Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

102325 Princess
Classic Table Chef tm XXL
Nederlands
3
English
5
Français
7
Deutsch
9
Español
11
Italiano
13
Svenska
15
Dansk
17
Norsk
19
Suomi
21
Português
23
Ελληνικά
25
‫عربية‬
28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess Classic Table Chef XXL

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español ‫عربية‬ Italiano Svenska 102325 Princess Classic Table Chef tm XXL...
  • Page 3 • Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de Beschrijving (fig. A) temperatuurindicator (3) aan- en uitgaan Uw 102325 Princess Table Chef is ontworpen wanneer de thermostaat (1) de voor de volgende toepassingen: verwarmingselementen in- en uitschakelt - braden of grillen van voedsel zonder om de gewenste temperatuur te gebruik van vet;...
  • Page 4 Plaats voor het ontdooien het voedsel op de grillplaat. Zorg ervoor dat de netstekker zich niet in het stopcontact bevindt. Het ontdooien van voedsel op de grillplaat is aanzienlijk sneller dan het ontdooien van voedsel op bijvoorbeeld een keramisch of plastic bord.
  • Page 5 Description (fig. A) • To switch off the appliance, turn the thermostat dial (2) fully counterclockwise. Your 102325 Princess Table Chef been • Remove the mains plug from the wall designed for the following applications: socket. - frying or grilling food without using fat;...
  • Page 6 Cleaning and maintenance Warning! • Before cleaning or maintenance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. • Do not immerse the appliance in water or any other liquids for cleaning. • Do not immerse the thermostat in water or other liquids.
  • Page 7 Description (fig. A) Tant que l’appareil est sous tension, le témoin de température (3) s’allume et Votre Table Chef 102325 Princess a été conçu s’éteint à mesure que le thermostat (1) pour les applications suivantes : allume puis éteint les éléments chauffants - frire ou griller les aliments sans utiliser afin d’entretenir la température requise.
  • Page 8 • Nettoyez la plaque de grill après chaque Décongélation usage : Attention ! N‘utilisez pas les éléments - Éliminez tous les résidus avec une chauffants de l‘appareil pour décongeler de serviette en papier. la nourriture. Si vous utilisez les éléments - Nettoyez la plaque de grill et l‘extérieur chauffants pour décongeler de la nourriture, de l‘appareil avec un chiffon humide.
  • Page 9 Beschreibung (Abb. A) Ein- und Ausschalten (Abb. A) • Stecken Sie den Netzstecker in die Ihr Princess Table Chef 102325 wurde für Wandsteckdose. folgende Anwendungen konstruiert: • Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie - Braten oder Grillen von Lebensmitteln ohne den Thermostatregler (2) auf die die Verwendung von Fett;...
  • Page 10 • • Stellen Sie den Thermostat auf eine für die Reinigen Sie die Grillplatte nach jedem Zutaten geeignete Temperatur ein. Gebrauch: Probieren Sie die für die besten - Entfernen Sie etwaige Resten mit einem Ergebnisse erforderliche Garzeit und Papierhandtuch. Temperatur aus. - Reinigen Sie die Grillplatte und das Äußere des Geräts mit einem feuchten Auftauen...
  • Page 11 • Mientras el aparato está encendido, Descripción (fig. A) el indicador de temperatura (3) se El Table Chef Princess 102325 se ha enciende y se apaga cuando el termostato diseñado para las siguientes aplicaciones: (1) enciende y apaga los elementos - freír o hacer al grill alimentos sin utilizar...
  • Page 12 Para descongelar alimentos, póngalos sobre la parrilla. Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté insertado en la toma de pared. La descongelación de alimentos en la parrilla es considerablemente más rápida que descongelar alimentos, por ejemplo, en un plato de cerámica o de plástico. Los materiales de aluminio hacen que la exposición del alimento congelado a la temperatura ambiente sea mucho mayor.
  • Page 13 Descrizione (fig. A) • Mentre l‘apparecchio è acceso, la spia della temperatura (3) si illuminerà e si Il Table Chef 102325 Princess è stata spegnerà quando il termostato (1) accende progettata per le seguenti applicazioni: e spegne gli elementi riscaldanti per - friggere o grigliare cibi senza uso di grassi;...
  • Page 14 Clausola di esclusione Per scongelare il cibo, collocarlo sulla piastra grill. Verificare che la spina di alimentazione della responsabilità non sia inserita nella presa a parete. Soggetto a modifica; le specifiche possono subire variazioni senza preavviso. Scongelare il cibo sulla piastra grill è...
  • Page 15 • Beskrivning (fig. A) För att stänga av apparaten, vrid termostatratten (2) fullt moturs. Din 102325 Princess Table Chef har designats • Drag omedelbart ut nätkontakten från för följande tillämpningar: vägguttaget. - stekning eller grillning av livsmedel utan att använda fett;...
  • Page 16 Rengöring och underhåll Varning! • Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat innan rengöring eller underhåll utförs. • Dränk inte utrustningen i vatten eller annan vätska för rengöring. • Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
  • Page 17 • Beskrivelse (fig. A) Mens apparatet er tændt, vil temperaturindikatoren (3) lyse og slukkes, Din 102325 Princess Table Chef er beregnet når termostaten (1) tænder og slukker for til de følgende anvendelser: varmeelementerne for at holde den - stegning eller grillning af mad uden fedt;...
  • Page 18 Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! • Fjern altid netledningen fra stikkontakten og vent, indtil apparatet er kølet af, før rengøring og vedligeholdelse. • Dyp ikke apparatet ned i vand eller nogen anden væske ved rengøring. • Sænk ikke termostaten ned i vand eller andre væsker.
  • Page 19 Beskrivelse (fig. A) • For å slå apparatet av dreier du termostatbryteren (2) så langt det går mot Din 102325 Princess Table Chef har blitt laget klokken. for følgende anvendelser: • Trekk ut støpselet fra stikkontakten. - steking eller grilling av mat uten bruk av fett, - teppanyaki-koking, -steking og -barbecue.
  • Page 20 Rengjøring og vedlikehold Advarsel! • Før rengjøring eller vedlikehold må du trekke nettpluggen ut av stikkontakten og vente til apparatet har kjølt seg ned. • Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker for å rense det. • Ikke senk termostaten i vann eller annen væske.
  • Page 21 • Kuvaus (kuva A) Kytke laite pois päältä kääntämällä termostaatin säädin (2) täysin 102325 Princess Table Chef -tuote on vastapäivään. suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin: • Irrota pistoke verkkovirtalähteestä. - ruokien friteeraus tai grillaus ilman rasvaa; - teppanyaki-kypsennys, friteeraus ja grillaus. Lämpötilan säätö (kuva A) Laitteessa on grillaustaso, jossa on hylkivä...
  • Page 22 Ruokien sulatus grillaustasolla on huomattavasti nopeampaa kuin sen sulatus esimerkiksi keraamisen tai muoviastian päällä. Alumiinisten materiaalien ansiosta pakastetut ruoka-ainekset altistuvat huonelämpötilalle huomattavasti suuremmassa määrin. Puhdistus ja ylläpito Varoitus! • Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes laite jäähtyy. •...
  • Page 23 • Descrição (fig. A) Enquanto o aparelho está ligado, o indicador de temperatura (3) acende-se O seu Table Chef Princess 102325 foi e apaga-se conforme o termóstato (1) liga concebido para as seguintes aplicações: e desliga os elementos de aquecimento - fritar ou grelhar alimentos sem usar para manter a temperatura pretendida.
  • Page 24 Para descongelar alimentos, coloque-os na placa de grelhar. Certifique-se de que a ficha não está inserida na tomada de parede. A descongelação de alimentos sobre a placa de grelhar é consideravelmente mais rápida do que a descongelação de alimentos sobre, por exemplo, um prato de cerâmica ou de plástico.
  • Page 25 Η ένδειξη θερμοκρασίας (3) σβήνει όταν Περιγραφή (εικ. A) η πλάκα ψησίματος (5) φτάσει την Το 102325 Princess Table Chef σας έχει απαιτούμενη θερμοκρασία. σχεδιαστεί για τις ακόλουθες χρήσεις: • Όταν η συσκευή είναι αναμμένη, - το τηγάνισμα ή το ψήσιμο χωρίς λίπος; η ένδειξη θερμοκρασίας (3) θα ανάβει και - μαγείρεμα teppanyaki, τηγάνισμα και σβήσει όταν ο θερμοστάτης (1) ανάβει και ψησταριά. σβήνει τα στοιχεία θέρμανσης για να Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα ψησίματος με συγκρατήσει την απαιτούμενη μια αντί-κολλητική επιφάνεια. Η συσκευή θερμοκρασία. προορίζεται για εσωτερκή χρήση μόνο. • Για να σβήσετε τη συσκευή, στρέψτε τον 1. Θερμοστάτης θερμοστάτη (2) ολοκληρωτικά 2. Περιστροφικό διακόπτης του θερμοστάτη αριστερόστροφα. 3. Ένδειξη θερμοκρασίας • Βγάλτε το φις από την πρίζα. 4. Υποδοχή του θερμοστάτη Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. Α) 5. Πλάκα ψησίματος •...
  • Page 26 Ξεπάγωμα • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθορίσετε τον θερμοστάτη. Στεγνώστε Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τα στοιχεία καλά τον θερμοστάτη. θέρμανσης της συσκευής για ξεπάγωμα • Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, τρόφιμων. Εάν χρησιμοποιείτε τα στοιχεία στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση μικρά θέρμανσης για ξεπάγωμα τροφίμων, το παιδιά. φαγητό ψήνεται αργά αντί να ξεπαγώσει μερικός. Αποποίηση Για να ξεπαγώσετε τρόφιμα, τοποθετήστε τα Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. στη πλάκα ψησίματος. Βεβαιωθείτε ότι το φις Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν δεν έχει τοποθετηθεί στη πρίζα. χωρίς προειδοποίηση. Το ξεπάγωμα στη πλάκα ψησίματος θεωρείται γρηγορότερο από το ξεπάγωμα π.χ. σε ένα κεραμικό ή πλαστικό πιάτο. Τα υλικά αλουμίνιου εξασφαλίζουν μεγαλύτερη έκθεση του παγωμένου τρόφιμα στη θερμοκρασία δωματίου. Καθαρισμός και συντήρηση Προειδοποίηση! • Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, αφαιρέστε το βύσμα από τη πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά για καθαρισμό. • Μην βυθίζετε το θερμοστάτη σε νερό...
  • Page 27 ‫إزالة التجميد‬ .‫• استخدم قطعة قماش رطبة لتنظيف الترموستات‬ .‫قم بتجفيف الترموستات تما م ًا‬ ‫تنبيه! ال تستخدم عناصر التسخين الموجودة بالجهاز‬ ‫• احفظ الجهاز في مكان جاف، بعي د ًا عن متناول‬ ‫في إزالة تجميد الطعام. إذا استخدمت عناصر‬ .‫األطفال‬ ‫التسخين في إزالة تجميد الطعام، فسيتم طهي الطعام‬ .‫ببطء بد ال ً من مجرد إزالة تجميده‬ ‫إخالء المسئولية‬ .‫إلزالة تجميد الطعام، ضع الطعام على لوح الشواء‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ ‫تأكد من عدم إدخال قابس التيار الكهربائي في مقبس‬ .‫مسبق‬ .‫الحائط‬ ‫تتم إزالة تجميد الطعام على لوح الشواء بشكل أسرع‬ ‫نسب ي ًا من إزالة تجميدها على طبق بالستيكي أو‬ ‫صيني على سبيل المثال. فالمواد المصنوعة من‬ ‫األلمونيوم تضمن تعرض الطعام المجمد لدرجة‬ .‫حرارة الغرفة بصورة أسرع بكثير‬ ‫التنظيف والصيانة‬ !‫تحذير‬ ‫• قبل التنظيف أو الصيانة، افصل قابس التيار‬ ‫الكهربائي عن مقبس الحائط وانتظر إلى أن يبرد‬ .‫الجهاز‬ ‫• ال تغمس اآللة في الماء أو في أي سوائل أخرى‬ .‫لتنظيفه‬ ‫• ال تغمس الترموستات في الماء أو السوائل‬ .‫األخرى‬...
  • Page 28 (A ‫التشغيل وإيقاف التشغيل )الشكل‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ .‫• أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط‬ Princess 102325 ‫تم تصميم لوح الشواء‬ ‫• لتشغيل الجهاز، قم بتشغيل قرص الترموستات‬ :‫ لالستخدامات التالية‬Table Chef ‫)2( لضبط درجة الحرارة المطلوبة. يبقى مؤشر‬ ،‫- قلي أو شواء األطعمة بدون استخدام الدهون‬ ‫درجة الحرارة )3( مضا ء ً أثناء تسخين لوح‬ .‫- الطهي بطريقة تبيانكي والقلي وحفالت الشواء‬ .‫الجهاز مزود بلوح شواء ذات طبقة غير الصقة‬ (3) ‫الشواء )5(. ينطفئ مؤشر درجة الحرارة‬ ‫عندما يصل لوح الشواء )5( إلى درجة الحرارة‬ .‫الجهاز مناسب لالستخدام المنزلي فقط‬ .‫المطلوبة‬ ‫1 . الترموستات‬ ‫• أثناء تشغيل الجهاز، سيضيء مؤشر درجة‬ ‫2 . قرص الترموستات‬ ‫3 . مؤشر درجة الحرارة‬ (1) ‫الحرارة )3( وينطفئ أثناء قيام الترموستات‬...
  • Page 32 © Princess 2009 04/09...

Ce manuel est également adapté pour:

102325