer la vis (C). Déplier les pieds complètement. Ensuite, resserrer la vis (C). Fixer le projecteur LED sur le pied à l’aide de la vis de fixation (A) sur le trou situé au milieu de l’anse de fixation.
  • Page 10 Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité. adresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Handleiding Chip-LED-lamp met statief Let op: lees voordat u de lamp monteert deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze! TECHNISCHE gEgEvENS Type: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Veiligheidscategorie: Beschermingsklasse: IP65 Nominale spanning: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Vermogen: 50 W (1 x 50 W)
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Handleiding Chip-LED-lamp met statief DE LED-LaMp Op HET STaTIEf MONTErEN a Bevestigingsschroef B Schroef 0,80 –1,62 m C Schroef Schroef (C) losdraaien. De voet volledig openklappen. De schroef (C) opnieuw vastdraaien. De LED-lamp met behulp van de bevestigingsschroef (A) op het middelste schroefgat van de bevestigingsbeugel op het statief bevestigen.
  • Page 13 Voor mogelijkheden over vernietiging van afgedankte apparaten kunt u informeren bij uw gemeente of stadsbestuur. adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 14: Dati Tecnici

    2. Le lampade a LED sono estremamente luminose. Non guardare mai, per nessun motivo, nel fascio luminoso delle lampade a LED, perché ciò potrebbe causare danni permanenti alla vista. 3. Una copertura protettiva rotta deve essere sostituita con una copertura originale Brennenstuhl prima di continuare a utilizzare la lampada.
  • Page 15: Manutenzione E Pulizia

    Lampada a chip LED con stativo Manuale di istruzioni MONTaggIO DELLa LaMpaDa a LED SuLLO STaTIvO a Vite di fissaggio B Galletto 0,80 –1,62 m C Vite Allentare la vite (C). Estendere completamente i piedini. Serrare poi di nuovo la vite (C). Con l’ausilio della vite di fissaggio (A) fissare la lampada a LED al foro centrale della staffa di fissaggio sullo stativo.
  • Page 16 Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina. Indirizzi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 17: Tekniska Uppgifter

    2. LED-lampor har extremt starkt ljus. Se till att aldrig titta in i LED-lampans ljusstråle eftersom det kan ge upphov till bestående skador på ögonen. 3. Om skyddshöljet har gått sönder ska det bytas ut med ett originalskyddshölje från Brennenstuhl innan du fortsätter att använda lampan.
  • Page 18: Underhåll Och Rengöring

    Bruksanvisning Chip-LED-lampa med stativ Så Här MONTErar Du LED-LaMpaN på STaTIvET a Fästskruv B Vridreglage 0,80 –1,62 m C Skruv Lossa på (C) skruv. Fäll ut stativets fötter helt och hållet. Därefter dras skruven (C) åt igen. Fäst LED-lampan med hjälp av fästskruven (A) i fästbygelns mittenhål på stativet. Om du vill ändra höjden på...
  • Page 19 återanvändning utföras. Alternativ för avfallshantering av uttjänt utrustning erhålles från kommunen. adresser Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 20: Datos Técnicos

    Lámpara de LED con chip y trípode Atención: ¡Antes de instalar la lámpara lea cuidadosamente las instrucciones de uso guárdelas para cualquier consulta futura! DaTOS TéCNICOS Tipo: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Clase de protección: Protección: IP65 Tensión nominal: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Energía:...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Lámpara de LED con chip y trípode Manual de instrucciones MONTajE DE La LáMpara DE LED SOBrE EL TrípODE a Tornillo de fijación B Tuerca de mariposa 0,80 –1,62 m C Tornillo Soltar el tornillo (C). Plegar las patas de soporte por completo. Volver a introducir el tornillo (C). Sujetar la lámpara de LED con ayuda del tornillo de fijación (A) en el orificio central del soporte de montaje en el trípode.
  • Page 22 Para más información acerca de las opciones de eliminación de dispositivos deteriorados, póngase en contacto con su municipio o ayuntamiento. Direcciones Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 23: Dane Techniczne

