Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

08/2014
Portable Baby Movement Monitor
Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE
Important: Snuza Go! is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis,
prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS.
Moniteur portatif de mouvements
abdominaux pour bébé
Manuel d'utilisation
LISEZ ENTIEREMENT ET ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Important: Snuza Go! n'est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n'est pas destiné au diagnostic,
à la prévention ou à la surveillance d'une maladie, d'un accident ou d'un handicap,
y compris le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
Monitor Portatil del Movimiento del Bebé
Manual de instrucciones
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR
Importante: Snuza Go! es una ayuda para el cuidado del bebé, no un dispositivo médico.
No está diseñado para diagnosticar, prevenir o monitorizar enfermedades,
lesiones o discapacidades, incluyendo SMSL.
PGM02101
Go manual-USA_10.14.indd 1
2014/11/11 12:36 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snuza go!

  • Page 1 Instruction Manual READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE Important: Snuza Go! is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis, prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS. Moniteur portatif de mouvements abdominaux pour bébé...
  • Page 2 Patent numbers: 2008212520 | 2,677,990 | EP 2124748 |08709966.9/2124748 | 200300 |2009-548789 | MX/a/2009/008469 | 578560 | 2,009,134,887 | 2009/05652 | 2359364 | 8,461,996...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1. IMPORTANT – READ FIRST! ............2 2. Introduction ................4 3. Parts Identification ..............5 4. Quick Start Guide ..............6 5. Diaper (Nappy) Fitment ............. 6 6. Fitting your Go! ................. 7 7. Operation ................. 7 7.1 Startup ................7 7.2 Monitoring ...............
  • Page 4: Important - Read First

    1. IMPORTANT – READ FIRST! It is essential that Go!’s coloured flexible tip maintains constant contact with baby’s tummy. ALWAYS: Use the correct size diaper (nappy). If it is too loose, Go! may lose contact. Fold the top of the diaper over before attaching Go!, to ensure a firm grip.
  • Page 5 Ensure that Go! sits squarely on the nappy, and that the Movement Sensor (1) is in contact with baby’s tummy. Press the ON/OFF switch (5) to start monitoring. Always follow the above procedure to ensure that your baby’s abdominal movement is being monitored, and to prevent false alarms caused by lack of contact with the baby’s tummy.
  • Page 6 ** Snuza Go! is not suitable for co-sleeping babies or bed sharing.
  • Page 7: Parts Identification

    3. PARTS IDENTIFICATION Front (1) Movement Sensor (3) Movement Indicator (2) Battery Indicator Light Light (4) Speaker Hole (5) ON/OFF Button (6) MODE/OFF Button Reverse (7) Diaper (Nappy) Clip (8) Battery Cover (9) Battery Cover (10) Clip Guard Rail Release Clip Go manual-USA_10.14.indd 5 2014/11/11 12:36 PM...
  • Page 8: Quick Start Guide

    3. A start-up test will illuminate the indicator lights, play the start-up tone and perform a battery test. 4. Clip Snuza Go! onto the diaper so that the Movement Sensor (1) is in direct contact with the baby’s skin in the tummy area (see Section 6 Fitting your Go!).
  • Page 9: Fitting Your Go

    6. FITTING YOUR GO! Ensure that the Battery Cover (8) is secure. Clip your Go! all the way onto the diaper to the full extent of the clip, as shown:- Make sure that the Movement Sensor (1) is in contact with the baby’s tummy around the belly button area, although closer to the sides may suit different...
  • Page 10: Monitoring

    (see Section 8.2 Alarm Activation Period). The alarm can be deactivated by briefly pressing the MODE/OFF button (6) or by turning Snuza Go! off completely (press ON/ OFF (5) and MODE/OFF (6) buttons simul- taneously). If the MODE/OFF button is used to deactivate the alarm, monitoring will continue.
  • Page 11: Travelling

    7.3 Travelling Movement from external sources such as being pushed in a pram or traveling in a vehicle or aircraft may be detected by Go!’s sensor. Snuza Go! should not be relied upon where external sources of movement are present.
  • Page 12: Alarm Activation Period

