Skil 7510 Consignes De Fonctionnement/Sécurité
Skil 7510 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Skil 7510 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour 7510:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
7510
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7510

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3: Belt Sander Safety Rules

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Page 5 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    INDICATOR LIGHTS ON/OFF “LOCK-ON” AUXILIARY TRIGGER BUTTON HANDLE MICROFILTER DUST CANISTER VENTILATION OPENINGS AUTO-TRACK ADJUSTMENT SCREW Model number 7510 Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating No load speed 1050 SFPM Belt size 3" x 18" (76 x 457 mm)
  • Page 8 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 8 Assembly REMOVING AND INSTALLING 2. With the sander on it’s side and the open SANDING BELTS side facing you, you can easily remove the belt. To prevent personal injury, TO INSTALL BELT WARNING always disconnect the plug 1.
  • Page 9: Dust Extraction

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 9 FIG. 3 MICROFILTER DUST CANISTER DUST PORT DUST ExTRACTION standard 1-1/4" vacuum hose into the dust Your tool is equipped with a dust port for dust port, and connect the opposite end of the extraction.
  • Page 10: Pressure Control

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 10 PRESSURE CONTROL FIG. 6 OPTIMAL Your tool is equipped with pressure control PRESSURE indicator lights. The indicator lights will let you EXCESSIVE know if you are applying the proper amount of PRESSURE pressure during operation.
  • Page 11: Sanding Tips

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 11 3" x 18" BELTS AVAILABLE FROM SKIL TYPE OF MATERIAL REMARKS GRIT SIZE Coarse Medium Fine Very Fine 100 Grit WOOD FINISHING: This is a “closed Grit Grit New or unfinished coat”...
  • Page 12 Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Page 13: Tool Lubrication

    TOOL LUBRICATION power supply before cleaning or performing Your Skil tool has been properly lubricated and is any maintenance. The tool may be cleaned ready to use. It is recommended that tools with most effectively with compressed dry air. Always...
  • Page 14: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 16: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -16-...
  • Page 17 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT OUVERTURES DE VENTILATION VIS DE RÉGLAGE D’AUTO-ALIGNEMENT Numéro de modèle 7510 Tension nominale 120 V 60Hz Intensité nominale Vitesse à vide 1 050 pi de surface/min Demension de la bande 76 x 457 mm -19-...
  • Page 20: Assemblage

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 20 Assemblage DÉPOSE ET REPOSE DES COURROIES DE PONÇAGE 2. La ponceuse étant sur un côté et le côté ouvert étant Pour éviter le risque de orienté vers vous, vous pouvez facilement retirer la AVERTISSEMENT blessure, débranchez...
  • Page 21: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 21 FIG. 3 RÉSERVOIR À LANGUETTE POUSSIÈRE MICRO FILTRANT ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE 1 1/4 po à l'intérieur de l'orifice de dépoussiérage et Votre outil est muni d'un orifice de dépoussiérage raccordez le bout opposé...
  • Page 22 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 22 CONTRÔLE DE LA PRESSION FIG. 6 PRESSION Votre outil est muni de voyants de contrôle de la OPTIMALE pression. Les voyants vous permettent de voir si vous appliquez la pression appropriée pendant l'opération. Si PRESSION les voyants verts sont allumés, cela signifie que vous EXCESSIVE...
  • Page 23: Conseils Pratiques

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 23 COURROIES 75 x 457 mm PROCURABLES CHEZ SKIL TYPE DE MATÉRIAU REMARQUES NUMÉRO DU GRAIN Gros Moyen Très fin 100 Grain FINITION DU BOIS : Courroie à Bois neuf ou non fini, «...
  • Page 24: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE.
  • Page 25: Entretien

    à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
  • Page 26: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Page 29 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 30 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    POLVO CON MICROFILTRO ABERTURAS DE VENTILACION TORNILLO DE AJUSTE DEL DISPOSITIVO AUTOMATICO DE CONTROL DE LA TRAYECTORIA Número de modelo 7510 Tensión nominal 120 V 60Hz Amperaje nominal Velocidad sin carga 1 050 PSPM Tamaño de correa 76 x 457 mm...
  • Page 32 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 32 Ensamblaje RETIRADA E INSTALACION DE CORREAS PARA LIJAR 2. Con la lijadora sobre su lado y el lado abierto Para prevenir lesiones personales, orientado hacia usted, puede quitar la correa fácilmente. ADVERTENCIA desconecte siempre el enchufe de PARA INSTALAR LA CORREA...
  • Page 33 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 33 FIG. 3 LENGÜETA BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO ORIFICIO PARA POLVO EXTRACCIÓN DE POLVO pulgadas en el orificio para polvo y conecte el extremo La herramienta está equipada con un orificio para polvo opuesto de la manguera a una aspiradora de taller para la extracción de polvo.
  • Page 34 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 34 CONTROL DE PRESIÓN FIG. 6 PRESIÓN La herramienta está equipada con unas luces ÓPTIMA indicadoras de control de presión. Las luces indicadoras le hacen saber si usted está ejerciendo la cantidad PRESIÓN apropiada de presión durante la operación.
  • Page 35: Consejos Para Lijar

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 35 CORREAS DE 75 x 457 mm QUE SKIL TIENE DISPONIBLES TIPO DE MATERIAL OBSERVACIONES TAMAÑO DEL GRANO Grueso Mediano Fino Muy fino 100 Grano ACABADO DE MADERA: Esta es una correa de...
  • Page 36: Resolución De Problemas

    Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Page 37: Cordones De Extensión

    SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 37 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven...
  • Page 38 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 SM 2610019941 08-11:SM 2610019941 08-11.qxp 8/15/11 9:07 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

7510-01

Table des Matières