    Uwaga: przed przystąpieniem do montażu oprawy oświetleniowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! DaNE TECHNICzNE Typ: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Klasa ochrony: Stopień ochrony: IP65 Napięcie znamionowe:...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIp ze statywem MONTaż Oprawy OśwIETLENIOwEj LED Na STaTywIE a śruba mocująca B blokada obrotu 0,80 –1,62 m C śruba Poluzować śrubę (C). Całkowicie rozłożyć nóżki stojaka. Następnie ponownie dokręcić śrubę (C). Oprawę oświetleniową LED zamocować na statywie przy pomocy śruby mocującej (A) w środkowym otworze pałąka mocującego.
  • Page 25 środowiska naturalnego. O możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia dowiedzą się Państwo w urzędzie miasta lub gminy. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 26: Technická Data

    Čipová LED lampa se stojanem Pozor: Přečtěte si před montáží lampy pozorně tento návod k používání a pečlivě jej pak uschovejte! TECHNICKá DaTa Typ: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Třída ochrany: Druh ochrany: IP65 Jmenovité napětí: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Výkon:...
  • Page 27: Návod K Obsluze

    Čipová LED lampa se stojanem Návod k obsluze MONTáž LED LaMpy Na STOjaN a Upevňovací šroub B Otočné zablokování 0,80 –1,62 m C Šroub Uvolněte šroub (C). Úplně vyklopte patky stojanu. Pak opět utáhněte šroub (C). Upevněte LED lampu pomocí upevňovacího šroubu (A) do středního otvoru upevňovacího držáku na stojanu.
  • Page 28 O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 29: Műszaki Adatok

    2. A LED-fényszórók rendkívül forrók. Semmilyen körülmények között se nézzen a LED-fényszóró fénykévéjébe, mivel a fénye a szemben maradandó károsodást okozhat. 3. A törött védőfedelet a lámpa további használata előtt ki kell cserélni egy eredeti Brennenstuhl védőfedélre. 4. Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérül meg, egy minősített szakembernek kell kicserélnie a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
  • Page 30: Karbantartás És Tisztítás

    Használati útmutató állványra szerelt chipes vezérlésű LED-lámpa a LED-féNySzóró fELSzErELéSE az áLLváNyra a Rögzítőcsavar B Csavaros szorító 0,80 –1,62 m C Csavar Lazítsa meg a (C) csavarokat. Teljesen nyissa szét a lábakat. Ezután húzza meg a (C) csavarokat újra. A LED-fényszórót az (A) rögzítőcsavar segítségével rögzítse az állvány rögzítőkengyelének középső...
  • Page 31 és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál. Címek Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 32: Teknik Bilgiler

    Chip LED-Lamba Dikkat: Montaj öncesinde lambanın kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve ardından güvenli bir şekilde saklayın! TEKNIK BILgILEr Tip: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Güvenlik sınıfı: Güvenlik türü: IP65 Nominal gerilim:...
  • Page 33: Bakim Ve Temizleme

    ayaklı Chip LED-Lamba Kullanım talimatı LED-LaMBaSININ ayaKLIK üzErINE MONTajI a Bağlantı vidası B Dönmeli kilitleme 0,80 –1,62 m C Vida Vidayı (C) sökün. Ayakları tamamen açın. Ardından vidayı (C) tekrar sıkın. LED-lambasını bağlantı vidası (A) yardımı ile ayağın bağlantı askısının orta deliğine monte edin. Ayaklık yüksekliğini değiştirmek için, kilidi saat yönünün aksi istikametine çevirin, böylece gevşeyecektir.
  • Page 34: Kullanım Talimatı

    çevre dostu geri dönüşüme aktarılmalıdır. Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz. adresler Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Chip LED-valaisin Huom: Lue ennen valaisimien asennusta tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ja säilytä se turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten! TEKNISET TIEDOT Tyyppi: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Suojausluokka: Suojaustapa: IP65 Nimellisjännite: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Teho: 50 W (1 x 50 W)
  • Page 36: Huolto Ja Puhdistus

