Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Variatron K1,5MT
VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS .....3-9
Operating instructions
Variatron K1,5MT
VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..11-17
Notice d'emploi
Variatron K1,5MT
VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..19-25
Gebruiksaanwijzing
Variatron K1,5MT
VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..27-33
06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A
DE
EN
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700 DUO PLUS

  • Page 1 Betriebsanleitung Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..3-9 Operating instructions Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..11-17 Notice d’emploi Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..19-25 Gebruiksaanwijzing Variatron K1,5MT VECTRON G 05.700/1000 DUO PLUS ..27-33 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 2 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines Beschreibung Inhaltsverzeichnis Sicherheit des Materials und der Beschreibung Personen Der Bausatz K1,5MT umfasst : Allgemeines.........3 Wichtiger Hinweis ......3 Die Stromzufuhr des Brenners abschal- den FU 1,5 kW und seine Bedie- – ten. nungsanleitung, Beschreibung......3-4 Verdrahtungsfehler oder falsche die Metallhalterung des FU's, Montage ........5 –...
  • Page 4: Beschreibung

    Beschreibung Schlüsselwörter Pos. Bezeichnung Art. Nr. Halterung des FU's - - - - - - - - Schrauben zur Befestigung des FU's 4 Schrauben CHc M4x16 - - - - - - - - 3 Schrauben M5x12 zur Befestigung der Halterung - - - - - - - - Frequenzumrichter (FU) 13 015 290...
  • Page 5: Montage

    Montage Die Stromzufuhr und die Brennstoffzufuhr der Anlage abschalten. Spannungsfreiheit prüfen. · Demontage der Haube des Brenners. · Befestigung der Halterung 1 mit 3 Schrauben 3 am Brennergehaüse. · Montage des FU's 4 auf seiner Halterung (4 Löcher Marke 12). ·...
  • Page 6 Montage · Zündkabel vom Zündtrafo trennen. · Ionsiationskabel von Buchse auf der Geräteplatte trennen. · Kabeldurchführung 19 demontieren. · Kabeldurchführung 18 durchbohren. · Zündkabel ZK durch mitgelieferten Tülle 20 führen. · Ionisationskabel IK durch gebohrte Tülle 18 führen. · Brenner einschalten. ·...
  • Page 7 Funktionen Altivar 11 Funktionen der Tasten und Anzeigen Normalanzeige ohne Störung und außer Betrieb: rdY : Umrichter bereit – 43,0 : Anzeige des gewählten – · 3-stellige 7-Segment Anzeige Parameters im Menü SUP (Voreinstellung: Frequenzsollwert). dcb : Gleichstrombremsung erfolgt – Nst : Freier Auslauf –...
  • Page 8: Funktionen Und Einstellung Altivar 11

    Funktionen und Einstellung Altivar 11 Zugang zu den Parametern Speicherung der angezeigten Auswahl : Einstellbeispiel : Benutzung der Tasten Parameter Wert oder Zuordnung 1 Aufblinken (Speicherung) nächster Parameter Hinweis: Zürück auf rdY, mehrmals Taste drücken. Einstellung Frequenzumrichter für Drehstrom-Asynchronmotor Altivar 11 Einstellung Altivar 11 Istwert Sollwert...
  • Page 9: Wartung Störungsbeseitigung

    Wartung Störungsbeseitigung Wartung Der Altivar 11 erfordert keine vorbeugende Wartung. Dem Benutzer wird jedoch empfohlen, folgende Inspektionen in regelmäßigen Abständen durchzuführen: Überprüfung des Zustands und der – Festigkeit der Verbindungen, Überprüfen, dass die Temperatur im – Bereich um das Gerät auf dem zulässigen Niveau bleibt und dass die Belüftung wirksam ist (durchschnittliche Lebendsdauer von...
  • Page 10: Important Information

    Table of contents General information Description Table of contents Safety of material and personal Description Shut off power supply. The K1,5MT kit contains: General information....9 A incorrectly applied or installed Important information....9 the 1.5kW speed drive and its user – controller can result in component instructions, Description.......9-10...
  • Page 11: Description

    Description Key words Pos. Description Art. Nr. Speed drive support - - - - - - - - Speed drive fastening screws: 4 CHc M5 x16 screws - - - - - - - - Support fastening screws: - - - - - - - - 3 M5 x 12 screws Speed drive 13 015 290...
  • Page 12: Assembly

    Assembly Shut off power supply and fuel supply. Check there’s no voltage. · Remove the burner cover. · Fasten support 1 with 3 x screws 3. · Fit speed drive 4 onto its support (4 holes ref. 12). · Disassemble switch K1, its contacts and its thermal relay.
  • Page 13: Access To Menus

    Functions of Altivar 11 Functions of the keys and the display Normal display, with no fault present and no operation : rdY : Speed drive ready – 43.0 : Display of the chosen – · parameter in menu SUP 3 seven-segment displays (presetting : frequency reference) dcb : DC injection braking in –...
  • Page 14: Functions And Settings Of Altivar 11

    Functions and settings of Altivar 11 Access to the parameters Saving the displayed selection: Setting example : using keys Parameter Value or allocation 1 flicker (saved) next parameter Notice : back to rdY : press many times key Frequency setting for asynchronous motors Altivar 11 Setting Altivar 11 Factory Setting for...
  • Page 15: Maintenance, Troubleshotting

