REMS Power-Press E Notice D'utilisation page 74

Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
slv
5. Motnje
5.1. Motnja: Stroj ne deluje.
Vzrok: ● Obrabljene oglene ščetke (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Defekten priključni kabel (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Prazen ali okvarjen akumulator (REMS-ov akumulatorski stroj).
● Stroj v okvari.
5.2. Motnja: Radialna stiskalnica ne dokonča stiskanja, stiskalne klešče,
vmesne klešče, stiskalni obroč ne zapira do konca.
Vzrok: ● Stroj je pregret (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Obrabljene oglene ščetke (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Defektna sklopka (REMS Power-Press E).
● Prazen ali okvarjen akumulator (REMS-ov akumulatorski stroj).
● Stroj v okvari.
● Vstavljene napačne stiskalne klešče, stiskalni obroč ali vmesne
klešče (kontura, velikost).
● Stiskalne klešče, obroč ali vmesne klešče so težkohodne
ali poškodovane.
5.3. Motnja: Pri zapiranju stiskalnih klešč oz. stiskalnega obroča nastane
razločen srh na tulcu.
Vzrok: ● Poškodovane ali obrabljene stiskalne klešče oz. obroč/kontura.
● Vstavljene napačne stiskalne klešče oz. vmesne klešče ali
stiskalni obroč (kontura, velikost).
● Nepravilna naravnanost stiskalnih puš, cevi in tulk.
5.4. Motnja: Čeljusti se zapirajo pri neobremenjenih kleščah pri "A" in "B" (Fig.1).
Vzrok: ● Stiskalne klešče, vmesne klešče so padle na tla, potisna vzmet
se je zapognila.
5.5. Primeri poškodovanja
Zaradi preprečevanja poškodb na stiskalni napravi pazite na to, da v delovnih
situacijah, kot je prikazano na sl. 9 do 11, ne pride do nategovanja med stiskal-
nimi kleščami, obročem, vmesnimi kleščami, fitingom in pogonskim strojem.
6. Garancija proizjalca
Garancijska doba je 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu uporab-
niku, največ pa 24 mesecev po dobavi trgovcu. Čas izročitve je razviden iz
prodajnih dokumentov, ki morajo vsebovati podatke, kot so datum prodaje in
oznake proizvodov. Vse, v garancijskem roku ugotovljene okvare (napake
materiala ali izdelave) se odpravijo brezplačno. Garancijska doba se z odstra-
nitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Škoda, ki bi nastala zaradi običajne
obrabe, nestrokovnega ravnanja ali uporabe, nepazljivosti, oziroma neupošte-
vanja navodil za uporabo, uporabe neprimernih pogonskih sredstev, prekomernih
obremenitev, nesmiselne uporabe, lastnih ali tujih posegov in drugih razlogov,
ki jih REMS ne priznava, se v roku trajanja garancije ne prizna.
Garancijske storitve lahko opravljajo samo pogodbeni oz. REMS-ovi pooblaščeni
servisi. Reklamacije se priznajo, če se naprava dostavi pooblaščenemu servisu
brez predhodnih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in
njihovi deli ostanejo v lasti REMS-a.
Stroški prevoza bremenijo uporabnika.
Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihove zahteve do trgovin ostanejo nedo-
taknjene. Ta garancija proizvajalca velja samo za nove proizvode, ki se proda-
jajo v EU, ter na Norveškem in v Švici.
7. Seznami nadomestnih delov
Za sezname nadomestnih delov glejte na www.rems.de → Downloads → Parts
lists.
Traducere manual de utilizare original
Pentru utilizarea cleştilor de presare REMS, capete de presare REMS şi capete de
lărgire REMS pentru diferitele sisteme de îmbinare a ţevilor sunt valabile documen-
taţiile de vânzare REMS actuale în acel moment. Dacă sunt modificate componente
ale sistemului de îmbinare a ţevilor de către producătorul sistemului sau scoase nou
pe piaţă, atunci trebuie întrebat la REMS (fax +49 7151 17 07 - 110) faza actuală
de aplicare. Se rezervă dreptul pentru modificări şi greşeli.
