Page 1
Moniteur de soMMeil intelligent ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH Instruction Manual Manuel d’instructions READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT Instruction Manual L’UTILISATION READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE PP2MGE001 PP2M0401 PP2MGE001...
Important Important Important Le Pico 2 est une aide aux soins pour bébé, pas un dispositif médical. Il n’est pas destiné au diagnostic, à la The Pico is a baby-care aid, not a medical device. It is not The Pico is a baby-care aid, not a medical device. It is not prévention ou au suivi d’une maladie, d’une blessure ou...
1. IMPORTANT — VEUILLEZ LIRE EN PREMIER ! The Pico is designed to attach to your baby's diaper or child's pajama Le Pico 2 est conçu pour s’attacher à la couche de votre bébé ou au pants while they sleep and will continously monitor breathing motion, pantalon de pyjama de votre enfant pendant qu’il dort.
Page 5
à la page des paramètres de l’application et indiquez l’endroit où le Pico 2 a été attaché à la couche de votre bébé ou au pantalon de pyjama de votre enfant. Selon la position de sommeil de votre bébé, vous pouvez placer le Pico 2 à...
The Pico should be clipped onto your baby's diaper (nappy) or child's Le Pico 2 doit être attaché à la couche de votre bébé ou au pantalon de pajama pants. No cords, wires, sensor pads, or external power are pyjama de votre enfant.
Page 7
Français Le Pico 2 vibrera d’abord doucement après 15 secondes pour tenter de réveiller votre bébé. Si la vibration réussit à réveiller votre bébé et qu’un mouvement respiratoire est détecté après un tel événement, le Pico 2 continuera à surveiller les mouvements respiratoires de votre enfant. Après trois événements de vibration/éveil, un avertissement de réveil vous alertera...
(dans une poussette ou un berceau) ou de voyager dans un véhicule (auto ou avion) peuvent être détectés par le capteur du Pico 2. Il ne faut pas se fier au Pico 2 quand des sources externes de mouvement sont présentes.
English Français 4. PARTS IDENTIFICATION 4. IDENTIFICATION DES PARTIES FRONT ÀVANT 1 - Voyant lumineux de batterie 2 - Voyant lumineux de mouvement (taux de mouvement respiratoire) 3 - Voyant d’alarme smart sleep monitor 4 - Bluetooth et voyant de notification 5 - Ouvertures du haut-parleur 6 - Bouton d’alimentation/bouton de mode 7 - Levier à...
Fixez le cordon d’alimentation au socle de charge. Assurez-vous que le Pico 2 est bien en place sur le socle de charge et fermez le couvercle du boîtier. Laissez votre Pico 2 se charger pendant 2- 3 heures, jusqu’à ce Page 7 que le voyant de la batterie demeure allumé...
Page 11
Soulevez le levier supérieur du clip pour libérer le clip. Placez vos doigts entre la peau de votre bébé et le Pico 2 lorsque vous le glissez sur la couche. Ceci afin d’éviter de pincer accidentellement la peau de votre bébé.
Une couche très « pleine » ou mouillée peut également la faire s’ouvrir. Si votre bébé dort sur le côté, le Pico 2 doit être placé à gauche ou à droite du nombril de votre bébé.
• Place on side of tummy for belly sleepers Le Pico 2 a une alarme intégrée pour indiquer si le clip a été ouvert pendant l’utilisation. Avant que l’alarme ne se déclenche, le Pico 2 The Pico has a built-in alarm to indicate if the clip has been opened émet un bip lent pendant 7 secondes pour vous avertir de l’éteindre ou...
7.4 Charge Le socle de charge du Pico (12) est un chargeur d’alimentation unique qui recharge la batterie intégrée en plaçant simplement le Pico 2 sur le socle de charge. 7.5 Voyants lumineux Séquences de démarrage et d’arrêt Démarrage à...
D.E.L. de la batterie pendant le démarrage à distance. Éteindre à l’aide du bouton — Lorsque le Pico 2 est éteint à l’aide du bouton, les voyants clignotent dans une séquence de droite à gauche, suivis d’une tonalité...
5 secondes et émettra deux bips toutes les 10 secondes Lors du charge: Pendant le charge, le voyant de la batterie clignote en vert Une fois le charge terminé, le voyant de la batterie du Pico 2 restera de couleur verte constante. 7.9 Alertes et alarmes Veuillez noter: La personne responsable doit immédiatement...
Page 17
Alerte de chute: Cette alerte se présente sur le Pico 2 et également sur le smartphone, à condition qu’il soit connecté. Cette alarme vous alertera si le Pico 2 a détecté une chute. Cette fonctionnalité est activée par défaut, mais peut être désactivée dans l’application sous les paramètres du Pico 2.
à la section précédente. 7.11 Vêtements Le Pico 2 peut être clipsé sur la ceinture repliée de la couche ou sur la ceinture d’un pantalon avec élastique. Il n’est pas recommandé d’avoir des vêtements entre le Pico 2 et la peau.
Pendant le monitorage, si aucun mouvement respiratoire n’est détecté pendant 15 secondes, le Pico 2 vibre doucement pour tenter de réveiller votre bébé. Si le mouvement respiratoire reprend dans les 5 secondes suivantes, le voyant lumineux du mouvement respiratoire (2) clignotera en rouge à...
La durée de vie de la batterie dépend cependant de l’utilisation. Pour prolonger la durée de vie de la batterie de votre Pico 2, veuillez charger votre Pico 2 au moins tous les 5 mois. L’étui de transport du Pico 2 est un chargeur d’alimentation unique qui recharge la batterie intégrée en plaçant simplement votre Pico 2 dans...
S’il est mouillé, séchez-le immédiatement. • Pendant le transport, gardez votre Pico 2 dans son étui de protection. Ne rangez pas votre Pico 2 dans son étui de charge pendant des périodes prolongées et ne le rangez/stockez pas dans un endroit humide.
Français 11 DÉPANNAGE 11.1 Onjuiste montage 11.1 Vérifiez pour un ajustement ou un placement incorrect du Pico 2 sur la couche de bébé (voir la Section 6 Ajustement de la couche et la Section 7.1 Ajuster votre Pico 2). 11.2 Défaillance de la batterie Le voyant de la batterie (1) s’allumera en rouge.
14 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Déclaration de conformité FCC pour le Pico 2 et le socle de charge. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: •...
IP52 The enclosure of the monitor manufacture l’année de fabrication) IP52 is protected against the ingress of Durée de vie typique: Le Pico 2 de dripping water See the Disposal section for Snuza a une durée de vie prévue proper disposal of the monitor Device Serial Number (the first de 5 ans à...
Page 25
Français Conditions environnementales admissibles de transport et · 25 ° C sans contrôle d’humidité de stockage après avoir sorti relative ; et l’appareil de son emballage de · 70 º C à une humidité relative protection et ensuite entre les jusqu’à...
Page 26
Nous contacter: Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation ou la maintenance du Pico 2 de Snuza ou pour signaler un fonctionnement ou des événements inattendus, contactez-nous par: Internet: www.snuza.com/contact Email: support@snuza.com Téléphone: +27 (0)21 461 8530 Adresse physique: Unité 8 - 11 Roeland Square,...