    Maintenance Troubleshooting Servicing The Altivar 11 does not require any preventative maintenance. It is nevertheless advisable to carry out the following operations regularly : Check the condition and tightness of – connections. Check that the temperature around – the unit remains at an acceptable level and that the ventilation is effective (average service life of fans : 3 to 5 years depending on...
  • Page 16: Informations Générales Descriptif

    Table des matières Informations générales Descriptif Table des matières Sécurité du matériel et des personnes Descriptif Prenez soin de désolidariser le brûleur Le kit K1,5MT contient : Informations générales ....15 de son alimentation. Important........15 le variateur 1,5kW et sa notice –...
  • Page 17 Descriptif Légende Pos. Description Art. Nr. Support variateur - - - - - - - - Vis de fixation du variateur : 4 vis M5 x 16 - - - - - - - - Vis de fixation du support : - - - - - - - - 3 vis M5 x 12 Variateur...
  • Page 18: Installation

    Installation Couper: l’alimentation électrique au dispositif omnipolaire et l’arrivée du combustible. Contrôler l’absence de tension. · Démonter le capot du brûleur. · Fixer le support 1 sur le brûleur à l'aide des 3 vis 3. · Monter le variateur 4 sur son support (4 trous repérés 13).
  • Page 19: Fonctions Et Réglages De L'altivar 11

    Fonctions de l’Altivar 11 Fonctions des touches et de l’afficheur Affichage normal hors défaut et hors fonctionnement : rdY : variateur prêt. – 43,0 : Affichage du paramètre – · 3 afficheurs “7 segments” sélectionné dans le menu SUP (Préréglage : consigne de ·...
  • Page 20: Fonctions Et Réglages De L'altivar

    Fonctions et réglages de l’Altivar 11 Accès aux paramètres Enregistrer la valeur choisie : Exemple de réglage : utilisation des touches Paramètre Valeur ou affectation 1 clignotement (enregistrement) paramètre suivant Remarque : retour à rdY : actionner plusieurs fois Réglage de la fréquence pour les moteurs asynchrones Altivar 11 Réglage Altivar 11 Réglage Réglage pour...
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Diagnostics Entretien L’Altivar 11 ne nécessite pas d’entretien préventif. Il est néanmoins conseillé à intervalles réguliers de : vérifier l’état et le serrage des – connexions, s’assurer que la température au – voisinage de l’appareil reste à un niveau acceptable et que la ventilation reste efficace (durée de vie moyenne des ventilateurs : 3 à...
  • Page 22 Inhoudstafel Algemene inlichtingen Beschrijving Inhoudstafel Veiligheid van uitrusting en personen Beschrijving Zorg ervoor dat de brander wordt De kit K1,5MT omvat : Algemene inlichtingen .....21 afgekoppeld van de voeding. Belangrijk ........21 gebruiksaanwijzing ervan, – Een foutieve bedrading of de toepassing de metalen steun van de variator, Beschrijving ......21-22 –...
  • Page 23 Beschrijving Onderschrift Pos. Omschrijving Art. Nr. Steun van de variator - - - - - - - - Bevestigingsschroeven van de variator: 4 schroeven M5 x 16 - - - - - - - - Bevestigingsschroeven van de steun: - - - - - - - - 3 schroeven M5 x 12 Variator 13 015 290...
  • Page 24: Installatie

    Installatie De elektrische voeding op de meerpolige onderbreker onderbreken, alsook de brandstoftoevoer. Controleren dat geen spanning aanwezig is. · De kap van de brander demonteren. · De steun 1 op de brander bevestigen met behulp van de 3 schroeven 3. ·...
  • Page 25 Functies van de Altivar 11 Functies van de toetsen en van de uitlezing Normale weergave zonder storingen en niet bij de werking: rdY : variator klaar – 43,0 : Weergave van de – · 3 “7 segment”-uitlezingen geselecteerde parameter in het menu (Voorinstelling: regelwaarde van de frequentie).
  • Page 26 Functies en instellingen van de Altivar 11 Toegang tot de parameters De gekozen waarde opslaan : Voorbeeld van instelling : gebruik van de toetsen Parameter Waarde of toewijzing 1 knipperen (opslag) Volgende parameter Opmerking: terug naar rdY : meermaals drukken Instelling van de frequentie voor asynchrone motoren Altivar 11 Instellingen Altivar 11 Fabriekin-...
  • Page 27 Zorg voor goede werking Diagnose Onderhoud De Altivar 11 vereist geen preventief onderhoud. Toch verdient het aanbeveling om regelmatig volgende werkzaamheden uit te voeren : de toestand en het aanschroeven – van de verbindingen controleren, zich ervan vergewissen dat de –...
  • Page 28: Notes

    Notizen Notes Notes Notities 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 29 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 30 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 31 06/2005 - Art. Nr. 13 019 652A...
  • Page 32 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH 0810-400010 Aredstr.16-18 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. 02-4631902 Pontbeeklaan-53 1731 Zellik ELCOTHERM AG 0848 808 808 Sarganserstrasse 100 7324 Vilters ELCO GmbH 0180-3526180 Dreieichstr.10 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 0450877624 18 rue des Buchillons 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Variatron k1,5mt vectron g 05.1000 duo plus

Table des Matières