Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7480 (SR1*7480**)
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
46
UDHËZIMET ORIGJINALE
49
52
www.skil.com
05/20
56
60
63
66
70
73
76
79
81
84
87
90
94
104
102
2341165236

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 7480

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/20 2341165236 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7480 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 7480 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Έκκεντρο τριβείο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 7480 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Random orbit sander 7480 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION...
  • Page 8 (loosen/fasten 4 pad screws J) ACCESSORIES ! unplug tool before removing/mounting backing • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used pads • Mounting of sanding sheet 6 •...
  • Page 9 If the tool should fail despite the care taken in ELEMENTS DE L’OUTIL 2 manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL Fentes de ventilation power tools Molette de réglage de la vitesse de ponçage - send the tool undismantled together with proof of Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 10 SECURITE est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR le risque de choc électrique. L’OUTIL ELECTRIQUE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique.
  • Page 11 - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau G ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! remplacez immédiatement les supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires lorsqu’ils sont endommagés (desserrez/serrez les d’origine...
  • Page 12 - connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de d’achat au revendeur ou au centre de service après- l’aspirateur H 8 b vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Interrupteur marche/arrêt vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant...
  • Page 13 Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Exzenterschleifer 7480 Weise verändert werden. Verwenden Sie keine EINLEITUNG Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und •...
  • Page 14 Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
  • Page 15 Schleifplatte übereinstimmen ! immer zuerst an einem Probestück ausprobieren ! für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes • Für weitere Informationen verweisen wir auf www.skil.com Schleifpapier ! abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern WARTUNG / SERVICE • Staubabsaugung ! Staubbox/Staubsauger nicht beim Schleifen von •...
  • Page 16 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Aan/uit schakelaar - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Handgreepverstellingsknop Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Extra handgreep Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Stofcontainer Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Steunschijf www.skil.com) Stofzuigeraansluitstuk* •...
  • Page 17 kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of GEREEDSCHAPPEN in de war geraakte kabels vergroten het risico van een a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw elektrische schok. werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap gereedschap.
  • Page 18 Bevestigen van schuurpapier 6 ACCESSOIRES - breng VELCRO-schuurpapier K aan zoals afgebeeld • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ! perforatie van het schuurpapier moet •...
  • Page 19 Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Underlagsplatta overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Dammsugaradapter* van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Plattskruv Slippapper MILIEU * INGÅR EJ SOM STANDARD •...
  • Page 20 -uppsamlingsutrustning kontrollera att TILLBEHÖR anordningarna är rätt monterade och används på • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de om originaltillbehör används risker damm orsakar. •...
  • Page 21 För att välja bästa størrelsen (och hastigheten), kan tabell q användas som referens ANVÄNDNING ! testa alltid först på ett överblivet material • Besök www.skil.com för mer information • Underlagsplattor - använd aldrig maskinen utan underlagsplatta G UNDERHÅLL / SERVICE ! ersätt omedelbart trasig underlagsplattor (lossa/...
  • Page 22 SKIL Slibepapir serviceverkstad (adresser till servicestationer och * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) SIKKERHED • Observera att skada till följd av ovarsamhet eller överbelastning inte täcks av garantin (för SKIL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR garantivillkor gå...
  • Page 23 TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
  • Page 24 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol perforeringen i sålen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! støvopsugning kræver perforeret slibepapir af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj ! skift slibepapiret i tide - send det ikke adskilte værktøj sammen med et •...
  • Page 25 Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større Eksentersliper 7480 fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. INTRODUKSJON Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.
  • Page 26 TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
  • Page 27 • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for ! bruk ikke støvboksen/støvsugeren ved sliping av SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din metall forhandler) Støvboks 7 - tøm støvboksen F regelmessig for optimalt støvavsug MILJØ...
  • Page 28 TURVALLISUUS b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, LIITTYVÄT VAROITUKSET suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun loukkaantumisriskiä. mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että ja teknisiin tietoihin.
  • Page 29 - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen VARUSTEET ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman rei’itystä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita ! pölynimu vaatii rei'itetyn hiomapaperin käyttöä • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
  • Page 30 Empuñadura auxiliar korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Caja de polvo - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Disco de apoyo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Adaptador para aspirador* web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan Rosca de disco de apoyo liitettynä...
