Power Fist 8197824 Guide De L'utilisateur
Power Fist 8197824 Guide De L'utilisateur

Power Fist 8197824 Guide De L'utilisateur

Fendeuse à bois à puissance de 4 tonnes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4 TON LOG SPLITTER
USER MANUAL
FOR YOUR SAFETY
READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL
BEFORE OPERATING MACHINE
MODEL NUMBER : 8197824 / LS4T
SERIAL NUMBER : _______________
Both model number and serial number may be found on the main label.
You should record both of them in a safe place for future use.
Save This Manual for Future Reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Fist 8197824

  • Page 1 FOR YOUR SAFETY READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE MODEL NUMBER : 8197824 / LS4T SERIAL NUMBER : _______________ Both model number and serial number may be found on the main label. You should record both of them in a safe place for future use.
  • Page 2 SAFETY WARNINGS & CAUTIONS SYMBOL AFFIXED SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS TO THE MACHINE • UNDERSTAND YOUR LOG SPLITTER Read and understand the owner’s manual and labels affixed to the log splitter. Learn its application and limitations as well as the potential hazards specific to it.
  • Page 3 • EXTENSION CORDS Improper use of extension cords may cause inefficient operation of the log splitter, which can result in overheating. Be sure the extension cord is no longer than 25 feet and up to 14 gauge, with 3 wires to allow sufficient current flow to the motor.
  • Page 4 • PROTECT YOUR HANDS Keep your hands away from splits and cracks which open in the log. They may close suddenly and crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with your hands. • DON’T FORCE THE LOGSPLITTER It will do a better and safer job at its designed rate.
  • Page 5: Recommended Usage

    +5°C and 40°C. The surrounding humidity should be less than 50% at 40°C. It can be stored or transported under ambient temperstures between -25°C and 55°C. SPECIFICATIONS Model number 8197824 / LS4T Motor 120V 60Hz Diameter* Up to 9.8"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Connect the power cord to a standard 120V±10% (60Hz±1Hz) electrical supply with circuit breaker. CONTENTS OF THE SHIPPING CONTAINER A. Log Splitter ........1 set B. Support Leg ........1 pc C. Owner’s Manual ......1 pc D. Part Bag containing M8 Bolts &...
  • Page 7: Set Up And Preparation For Operation

    SET UP AND PREPARATION FOR OPERATION 1. Bolt the Supprt Leg to the Log Splitter, lift the log splitter by the handles at both ends and place it on a 60 - 75cm high, stable, flat and level work surface. 2.
  • Page 8 Remove the wheels and the Assemble the base of the stand as shown. front support leg. BLEED SCREW Before operating the log splitter, loosen the bleed screw by a few rotations until air can go in and out of the oil tank smoothly. Air flow through the Bleed Screw hole should be detectable during operation of the log splitter.
  • Page 9 PRESSURE LIMITING SCREW DO NOT ADJUST THE MAX PRESSURE LIMITING SCREW! Max pressure was pre-set and the Max Pressure Limiting Screw (15) was sealed with glue to ensure that the log splitter works under pressure of no more than 4 tons. The setting was done by qualified mechanics with professional instruments.
  • Page 10: Log Splitter Operation

    LOG SPLITTER OPERATION This log splitter is equipped with a "ZHB" control system that requires it to be operated by both of the user’s hands - the left hand controls the hydraulic control lever, while the right hand controls the pushbutton switch.
  • Page 11: Freeing A Jammed Log

    Always set logs firmly on the log retaining plates and work table. Make sure logs will not twist, rock or slip while being split. Do not force the blade by splitting the log on the upper part. This will break the blade or damage the machine.
  • Page 12: Replacing Hydraulic Oil

