Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5 TON LOG SPLITTER
USER MANUAL
FOR YOUR SAFETY
READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL
BEFORE OPERATING MACHINE
MODEL NUMBER : 8142606
SERIAL NUMBER : _______________
Both model number and serial number may be found on the main label.
You should record both of them in a safe place for future use.
Save This Manual for Future Reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Fist 8142606

  • Page 1 FOR YOUR SAFETY READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE MODEL NUMBER : 8142606 SERIAL NUMBER : _______________ Both model number and serial number may be found on the main label. You should record both of them in a safe place for future use.
  • Page 2: Safety Warnings & Instructions

    SAFETY WARNINGS & CAUTIONS SYMBOL AFFIXED SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS TO THE MACHINE • UNDERSTAND YOUR LOG SPLITTER Read and understand the owner’s manual and labels affixed to the log splitter. Learn its application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to it.
  • Page 3 • EXTENSION CORDS Improper use of extension cords may cause inefficient operation of the log splitter, which can result in overheating. Be sure the extension cord is no longer than 10m and its section is no less than 2.5mm to allow sufficient current flow to the motor.
  • Page 4 • PROTECT YOUR HANDS Keep your hands away from splits and cracks which open in the log. They may close suddenly and crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with your hands. • DON’T FORCE TOOL It will do a better and safer job at its design rate. Never try to split logs larger than those indicated in the specifications table.
  • Page 5: Application Conditions

    +5°C and 40°C and for installation at altitudes no more than 1000m above M.S.L. The surrounding humidity should be less than 50% at 40°C. It can be stored or transported under ambient temperstures between -25°C and 55°C. SPECIFICATIONS Model number 8142606 Motor 120V 60Hz Diameter*...
  • Page 6: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Connect the main leads to a standard 120V±10% (60Hz±1Hz) electrical supply which has protection devices of under-voltage, over-voltage, over-current as well as a residual current device (RCD) which the maximum residual current is rated at 0.03A. CONTENTS OF THE SHIPPING CONTAINER A.
  • Page 7: Set Up And Preparation For Operation

    SET UP AND PREPARATION FOR OPERATION 1. Bolt the Supprt Leg to the Log Splitter, lift the log splitter by the handles at both ends and place it on a 60 - 75cm high, stable, flat and level work surface. 2.
  • Page 8: Wiring Diagram

    17. max. pressure Limiting Screw DO NOT ADJUST THE MAX PRESSURE LIMITING SCREW! Max pressure was pre-set and the Max Pressure Limiting Screw was sealed with glue to ensure that the log splitter works under pressure of no more than 5 tons. The setting was done by qualified mechanics with professional instruments.
  • Page 9: Log Splitter Operation

    LOG SPLITTER OPERATION This log splitter is equipped with a "ZHB" control system that requires operation by both of the user’s hands - the left hand controls the hydraulic control lever, while the right hand controls the pushbutton switch. The log splitter will freeze upon absence of either hand. Only after both hands release the controls will the log pusher retract to the starting position.
  • Page 10: Freeing A Jammed Log

    Always set logs firmly on the log retaining plates and work table. Make sure logs will not twist, rock or slip while being split. Do not force the blade by splitting the log on the upper part. This will break the blade or damage the machine.
  • Page 11: Replacing Hydraulic Oil