    Decide whether you prefer the alarm to activate after 15, 18 or 20 seconds of no abdominal movement. Ensure that Snuza Go! is switched OFF. Press and hold the MODE/OFF button (6) for 5 seconds until the unit beeps and both indicator lights flash briefly.
  • Page 13: Battery

    To disable this warning during monitoring, ensure that Go! is switched ON, and press and hold the MODE/OFF button (6) for more than 1 second until the unit beeps. If you want to enable the warning again, switch Go! off completely (press both ON/OFF (5) and MODE/OFF (6) buttons simultaneously), then switch it ON again.
  • Page 14: Replacing The Battery

    For all other models: use only a 14250 battery that delivers 3V 600mAh, available from a specialist battery supplier or your national Snuza distributor. Please see our website www.snuza.com for information about batteries and details of your national distributor.
  • Page 15: Disposal

    9.4 Disposal The battery must be disposed of in accordance with your country’s laws governing the disposal and recycling of batteries. 10. MAINTENANCE 10.1 Precautions • Do not insert anything into the Speaker Holes (4). • Do not allow any liquid to enter the Speaker Holes. •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Customers use this monitor at their own risk and Biosentronics cc, its members, employees, agents, contractors, representatives, manufacturers, distributors and associates (“SNUZA”) shall not be held liable for any loss, damage or injury suffered by the customer or any other person arising from,...
  • Page 17 SNUZA est une marque déposée et Conçu en Afrique du Sud Brevets en cours Go manual-USA_10.14.indd 15 2014/11/11 12:36 PM...
  • Page 18 3. Identification des pièces ............20 4. Guide de démarrage rapide ............. 21 5. Ajustement de la couche ............21 6. Positionnement de votre Snuza Go! .......... 22 7. Fonctionnement ..............22 7.1 Démarrage ..............22 7.2 Surveillance ..............23 7.3 Déplacements ..............
  • Page 19: Important - Lire Avant Toute Utilisation

    1. IMPORTANT – LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ! Le moniteur de mouvements abdominaux Snuza Go! doit toujours rester en contact avec le ventre du bébé. VOUS DEVEZ TOUJOURS : Utiliser une couche de la bonne taille. Un format trop grand risque d’empêcher ou de diminuer le contact du ventre avec le moniteur.
  • Page 20 Vérifier que le moniteur est placé au centre de la couche et que le détecteur (1) est en contact avec le ventre du bébé. Appuyer sur le bouton ON/OFF (5) pour activer le moniteur. Toujours suivre la procédure ci-dessus pour vous assurer que les mouvements abdominaux de votre bébé...
  • Page 21 Le Snuza Go! est un moniteur portatif, sécuritaire et pratique, qui capte les mouvements abdominaux de votre bébé pendant son sommeil. Le Go! doit être fixé sur le bande-ceinture de la couche de votre bébé pour une mobilité maximale. L’appareil ne nécessitae aucun fil, câble, plaque de détection ou source d'alimentation externe.
  • Page 22: Identification Des Pièces

    3. IDENTIFICATION DES PIÈCES Avant (1) Détecteur de mouvements (2) Témoin lumineux (3) Témoin lumineux d’alimentation de mouvement (4) Haut-parleur (5) Bouton de mise (6) Bouton de réglage en marche ON/OFF MODE/OFF Arrière (7) Pince d’attache sur la couche (8) Couvercle du compartiment de la pile (9) Bouton du couvercle (10) Mécanisme de...
  • Page 23: Guide De Démarrage Rapide

    5. AJUSTEMENT DE LA COUCHE Important : L’ajustement de la couche est nécessaire pour permettre l’utilisation du Snuza Go!. Le mince revers situé en haut de la couche doit être plié sur la partie la plus épaisse avant la fermeture de la couche (la partie sur laquelle le Go! sera fixé).
  • Page 24: Positionnement De Votre Snuza Go

    6. POSITIONNEMENT DE VOTRE SNUZA GO! Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la pile (8) est bien verrouillé. Fixez votre Go! sur la bande-ceinture repliée de la couche en introduisant complètement la pince d’attache, tel qu’indiqué ci-dessous. Le détecteur de mouvements (1) doit être en contact avec le...
  • Page 25: Surveillance

    section 9.3 : Remplacement de la pile). Si la pile est trop faible pour permettre au moniteur de fonctionner, le témoin lumineux d’alimentation (2) clignote en rouge et un court « bip » sera émis toutes les secondes. Pour éteindre l’appareil, appuyez simultanément sur les boutons ON/OFF (5) et MODE/OFF (6).
  • Page 26: Déplacements