    REPLACING HYDRAULIC OIL Replace the Hydraulic Oil in the log splitter after every 150 hours of use. Take the following steps to replace it. • Make sure all moving parts are stopped and the log splitter is unplugged. • Unscrew the Oil Drain Bolt with Dipstick to remove it. •...
  • Page 13 TROUBLE SHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY SUGGESTED Refer to “Log Splitter Operation” Log is improperly positioned. section for perfect log loading. Size or hardiness of log exceeds the Reduce the log size before splitting capacity of the machine. it on the log splitter. Refer to “Sharpening Wedge”...
  • Page 14 PARTS SCHEMATIC...
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    AVANT DE VOUS SERVIR DE LA MACHINE, VOUS DEVEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET BIEN COMPRENDRE TOUT LE MANUEL NUMÉRO DU MODÈLE : 8197824 / LS4T NUMÉRO DE SÉRIE : __________________ Vous trouverez le numéro du modèle et le numéro de série sur l'étiquette princi- pale.
  • Page 16: Avertissements Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE SYMBOLE APPOSÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS SUR LA MACHINE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FENDEUSE À BOIS Vous devez lire attentivement et bien comprendre ce guide de l'utilisateur et les étiquettes qui sont apposées sur la fendeuse elle-même. DROGUES, BOISSONS ALCOOLIQUES ET MÉDICAMENTS On ne doit jamais se servir de la fendeuse si on est sous l'influence d'une drogue, d'une boisson alcoolique ou d'un médicament qui pourrait affecter la capacité...
  • Page 17 CORDONS PROLONGATEURS L'emploi incorrect d'une rallonge électrique pourrait affecter le bon fonctionnement de la fendeuse à bois, qui pourrait alors surchauffer. Veillez à ce que le cordon prolongateur choisi ne mesure pas plus de 25 pieds de longueur et que sa grosseur soit d'au moins de calibre 14, avec 3 fils, pour qu'un courant suffisant puisse atteindre le moteur.
  • Page 18 PROTÉGEZ VOS MAINS Gardez vos mains à l'écart de n'importe quelle fissure ou crevasse qui s'ouvre dans une bûche. Elle pourrait se refermer soudainement et écraser ou même couper une main. Quand une bûche est coincée, ne tentez pas de la dégager avec vos mains. NE FORCEZ PAS L'OUTIL La machine effectuera un meilleur travail, et d'une façon plus sécuritaire, si on l'utilise à...
  • Page 19: Conditions D'utilisation

    L'humidité ambiante à 40°C devrait être inférieure à 50 %. On peut toutefois l'en- treposer ou la transporter à des températures ambiantes variant entre -25°C et 55°C. FICHE TECHNIQUE Numéro du modèle 8197824 / LS4T Alimentation du moteur 120 volts 60 hertz Diamètre* jusqu’à...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Raccordez les conducteurs principaux à une source de courant ordinaire de 120 volts (±10 %) à 60 hertz (±1 hertz) qui est munie de dispositifs protecteurs contre les baisses de tension, la surtension et la surintensité, ainsi que d'un dispositif de courant résiduel (DCR) dont l'intensité résiduelle maxi- male est de 0,03 ampère.
  • Page 21: Montage Et Préparatifs Pour L'utilisation

    MONTAGE ET PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION 1. Boulonnez la patte de soutien à la fendeuse, puis soulevez la fendeuse par ses poignées aux deux extrémités et placez-la sur une surface de travail de niveau, plate, stable et mesurant 60 à 75 centimètres de hauteur. 2.
  • Page 22: Vis De Purge

    Assemblez la base de le Enlevez les roues et la patte support comme indiqué de soutien ci-dessus. VIS DE PURGE Avant d'utiliser la fendeuse à bois, on conseille de desserrer la vis de purge de quelques tours, jusqu'à ce que l'air puisse pénétrer dans le réservoir d'huile et en sortir facilement.
  • Page 23 VIS QUI LIMITE LA PRESSION MAXIMALE N'AJUSTEZ PAS LA VIS QUI LIMITE LA PRESSION MAXIMALE ! La pression maximale a été réglée d'avance et la vis qui limite la pression maximale (15) a été immobilisée avec de la colle, pour s'assurer que la fondeuse fonctionne sous une pression ne dépassant pas quatre (4) tonnes.
  • Page 24: Utilisation De La Fendeuse À Bois

    UTILISATION DE LA FENDEUSE À BOIS Cette fendeuse à bois est munie d'un système de commande “ZHB” qui doit être manié avec les deux mains. La main gauche contrôle le levier de commande hydraulique, tandis que la main droite contrôle le commutateur à bouton-poussoir. La fendeuse s'immobilise en l'absence de l'une des deux mains.
  • Page 25: Dégagement D'une Bûche Coincée

    Placez toujours la bûche fermement sur les plaques de retenue et la table de travail. Assurez-vous que la bûche ne peut pas tourner, remuer ou glisser pendant qu'on la fend. Ne forcez pas la lame en fendant la bûche sur sa partie supérieure.
  • Page 26: Remplacement De L'huile Hydraulique

    REMPLACEMENT DE L'HUILE HYDRAULIQUE Vous devez remplacer l'huile hydraulique dans la fendeuse à bois après chaque période de 150 heures d'utilisation. Voici comment vous devez procéder pour remplacer l'huile. • Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées et que la fendeuse a été...
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUGGÉRÉE Consultez la section “Utilisation de la La bûche est en mauvaise position. fendeuse à bois” pour bien placer la bûche. La grosseur ou la dureté de la bûche Réduisez la grosseur de la bûche dépasse la capacité...
  • Page 28: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls4t

Table des Matières