    REPLACING HYDRAULIC OIL Replace the Hydraulic Oil in the log splitter after every 150 hours of use. Take the following steps to replace it. • Make sure all moving parts stop and the log splitter is unplugged. • Unscrew the Oil Drain Bolt with Dipstick to remove it. •...
  • Page 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY SUGGESTED Refer to “Log Splitter Operation” Log is improperly positioned. section for perfect log loading. Size or hardiness of log exceeds the Reduce the log size before splitting capacity of the machine. it on the log splitter. Refer to “Sharpening Wedge”...
  • Page 13 PARTS SCHEMATIC...
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    AVANT DE VOUS SERVIR DE LA MACHINE, VOUS DEVEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET BIEN COMPRENDRE TOUT LE MANUEL NUMÉRO DU MODÈLE : 8142606 NUMÉRO DE SÉRIE : __________________ Vous trouverez le numéro du modèle et le numéro de série sur l'étiquette princi- pale.
  • Page 16: Avertissements Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE SYMBOLE APPOSÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS SUR LA MACHINE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FENDEUSE DE BÛCHES Vous devez lire attentivement et bien comprendre ce guide de l'utilisateur et les étiquettes qui sont apposées sur la fendeuse elle-même. DROGUES, BOISSONS ALCOOLIQUES ET MÉDICAMENTS On ne doit jamais se servir de la fendeuse si on est sous l'influence d'une drogue, d'une boisson alcoolique ou d'un médicament qui pourrait affecter la capacité...
  • Page 17 CORDONS PROLONGATEURS L'emploi incorrect d'une rallonge électrique pourrait affecter le bon fonctionnement de la fendeuse de bûches, qui pourrait alors surchauffer. Veillez à ce que le cordon prolongateur choisi ne mesure pas plus de 10 mètres de longueur et que sa grosseur soit d'au moins 2,5 millimètres carrés, pour qu'un courant suffisant puisse atteindre le moteur.
  • Page 18 PROTÉGEZ VOS MAINS Gardez vos mains à l'écart de n'importe quelle fissure ou crevasse qui s'ouvre dans une bûche. Elle pourrait se refermer soudainement et écraser ou même couper une main. Quand une bûche est coincée, ne tentez pas de la dégager avec vos mains. NE FORCEZ PAS L'OUTIL La machine effectuera un meilleur travail, et d'une façon plus sécuritaire, si on l'utilise à...
  • Page 19: Conditions D'utilisation

    L'humidité ambiante à 40°C devrait être inférieure à 50 %. On peut toutefois l'en- treposer ou la transporter à des températures ambiantes variant entre -25°C et 55°C. FICHE TECHNIQUE Numéro du modèle 8142606 Alimentation du moteur 120 volts 60 hertz Diamètre* 5 à...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Raccordez les conducteurs principaux à une source de courant ordinaire de 120 volts (±10 %) à 60 hertz (±1 hertz) qui est munie de dispositifs protecteurs contre les baisses de tension, la surtension et la surintensité, ainsi que d'un dispositif de courant résiduel (DCR) dont l'intensité résiduelle maxi- male est de 0,03 ampère.
  • Page 21: Montage Et Préparatifs Pour L'utilisation

    MONTAGE ET PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION 1. Boulonnez la patte de soutien à la fendeuse, puis soulevez la fendeuse par ses poignées aux deux extrémités et placez-la sur une surface de travail de niveau, plate, stable et mesurant 60 à 75 centimètres de hauteur. 2.
  • Page 22: Schéma De Câblage

    17. Vis qui limite la pression maximale N'AJUSTEZ PAS LA VIS QUI LIMITE LA PRESSION MAXIMALE ! La pression maximale a été réglée d'avance et la vis qui limite la pression maximale a été immobilisée avec de la colle, pour s'as- surer que la fondeuse fonctionne sous une pression ne dépassant pas cinq (5) tonnes.
  • Page 23: Utilisation De La Fendeuse De Bûches

    UTILISATION DE LA FENDEUSE DE BÛCHES Cette fendeuse de bûches est munie d'un système de commande “ZHB” qui doit être manié avec les deux mains. La main gauche contrôle le levier de commande hydraulique, tandis que la main droite contrôle le commutateur à bouton-poussoir. La fendeuse s'immobilise en l'absence de l'une des deux mains.
  • Page 24: Dégagement D'une Bûche Coincée

    Placez toujours la bûche fermement sur les plaques de retenue et la table de travail. Assurez-vous que la bûche ne peut pas tourner, remuer ou glisser pendant qu'on la fend. Ne forcez pas la lame en fendant la bûche sur sa partie supérieure.
  • Page 25: Remplacement De L'huile Hydraulique

    REMPLACEMENT DE L'HUILE HYDRAULIQUE Vous devez remplacer l'huile hydraulique dans la fendeuse de bûches après chaque période de 150 heures d'utilisation. Voici comment vous devez procéder pour remplacer l'huile. • Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées et que la fendeuse a été...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUGGÉRÉE Consultez la section “Utilisation de la La bûche est en mauvaise position. fendeuse de bûches” pour bien placer la bûche. La grosseur ou la dureté de la bûche Réduisez la grosseur de la bûche dépasse la capacité...
  • Page 27 PARTS SCHEMATIC...

Table des Matières