    7.3 Déplacements Les mouvements provenant de sources externes, tels que les déplacements en poussette ou en voiture, peuvent être captés par le détecteur du Go!. Le moniteur ne doit donc pas être utilisé en présence de sources externes de mouvement. 7.4 Vêtements •...
  • Page 27: Seuil De Déclenchement De L'alarme

    Pour augmenter le volume du « tic », appuyez sur le bouton MODE/OFF une autre fois pour un volume moyen et à nouveau pour un volume plus élevé. Pour désactiver cette fonction, appuyez brièvement sur le bouton MODE/OFF une quatrième fois – Go! fera retentir un fort « bip » pour valider votre action. Cette option peut être utilisée avec un moniteur de son pour vous permettre d’entendre les mouvements de votre bébé...
  • Page 28: Indicateur De Mouvements Faibles

    8.3 Indicateur de mouvements faibles La fonctionnalité de l’indicateur de mouvements faibles vous prévient si le bébé a moins de 8 mouvements abdominaux par minute – l’indicateur lumineux (3) clignote en orange et le moniteur émet un signal sonore (double tonalité...
  • Page 29: Remplacement De La Pile

    Web au www.snuza.com. * Le numéro de série de votre Go! se trouve dans l’emballage original de Snuza ou sous la pile. Pour le localiser, veuillez suivre les indications ci-dessous. 1. Utilisez votre ongle ou un petit objet plat. En pinçant, (schéma 1), tirez délicatement le bouton du couvercle du...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    5. Testez le moniteur en l’allumant et en vérifiant bien que le témoin lumineux d’alimentation (2) clignote en vert. 6. Si l’appareil émet un « bip » sonore après le remplacement de la pile, appuyez simultanément sur les boutons ON/OFF (5) et MODE/OFF (6) pour l’éteindre. 9.4 Mise au rebut La pile doit être détruite conformément à...
  • Page 31: Résolution De Problèmes

    • Ne conservez pas le moniteur dans une pièce humide. 11. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 11.1. Vérifiez que le Snuza Go! est correctement installé sur la couche du bébé (lire la section 5 : Ajustement de la couche et la section 6 : Positionnement de votre Go!).
  • Page 32: Garantie

    13. GARANTIE Biosentronics cc garantit que ce produit ne présente aucun défaut matériel ou de main-d’oeuvre durant une période de 12 mois à compter de la date de l’achat, vérifiée par la facture acquittée. Notre responsabilité de garantie sera limitée à remplacer l’unité gratuitement et n’inclut pas les frais de transport.
  • Page 33 SNUZA es una marca registrada de Hecho en Sudáfrica Patentado Go manual-USA_10.14.indd 31 2014/11/11 12:36 PM...
  • Page 34 CONTENIDOS 1. IMPORTANTE – ¡LEA PRIMERO! ..........33 2. Introducción ................35 3. Identificación de las Partes ............36 4. Guía Rápida para Comenzar ............ 37 5. Posición del Pañal ..............37 6. Dispositivo Go! ................ 38 7. Manejo ................... 38 7.1 Encendido ..............
  • Page 35: Importante - ¡Lea Primero

    1. IMPORTANTE – ¡LEA PRIMERO! Es esencial que el extremo flexible del monitor Go! mantenga contacto permanente con el abdomen del bebé. SIEMPRE: Utilizar el tamaño correcto de pañal. Si está demasiado holgado, el Go! puede dejar de hacer contacto. Plegar el extremo del pañal antes de ajustar el Go!, para asegurar que se sujete con firmeza.
  • Page 36 Asegurarse de que el Go! se asiente firmemente en el pañal, y de que el sensor (1) esté en contacto con el abdomen del bebé. Presione el botón ON/OFF (encendido/ apagado) (5) para comenzar el monitoreo. Siempre siga el procedimiento anterior para asegurar que el movimiento abdominal de su bebé...
  • Page 37: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Snuza Go! es un monitor de movimiento portátil para el bebé que controla de forma segura y cómoda los movimientos abdominales del niño mientras duerme. Go! se puede enganchar al pañal de su bebé para su total movilidad. Sin necesidad de cordones, cables, sensores o energía exterior.
  • Page 38: Identificación De Las Partes