  • Page 31 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO de que la herramienta eléctrica esté desconectada a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de antes de conectarla a la toma de corriente trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Page 32 • Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin...
  • Page 33 Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de - ponga en marcha/pare su herramienta pulsando el la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL interruptor C 2 hacia dentro/hacia afuera en www.skil.com o consulte a su distribuidor)
  • Page 34 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes Aberturas de ventilação em movimento do aparelho. Cabos danificados ou Roda de selecção de velocidade de lixa torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. Interruptor para ligar/desligar e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, Botão de ajuste da pega...
  • Page 35 ! substitua imediatamente os pratos de borracha proceder a qualquer ajustamento ou troca de avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do acessório prato J) ACESSÓRIOS ! desligue a ficha antes de remover/montar os • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da pratos de borracha...
  • Page 36 Para utilizar o aspirador para o centro de assistência SKIL mais próximo - monte o adaptador para aspirador H como ilustrado (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 37 Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le Levigatrice rotorbitale 7480 prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. INTRODUZIONE b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del •...
  • Page 38 ACCESSORI di potenza indicata. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori difettosi. Un elettroutensile che non si può più originali accendere o spegnere è...
  • Page 39 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove - collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro aspirapolvere H 8 b assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Interruttore di acceso/spento ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - attivate/disattivate l’utensile premendo in dentro/fuori...
  • Page 40 A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás Excentercsiszoló 7480 nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló BEVEZETÉS aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, •...
  • Page 41 TARTOZÉKOK sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha problémamentes működését...
  • Page 42 ! hulladék anyagon próbálja ki a munka alapján megkezdése előtt - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le • A további információkért lásd a www.skil.com oldalt ! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a csiszolótalpon lévő lyukakkal egybe kell esniük KARBANTARTÁS / SZERVIZ ! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos A szerszám nem professzionális használatra készült...
  • Page 43 Kolečko regulátor rychlosti broušení - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Spínač “zapnuto/vypnuto” számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Tlačítko pro seřízení rukojeti SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Pomocná rukojeť szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Prachová schránka •...
  • Page 44 Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, PŘÍSLUŠENSTVÍ přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. používáte-li původní značkové h) Dbejte na to, abyste při častém používání...
  • Page 45 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Prachová schránka 7 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na vyprázdněte lapač prachu F www.skil.com) - prachovou schránku F vyjměte zatažením prachové...
  • Page 46 çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. Eksantrik zımpara 7480 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin GİRİŞ aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden...
  • Page 47 çekin tehlikeleri azaltır. AKSESUARLAR h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı düzgün çalışmasını garanti eder önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 48 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Toz torbası 7 rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - toz torbasının F düzenli olarak temizlenmesi toz tutma aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kapasitesini optimal düzeyde tutar - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
  • Page 49 Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z Szlifierka mimośrodowa 7480 uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i WSTĘP pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi •...
  • Page 50 AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
  • Page 51 - zamontować adapter H według rysunku 8 a kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, - podłączyć rurę odsysacza trocin do adaptera naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis odsysacza trocin H 8 b elektronarzędzi firmy SKIL • Włącznik/wyłącznik - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - uruchomić/wyłączyć elektronarzędzie, naciskając/ zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu...
  • Page 52 - не использовать с перебитым или оголенным narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji электрическим кабелем SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - не использовать на открытом пространстве во dealera) время дождя (в распыляемой воде) - не...
  • Page 53 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, Вентиляционные отверстия плиты и холодильники. При соприкосновении Регулировочное колесико для выбора скорости человека с заземленными предметами во время Выключатель вкл/выкл работы инструментом вероятность электрошока Ручка регулировки рукоятки существенно возрастает. Вспомогательная ручка c) Оберегайте...
  • Page 54 отключайте штепсельную вилку от розетки сети сетевой розетки и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Данная мера предосторожности предотвращает • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента случайное включение электроинструмента. только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент пpиспособлений в недоступном для детей месте и не...
  • Page 55 кондиционирования древесины; надевайте ! меняйте стертые шлифовочные листы вовремя респиратор и работайте с пылеудаляющим • Отсасывание пыли устройством при включении инструмента ! не используйте пылеприёмник/пылесос при • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ шлифовке металла нормативам относительно пыли для тех материалов, Пылеприёмник...
  • Page 56 перегрузки или ненадлежащего обращения с Цей інструмент не придатний для промислового • инструментом не будут включены в гарантию використання (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 57 Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях навушників,зменшує ризиск травм. мається на увазі електроприлад, що працює від мережі c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без вмикати електроприлад в електромережу або електрокабелю). встромляти акумуляторну батарею, брати його в...
  • Page 58 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Опорні накладки АКСЕСУАРИ - не користуйтесь інструментом без опорної • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при накладки G використанні відповідного приладдя ! негайно міняйте накладку у разі пошкодження • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Page 59 перевантаження або неналежного поводження Для оптимального результату шліфування різних з інструментом не будуть включені в гарантію матеріалів (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або - за допомогою регулятор B 2 можна встановити довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) потрібну швидкість шліфування...
  • Page 60 Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Έκκεντρο τριβείο 7480 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ...
  • Page 61 Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το •...
  • Page 62 • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν ! η διάτρηση στο γυαλόχαρτο πρέπει να μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία αντιστοιχεί στη διάτρηση του λειαντικού και μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η πέλματος εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές ! το...
  • Page 63 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς DATE TEHNICE 1 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ELEMENTELE SCULEI 2 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα Fantele de ventilaţie www.skil.com)
  • Page 64 acolo unde există lichide, gaze sau pulberi şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. să aprindă pulberile sau vaporii. f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în purtaţi haine largi sau podoabe.
  • Page 65 - nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit G ACCESORII ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului J) numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ Nu continuaţi să...
  • Page 66 ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Вентилационните отвоpи la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Шайъа за избор на скорост на шлифоване apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Прекъсвач...
  • Page 67 Запазете всички предупреждения и указания за 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА ползване в бъдеще. a) Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и Използваният по-долу термин “електроинструмент” разумно. Не използвайте електроинструмента, се отнася до захранвани от електрическата когато сте уморени или под влиянието на мрежа...
  • Page 68 електрозахранването прибирате, изключвайте щепсела от контакта, АКСЕСОАРИ респ. изваждайте батерията, ако е възможно. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на Тази мярка премахва опасността от задействане на електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента по невнимание. оpигинални допълнителни пpиспособления d) Съхранявайте електроинструментите на места, •...
  • Page 69 с доказателство за покупката му в тъpговския ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия повъpxност сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, внeзапни удаpи или тласъци...
  • Page 70 Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Excentricka brúska 7480 b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a •...
  • Page 71 ťažkému poranenie. PRÍSLUŠENSTVO 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslušenstvo a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne určené...
  • Page 72 • Namontovanie brúsiacich plôch 6 materiálu - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu so suchým • Ďalšie informácie nájdete na adrese www.skil.com zipsom K ÚDRŽBA / SERVIS - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny tanier od prachu a iných nečistôt •...
  • Page 73 Dodatak za prašinu alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Brusni tanjur vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Priključak usisavača prašine* na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho Matica tanjura predajcu) Brusnog papira * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI ŽIVOTNÉ PROSTREDIE SIGURNOST •...
  • Page 74 PRIBOR i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. se koristi originalni pribor h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti •...
  • Page 75 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - povucite kutiju za prašinu F prema natrag F i izvucite je o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Kada se koristi usisavač prašine (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - priključak usisavača prašine H montirati kako je...
  • Page 76 Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Ekscentar brusilica 7480 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog UPUTSTVO udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
  • Page 77 PRIBOR h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni originalni pribor i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu •...
  • Page 78 Usisavanje prašine • - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! nemojte da koristite dodatak za prašinu/usisivač kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu kada brusite metal (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Dodatak za prašinu 7 www.skil.com)
  • Page 79 Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Krožno vibracijski brusilnik 7480 b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki UVOD in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja To orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike,...
