Page 1
Instructions Moteurs pneumatiques 6500 et ™ 3A5463G 3400 À utiliser avec des pompes de finition et de revêtement à haut rendement. Pour un usage professionnel uniquement. Pression de service maximum : 7 bars Instructions de sécurité importantes Veuillez lire tous les instructions et avertissements contenus dans ce manuel ainsi que dans les manuels afférents.
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le liquide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
Modèles Modèles Tableau des références du moteur pneumatique Vérifiez la plaque d’identification (ID) de votre moteur pour vous assurer que le numéro de pièce à 6 caractères de votre moteur y figure. Utilisez la matrice suivante pour définir la construction de votre moteur, basée sur les six caractères.
Identification des composants Identification des composants Légende : Vanne d’air directionnelle Support de commutateur à lames en option Entrée d’air, raccord-union de 3/4 po. npsm, vanne npt de Lignes pilotes externes 1 po. Vanne d’air de type purgeur avec dégivrage Silencieux (sans électricité...
Les soupapes à tige sont de même type que celles utilisées Le surdimensionnement de toutes les pièces de sur les moteurs Merkur® de Graco et sur différents types de traitement de l’air décrit dans le chapitre Informations moteurs pneumatiques à double membrane. Les soupapes générales indique que la formation normale de givre du...
Graco n’exige pas d’autre lubrification que celle effectuée • Pour ajouter un lubrificateur aux modèles XL3400 ou à l’usine ou grâce à une maintenance régulière. Avec de XL6500, commandez le kit 244841 (voir le formulaire l’air comprimé...
Accessoires nécessaires pour faire tourner le moteur pneumatique Accessoires nécessaires Faire tourner pour faire tourner le manuellement le moteur moteur pneumatique Vanne d’air principale de type purgeur Utilisez les boutons manuels prioritaires (F) se trouvant à chaque extrémité de la vanne d’air pour déplacer physiquement la vanne principale du sélecteur de circuit interne d’une position à...
Dépannage Dépannage REMARQUE : Pour trouver les listes des pièces pour les pièces identifiées dans les tableaux de dépannage, voir les numéros de page indiqués dans le tableau ci-dessous. Modèle de moteur Page de la liste pneumatique des pièces XL 3400 XL 6500 Problème Cause...
Page 11
Dépannage Problème Cause Solution Moteur calé en haut de la course La vanne pilote supérieure (D) Débrancher la ligne pilote pour cette sans échappement au niveau de la n’évacue pas. Cela indique vanne pilote. Si le moteur vire, cela vanne pilote supérieure. habituellement qu’il y a du givre dans indique que la vanne pilote la vanne pilote ou dans l’orifice...
Dépannage Givre dans le moteur pneumatique Lorsque l’air comprimé est épuisé, la chute de pression Pour réduire au minimum la formation de givre : soudaine provoque la chute de la température de l’air • Abaisser le point de rosée de l’air comprimé. en-dessous du point de congélation.
Réparation Réparation Programme de maintenance 1. Verrouillez la gâchette. préventive 2. Fermez la vanne d’air principale de type purgeur. Les conditions de fonctionnement de votre système 3. Déverrouillez la gâchette. déterminent la fréquence de la maintenance. Établissez 4. Tenir une partie en métal du pistolet contre un seau un calendrier de maintenance préventive en notant le en métal mis à...
Réparation Réparation de la vanne d’air 10. Utilisez la vis pour attacher l’ensemble commutateur à lames à la nouvelle vanne d’air, le cas échéant. Assurez-vous que les câbles du capteur sont correctement branchés (consultez le manuel de la pompe ou de l’ensemble). Remplacement complet de la vanne d’air 11.
Page 15
Réparation Réparation de la vanne d’air 24X567 24X568 17V347 24X569 * Appliquez de la graisse au lithium de bonne qualité. 3A5463G...
Réparation Remplacement des vannes Remontage de la vanne d’air pilotes 1. Le piston (304) et les joints en coupelle en U (306) sont pré-assemblés. Lubrifiez les joints en coupelle en U (306) des deux extrémités du piston (304) et montez-les dans le boîtier. 2.
Réparation Réparation du moteur pneumatique 4. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le support de buse (PG) et l’accouplement (CP). Reportez-vous au manuel du système correspondant pour d’autres étapes de dépose du moteur pneumatique. Des kits de joints de moteur pneumatique sont disponibles.
Réparation Démontage du moteur pneumatique 1. Suivez les étapes 1 - 7 de Débranchement et 8. Faites glisser l’ensemble piston (10) vers le haut hors rebranchement du bas de pompe, page 17. du couvercle inférieur (1). 2. Utilisez une clé Allen de 6 mm pour retirer les deux REMARQUE : Le piston et la tige sont maintenus vis (43) et le couvercle (44).
7. Lubrifiez et posez le joint torique (6) sur le couvercle de réparation du capuchon d’extrémité inférieure 17V316 supérieur (22). (XL6500) ou 17V315 (XL3400). 8. Placez avec précaution le couvercle supérieur (22) 1. Lubrifiez et posez le racleur (2) sur le couvercle sur le cylindre (14) et le silencieux (17).
Réparation Remplacement du joint de piston Démontage Remplacement Reportez-vous à l’illustration de la page suivante pour 1. Graissez le joint de piston (6) pour le lubrifier. connaître les instructions ci-après. 2. Placez le joint de piston (6) sur le piston (10). 3.
Page 21
Réparation Remplacement du joint de piston 3A5463G...
Réparation Remplacement du capteur linéaire (s’il est présent) 1. Arrêtez la pompe au milieu de sa course. Suivez la Procédure de décompression, page 13. 2. Débranchez la conduite d’air vers le moteur. 3. Tenez l’adaptateur (39) avec une clé pour l’empêcher de tourner et dévissez l’anneau de levage (40).
Réparation Connexion distante du DataTrak Kits 24x550, 24x552, 19C374 et 19C375 REMARQUE : Pour les instructions d’installation, voir le manuel d’installation et des pièces des kits DataTrak. érie A Série B 0,731 po 0,440 po * Les vannes d'air de la série A sont nécessaires pour les kits 24X550 et 24X552.
Pièces Pièces XL 6500 XL65ROM Échappement à distance † ‡ Serrez de façon égale au couple de 54 N•m. Serrez au couple de 13,5 N•m. Appliquez de la graisse au lithium. La ligne du joint doit correspondre avec l’orifice d’échappement. 3A5463G...
Page 25
295447 GOUPILLE, goujon † Les pièces sont incluses dans le moteur XL65D2. 29 17R950 JOINT, vanne ‡ Pièce incluse dans le moteur XL65*0. 273276 VANNE, air, XL, moteur Joint inclus dans 17V344 et 17V345. 17V344 KIT, vanne, XL6500 et XL3400 3A5463G...
Pièces Pièces XL3400 XL34ROM Échappement à distance Serrez de façon égale au couple de 54 N•m. Serrez au couple de 13,5 N•m. Appliquez de la graisse au lithium. La ligne du joint doit correspondre avec l’orifice d’échappement. 3A5463G...
Pièces Pièces de vanne d’air (17V344 – Vanne standard, 17V345 – Vanne faible bruit) Appliquez de la graisse au lithium de bonne qualité. Produit d’étanchéité bleu. 3A5463G...
Caractéristiques techniques Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 3A5463G...
Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,...