Fig. 1 – 14
1 Cleşte
2 Bolţi de prindere a cleştelui
3 Stinghie de presare
4 Ştift de blocare
5 Role de presare
6 Mânerul carcasei
7 Pârghia direcţiei de rotaţie
8 Tastă
9 Mâner de comandă
10 Bac de presare
11 Contur de presare
Instrucţiuni generale de siguranţă
AVERTIZARE
Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestora poate duce la
şocuri electrice, incendii şi/sau accidente grave. Termenul „maşini electrice" folosit
în continuare se referă la sculele electrice portabile alimentate de la reţea sau
acumulatori, ca şi la maşinile staţionare. Folosiţi maşinile electrice numai în scopul
pentru care au fost proiectate, cunoscând regulile generale şi cele specifice de
prevenire a accidentelor.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
A) Zona de lucru
a) Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată. Dezordinea şi slaba iluminare
generează accidente.
b) Nu folosiţi maşini electrice în medii cu potenţial exploziv, cum ar fi în
prezenţa lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafurilor explozive. Maşinile
electrice generează scântei ce pot detona aceste medii.
c) Îndepărtaţi curioşii şi copii din zona de lucru. Distragerea atenţiei poate
provoca pierderea controlului maşinii în lucru.
B) Prevenirea electrocutării
a) Ştecherele maşinilor trebuie să se potrivească la priza folosită. Nu modifi-
caţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptoare de ştecher pentru maşinile
cu împământare. Ştecherele originale şi prizele potrivite reduc riscul electrocu-
tării. Dacă maşina are cablu de alimentare cu conductor de protecţie, ştecherul
trebuie conectat numai la o priză cu împământare. Pe şantiere, în medii umede,
sub cerul liber, etc., alimentaţi maşina numai prin intermediul unei prize cu protecţie
de 30 mA (disjunctor FI).
b) Evitaţi să atingeţi obiecte legate la pământ, precum ţevi, radiatoare, cuptoare,
frigidere. Riscul de electrocutare creşte în contact cu corpuri legate la pământ.
c) Nu expuneţi maşinile electrice la ploaie sau umezeală. Apa ce pătrunde într-o
maşină electrică creşte riscul de electrocutare.
d) Îngrijiţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta
maşina. Nu trageţi de cablu pentru a scoate din priză. Feriţi cablul de căldură,
ulei, muchii ascuţite sau elemente în mişcare. Cablurile deteriorate cresc
riscul de electrocutare.
e) Când folosiţi o maşină electrică în aer liber, alegeţi un cablu prelungitor
special pentru exterior. Astfel, reduceţi riscul de electrocutare.
C) Siguranţa personală
Este interzisă folosirea acestor utilaje de către persoane (incl. copii) neaflaţi
în totalitatea capacităţilor fizice, senzoriale sau psihice sau care nu au
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazurilor în care aceştia
au fost instruiţi şi verificaţi de o persoană responsabilă cu securitatea
muncii. Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a-i împiedica să se
joace cu acest utilaj.
a) Când lucraţi cu o maşină electrică, rămâneţi permanent atent la ceea ce
faceţi. Nu lucraţi atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa alcoolului
sau a medicamentelor. Un singur moment de neatenţie poate cauza grave
accidente.
b) Folosiţi echipamentul de protecţie. Protejaţi-vă întotdeauna ochii. Echipamentul
de protecţie adecvat situaţiei, precum masca de praf, încălţămintea antiderapantă,
casca de protecţie, căştile antifon, vor reduce riscul de vătămare corporală.
c) Evitaţi pornirea accidentală. Înainte de a introduce ştecherul în priză,
asiguraţi-vă că întrerupătorul de pornire nu este acţionat. Transportarea
maşinii cu degetul pe întrerupător şi alimentarea maşinii cu întrerupătorul de
alimentare pornit vor genera accidente.
d) Îndepărtaţi cheile de fixare sau reglaj înainte de a porni maşina. O sculă
lăsată pe un element în mişcare poate genera vătămare corporală.
e) Păstraţi întotdeauna un bun echilibru al corpului. Astfel puteţi avea un mai
bun control al maşinii în situaţii neprevăzute.
f) Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Feriţi-vă hainele,
mânuşile şi părul de părţile în mişcare ale maşinii. Hainele largi, părul şi
bijuteriile pot fi prinse în mişcarea părţilor mobile.
g) Dacă maşina este livrată cu accesorii specifice pentru îndepărtarea prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt folosite şi corect conectate. Folosirea lor reduce
riscurile legate de praf.
12 Bolţ
13 Tastă de întoarcere
14 Capete de presare
15 Dispozitiv de lărgire
16 Cap de lărgire
17 Bacuri de lărgire
18 Dorn de lărgire
19 Cleşte adaptor
20 Inel de strângere
21 Segment de strângere
22 Contur de strângere (inel, resp.
segmente de strângere)
ron

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières