- Sørg for at apparatet ikke står slik at man lett kan velte det. Sørg også for at ledningen ikke henger slik
at noen kan snuble i den eller vikle seg inn i den.
- Bruk ikke apparatet hvis selve apparatet eller ledningen er skadet, men send det til vår serviceavdeling.
For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av
spesielt verktøy.
- Plasser ikke apparatet på eller i nærheten av en varm kokeplate eller lignende.
- Ta alltid støpslet ut av stikkontakten før rengjøring og ved defekter.
- Grillen kan bli svært varm. Hold apparatet utilgjengelig for barn, og vær også forsiktig selv.
- Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller skuremidler.
- Bruk apparatet kun slik det er angitt i bruksanvisningen.
- Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.
- Ledningene skal ikke komme i berøring med de varme delene.
- Ikke bruk anti-klebespray, da dette kan ha en negativ virkning på de forskjellige delene.
- Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk
handikapp, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlig
for deres sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet.
PRINCESS CLASSIC BARBECUE DELUXE
Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että käytettävissäsi
oleva verkkojännite on sama kuin laitteen tarvitsema jännite. Kytke tämä laite ainoastaan maadoitettuun
pistorasiaan.
Tämä grilli on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Varusteisiin kuuluu käytännöllinen ja tukeva jalusta.
Lämpenee hetkessä: kun liität pistotulpan pistorasiaan, voit aloittaa grillijuhlat 10 minuutin kuluttua.
Laitteessa on tarvikehylly ja valumisastia. Rasva voi siis tippua ruoasta vaikeuksitta, ja tuloksena on herkullinen
ja kevyt ateria. Laitteessa on lämpötilansäätö ja täysin purettavat osat, joten se on helppo puhdistaa.
On suositeltavaa pyyhkiä grilli ennen ensimmäistä käyttökertaa kostealla liinalla. Laitetta ensimmäistä
kertaa käytettäessä siitä saattaa lähteä hieman savua. Se on uusia lämmityselementtejä käytettäessä nor-
maalia ja loppuu jonkin ajan kuluttua itsestään.
KOKOONPANO
Huomaa: käytä grilliä ainoastaan täysin koottuna, siis yhdessä tuulensuojaimen, ritilöiden,
valumisastian ja jalustan kanssa.
YLEISOHJEITA
Aseta laite tukevalle ja kuumankestävälle alustalle. Kaada valumisastiaan 350 ml vettä
ennen grillausta. Kelaa verkkojohto kokonaan auki ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Anna
grillin kuumeta 10 minuuttia. Heti kun grilli on kuumennut, voit laittaa grillattavan lihan
tai kalan alaritilälle. Pidä laitetta jatkuvasi silmällä. Kun liha tai kala on valmis, voit ottaa
sen pois grillipihdeillä tai haarukalla.
All manuals and user guides at all-guides.com
ART. 112243
16