    3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Parte Delantera (1) Sensor (3) Luz indicadora (2) Luz indicadora de movimiento de batería (4) Orificios altavoces (6) Boton MODE/OFF (5) Boton ON/OFF Parte Trasera (7) Sujetador (8) Tapa de la batería (9) Clip de liberación de (10) Pretil del clip la tapa de la batería Go manual-USA_10.14.indd 36...
  • Page 39: Guía Rápida Para Comenzar

    3. Un test de inicio iluminará las luces indicadoras, hará sonar el tono de inicio y realizará un test de baterías. 4. Sujete el monitor Snuza Go! al pañal para que el sensor (1) esté en contacto con el abdomen del bebé (ver Sección 6 Puesta en Marcha de su Go!).
  • Page 40: Dispositivo Go

    6. DISPOSITIVO GO! Verifique que la tapa de la batería (8) esté sujeta. Enganche por completo su Go! al pañal mediante el clip, como se muestra a continuación. El sensor (1) debe estar en contacto con el abdomen del bebé alrededor de la zona del ombligo, aunque si se lo coloca hacia los costados puede facilitar diferentes posiciones...
  • Page 41: Monitoreo

    (2) se pondrá roja, y se oirá una señal sonora cada segundo. Cambiar la batería antes de seguir usándolo (ver Sección 9.3 Reemplazo de batería). Apague el monitor presionando simultáneamente el botón ON/OFF (5) y el botón MODE/OFF (6). 7.2 Monitoreo La luz indicadora del movimiento (3) parpadea con cada movimiento abdominal durante la monitorización:- Verde...
  • Page 42: Viajes

    7.5 Monitores de Video y Sonido para Bebés (opcional) Snuza Go! puede utilizarse conjuntamente con un monitor de video o sonido para extender la distancia desde la cual se puede escuchar la alarma.
  • Page 43: Período De Activación De La Alarma

    Decida si prefiere que la alarma se active después de 15, 18 o 20 segundos sin movimiento abdominal. Asegúrese que Snuza Go! esté apagado. Pulse y mantenga pulsado el botón de MODE/OFF (6) durante 5 segundos hasta que suene la unidad y brillen ambas luces indicadoras.
  • Page 44: Aviso Del Tipo De Movimiento

    8.3 Aviso del Tipo de Movimiento El Aviso del Tipo de Movimiento le alertará si el bebé se mueve menos de 8 veces por minuto – la Luz Indicadora de Movimientos (3) se parpadeará en naranja y sonará el aviso del tipo de movimiento (doble beep por segundo) Esta característica se activa automáticamente cada vez que se encienda Go!.
  • Page 45: Reemplazo De Batería

    ** El número de serie se encuentra debajo de la pila (también se puede encontrar en el embalaje original del Snuza). Para localizar el número de serie, quitar la tapa donde se encuentra la pila y también la pila según las instrucciones siguientes: 1.
  • Page 46: Desechado

    5. Pruebe la unidad encendiéndola y asegurándose de que la luz indicadora de batería (2) esté en verde. 6. Si la unidad empieza a emitir un sonido después de que la batería se haya cambiado, simplemente presione el botón ON/OFF (5) y MODE/OFF (6) simultáneamente para apagarlo.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    2. Falla en la batería. La Luz Indicadora de Batería (2) será de color rojo (ver Sección 9.3 Reemplazo de Batería). Visite nuestro sitio web www.snuza.com para obtener más información. 12. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Los clientes utilizan este monitor bajo su cuenta y riesgo y Biosentronics cc, sus miembros, empleados, agentes, contratistas, representantes, fabricantes, distribuidores y asociados (“SNUZA”) no serán legalmente responsables por...
  • Page 48: Garantía

    13. GARANTÍA Biosentronics cc garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de 12 meses a partir de la fecha original de compra, verificada por un recibo de venta. Nuestra responsabilidad por la garantía estará limitada a reemplazar la unidad sin costo, excluyendo los gastos de envío.

Table des Matières