    Käyttöohje jalallinen Chip LED-valaisin LED-vaLaISIMEN aSENTaMINEN jaLKaaN a Kiinnitysruuvi B Kääntölukitus 0,80 –1,62 m C Ruuvi Löysää ruuvi (C). Taita jalka kokonaan ulos. Tämän jälkeen kiristä jälleen ruuvi (C). Kiinnitä LED-valaisin kiinnitysruuvin (A) avulla jalan kiinnityskaaren keskimmäiseen reikään. Korkeuden muuttamiseksi käännä lukitusta (B) vastapäivään niin, että se löystyy. Vedä jalka haluamasi pituiseksi ja sen jälkeen kiristä...
  • Page 37 2012/19/EU mukaisesti käytetyt sähkölaitteet on lajiteltava erilleen ja toimitettava ympäristöystävällisesti kierrätettäväksi. Käytettyjen laitteiden hävittämismahdollisuuksista saat tietoa kunnan tai kaupungin vastaavilta viranomaisilta. Osoitteet Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 38 Προσοχή: Παρακαλούμε πριν από τη συναρμολόγηση του προβολέα να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! Τεχνικά χάράκΤηρισΤικά Τύπος: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Κατηγορία προστασίας: Προστασία: IP65 Ονομαστική...
  • Page 39: Οδηγίες Χρήσης

    Προβολέας Chip-LED με τρίποδο Οδηγίες χρήσης ΤΟΠΟθεΤηση ΤΟΥ ΠρΟβΟλεά LED σΤΟ ΤριΠΟδΟ a Κοχλίας σύσφιξης B Περιστρεφόμενη ασφάλεια 0,80 –1,62 m C Βίδα Χαλαρώστε τη βίδα (C). Ανοίξτε πλήρως τα πόδια του τρίποδου. Στη συνέχεια σφίξτε και πάλι τη βίδα (C). Στερεώστε...
  • Page 40 Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών. διευθύνσεις Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 41: Технические Характеристики

    Chip СИД-лампа со штативом Внимание: перед монтажом лампы, пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его в надежном месте! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Класс защиты: Вид защиты: IP65 Номинальное напряжение: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Мощность:...
  • Page 42: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Chip СИД-лампа со штативом УСТАНовКА СИД-лАмпы НА шТАТИв a Болт крепления B Поворотный замок 0,80 –1,62 m C Болт Открутить болт (C). Полностью раскрыть опорные стойки. Затем вновь закрутить болт (C). Закрепить СИД-лампу при помощи соединительного болта (A) в среднее отверстие дуги крепления...
  • Page 43 отходов с соблюдением норм защиты окружающей среды. возможностях утилизации прибора, отработавшего свой ресурс, можно узнать в местном или городском самоуправлении. Адрес Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 44: Dados Técnicos

    Atenção: Antes de instalar o holofote leia com atenção este Manual de Instruções e guarde-o devidamente para referência futura! DaDOS TéCNICOS Tipo: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Klasse de proteção: Tipo de proteção: IP65 Tensão nominal:...
  • Page 45: Manutenção E Limpeza

    Holofotes Chip LED com tripé Manual de instruções INSTaLaçãO DO HOLOfOTE LED NO TrIpé a Parafuso de fixação B Bloqueio de rotação 0,80 –1,62 m C Parafuso Desapertar o parafuso (C). Desdobrar completamente as pernas do tripé. Em seguida, apertar o parafuso (C) novamente.
  • Page 46 Informe-se junto ao seu governo local ou municipal sobre as opções para eliminar equipamento elétrico sem utilidade. Endereços Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 47: Tehnilised Andmed

    Statiiviga Chip LED-lamp Tähelepanu: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke juhend seejärel alles! TEHNILISED aNDMED Tüüp: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Ohutuskategooria: Kaitseklass: IP65 Nimipinge: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Võimsus:...
  • Page 48: Hooldus Ja Puhastamine

    Kasutusjuhend Statiiviga Chip LED-lamp LED-LaMp paIgaLDaMINE STaTIIvILE a Kinnituskruvi B Pöördlukk 0,80 –1,62 m C Kruvi Keerake kruvi (C) lahti. Avage statiivi jalad. Seejärel keerake kruvi (C) jälle kinni. Kinnitage LED-lamp kinnituskruviga (A) statiivile kinnitusklambri keskmisse auku. Statiivi kõrguse muutmiseks keerake lukku (B) vastupäeva, nii et lukustus vabaneks. Tõmmake statiiv soovitud kõrgusele välja ja keerake pöördlukk päripäeva jälle kinni.
  • Page 49 Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. aadressid Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 50: Technické Údaje