  • Page 80 PRIBOR ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora papir • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, ! pravočasno zamenjajte brusne papirje...
  • Page 81 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o brušenju kovine Dodatek za prah 7 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - redno praznite dodatka za prah F za najboljše delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se delovanje nahaja na www.skil.com)
  • Page 82 Käepideme kohandamise nupp 3) INIMESTE TURVALISUS Lisakäepide a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Tolmukott toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Alusketas Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või Tolmuimejaadapteri* uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Kettamutri Lihvpaberi tõsiseid vigastusi.
  • Page 83 - paigaldage vastavalt joonisele VELCRO lihvpaber K TARVIKUD - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega originaaltarvikute kasutamisel ühtima • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
  • Page 84 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme Stiprinājuma skrūve ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Slīpēšanas loksne kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta * NAV STANDARTA KOMPLEKTĀCIJĀ vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult müügiesindajalt) DROŠĪBA KESKKOND VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI LIETOŠANAI •...
  • Page 85 Noteikumos minētais termins "elektroinstruments" nozīmē tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no ar strāvu darbināmu (ar vadu aprīkotu) vai ar akumulatoru savainojumiem. darbināmu (bezvadu) elektroinstrumentu. c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ pievienošanas elektrotīklam, akumulatora a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
  • Page 86 - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas PIEDERUMI pamatne G • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi pamatni (atskrūvējiet/pieskrūvējiet 4 pamatnes •...
  • Page 87 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un adapteram H 8 b rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, iespiežot slēdzi C 2 elektroinstrumentu remonta darbnīcā uz iekšu/āru - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms...
  • Page 88 • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik TECHNINIAI DUOMENYS 1 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
  • Page 89 • Šlifavimo padas PRIEDAI - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik pado G tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir ! pažeistą šlifavimo padą tuoj pat pakeiskite priedai (atlaisvinkite/užveržkite 4 pado tvirtinimo varžtus •...
  • Page 90 - nuimkite dulkių surinkimo dėžutę F, traukdami ją F atgal sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Jei naudojate dulkių siurblį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - dulkių nusiurbimo atvamzdį H sumontuokite taip, kaip - neišardytą...
  • Page 91 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за носење, бесење на уредот или за извлекување на штекерот од мрежниот приклучок. Чувајте ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или деловите на апаратот кои се движат. Отвори...
  • Page 92 замена на приборот алат за таа употреба. Со соодветниот електричен ПРИБОР алат ќе работите подобро и посигурно во наведената • SKIL може да признае гаранција само доколку е функционална област. користен оригинален прибор b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е •...
  • Page 93 - алатот вклучете/исклучете го со туркање на контрола некогаш откаже, поправката мора да ја прекинувачот C 2 напред/назад изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ! алатот треба да го вклучите пред брусната алати површина да го допре местото каде ќе...
  • Page 94 Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Smeriluese me orbitë rastësore 7480 Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi HYRJE është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte •...
  • Page 95 AKSESORËT veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e •...
  • Page 96 - lidhni tubin e fshesës me korrent me adaptorin e e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit fshesës me korrent H 8 b e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë • Çelësi i ndezjes/fikjes të...
  • Page 97 MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
  • Page 100 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 101 ‫مکش گرد و غبار‬ ‫متعلقات‬ ‫هنگام سنباده زنی فلزات نباید از جعبه جمع آوری گرد و غبار/جاروبرقی‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL 7 ‫جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 102 ‫ایمنی محل کار‬ ‫وتطبيقه بالتوافق مع القانون احمللي، يجب جتميع األدوات الكهربية منتهية‬ ‫محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ ‫الصالحية بشكل منفصل وإرسالها إلى حد منشآت إعادة التصنيع املتوافقة‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬ ‫مع...
  • Page 103 )www.skil.com ‫االستخدام‬ ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫حشيات داعمة‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬ G ‫ال تقم مطلقً ا بتشغيل اآللة بدون استخدام احلشيات الداعمة‬...
  • Page 104 ‫استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 7 80 ‫ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Page 105 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 WWW.SKIL.COM...
  • Page 107 7480 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 108 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7480 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165236 05/20 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

7480 da