    Čipová LED lampa so stojanom Pozor: Prečítajte si pred montážou lampy pozorne tento návod na používanie a starostlivo ho potom uschovajte! TECHNICKé ÚDajE Typ: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Trieda ochrany: Druh ochrany: IP65 Menovité napätie: 100 - 250 V~ 50/60 Hz Výkon:...
  • Page 51: Návod Na Používanie

    Čipová LED lampa so stojanom Návod na používanie MONTáž LED LaMpy Na STOjaN a Upevňovacia skrutka B Otočné zablokovanie 0,80 –1,62 m C Skrutka Uvoľnite skrutku (C). Úplne vyklopte pätky stojana. Potom opäť utiahnite skrutku (C). Upevnite LED lampu pomocou upevňovacej skrutky (A) do stredného otvoru upevňovacieho držiaka na stojane.
  • Page 52 O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 53: Tehnični Podatki

    LED reflektor z mikročipom in stativom Pozor: Prosimo, da pred montažo skrbno preberete ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite! TEHNIČNI pODaTKI Tip: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Kategorija zaščite: Vrsta zaščite: IP65 Nazivna napetost:...
  • Page 54: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo LED reflektor z mikročipom in stativom MONTaža LED rEfLEKTOrja Na STaTIv a Pritrdilni vijak B Vrtljiva zapora 0,80 –1,62 m C Vijak Odvijte vijak (C). Noge stojala popolnoma razprite. Nato vijak (C) ponovno privijte. LED reflektor pritrdite s pomočjo pritrdilnega vijaka (A) na srednjo luknjo pritrdilnega ročaja na stativu.
  • Page 55 Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri občinski ali mestni upravi. Naslovi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 56: Techniniai Duomenys

    Lustinis LED šviestuvas su stovu Dėmesio: prieš montuodami šviestuvą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją išsaugokite! TECHNINIaI DuOMENyS Modelis: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Apsaugos klasė: Apsaugos laipsnis: IP65 Vardinė įtampa:...
  • Page 57: Eksploatavimo Instrukcija

    Lustinis LED šviestuvas su stovu Eksploatavimo instrukcija LED švIESTuvO MONTavIMaS aNT STOvO a Tvirtinimo varžtas B Sukamasis užraktas 0,80 –1,62 m C Varžtas Atsukite varžtą (C). Iki galo išskleiskite kojas. Po to vėl priveržkite varžtą (C). LED šviestuvą, pasitelkę tvirtinimo varžtą (A), pritvirtinkite vidurinėje tvirtinimo apkabos skylėje ant stovo.
  • Page 58 Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje. adresai Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 59: Tehniskie Dati

    LED čipu uz statīva Uzmanību: Pirms prožektora montāžas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to vēlākai uzziņai. TEHNISKIE DaTI Tips: SL CN 150 V2 IP65, SL CN 150 V2 IP65 GB Aizsardzības klase: Aizsardzība: IP65 Nominālais spriegums:...
  • Page 60: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija prožektors ar LED čipu uz statīva prOžEKTOra MONTāža uz STaTīva a stiprinājuma skrūv B skrūvējami fiksatori 0,80 –1,62 m C skrūve Atskrūvējiet skrūvi (C). Kārtīgi līdz galam atlokiet atbalsta kājas. Pēc tam pievelciet skrūvi (C). Ar stiprinājuma skrūvi (A) nostipriniet LED prožektoru uz montāžas kronšteina vidējā cauruma pie statīva.
  • Page 61 Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā. adreses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 62 BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_0488521_160822.indd 62 22.08.16 12:52...
  • Page 63 BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_0488521_160822.indd 63 22.08.16 12:52...
  • Page 64 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_0488521_160822.indd 64 22.08.16 12:52...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl cn 150 v2 ip65 gb

Table des Matières