Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
 Bedienungsanleitung
2,4 GHz-Digital-Funk-DVR/Monitor-Set
Best.-Nr. 808576
( Operating Instructions
2.4 GHz Digital Radio DVR-Screen Set
Item No. 808576
# Notice d'emploi
Set moniteur / DVR numérique ans fil 2,4 GHz
N° de commande 808576
$ Gebruiksaanwijzing
2,4 GHz draadloze digitale DVR-monitorset
Bestelnr. 808576
Seite 2 - 36
Page 37 - 71
Page 72 - 106
Pagina 107 - 141
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 808576

  • Page 1 2.4 GHz Digital Radio DVR-Screen Set Item No. 808576 Page 37 - 71 # Notice d’emploi Set moniteur / DVR numérique ans fil 2,4 GHz N° de commande 808576 Page 72 - 106 $ Gebruiksaanwijzing 2,4 GHz draadloze digitale DVR-monitorset Bestelnr. 808576...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Merkmale und Funktionen ...........................6 a) Monitor/DVR ..............................6 b) Funkkamera ..............................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein .................................7 b) Steckernetzteile ..............................8 c) Monitor/DVR ..............................8 d) Funkkamera ..............................9 Batteriehinweise ..............................9 Bedienelemente ..............................10 a) Monitor/DVR ..............................10...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Seite c) Untermenü „Camera Setup“ ........................19 Funktion „Activation“ ...........................19 Funktion „Brightness“ ..........................19 Funktion „Pairing“ ............................20 Funktion „Quality“ ............................20 Funktion „Volume“ ............................21 d) Untermenü „Record Setup“ ........................22 Funktion „Motion Detect Activity“ ......................22 Funktion „Motion Record Time“ .........................22 Funktion „Motion Sensitivity“...
  • Page 4: Symbol-Erklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Video- und Audiosignal der mitgelieferten Kamera wird per Funk drahtlos zum Monitor/DVR übertra- gen.
  • Page 6: Merkmale Und Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil • Farb-TFT-Monitor • Bis zu vier Funkkameras anmeldbar (eine ist im Lieferumfang, bis zu 3 weitere können als Zubehör be- stellt werden) • Speicherkartenslot für SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 32GByte) zur Aufzeichnung des Video-/Audiosignals der Funkkamera • Externe Antenne, drehbar/neigbar für besseren Empfang • Montage (oder Aufstellung) über die mitgelieferte Montagehalterung • AV-Ausgang (z.B. für Darstellung des Bildes auf einem weiteren Monitor bzw. zur Aufzeichnung auf ei- nem anderen DVR)
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. • Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com d) Funkkamera • Die Kamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP65). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört. • Der Verbindungsstecker am Stromversorgungskabel der Kamera ist nicht wasserfest oder wasserdicht und muss deshalb im trockenen Innenbereich liegen (beispielsweise einer geeig- neten Anschlussbox).
  • Page 10: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bedienelemente a) Monitor/DVR 5 6 7 8 1 IR-Empfänger (für mitgelieferte IR-Fernbedienung) 2 Taste „ “: Ein-/Ausschalten 3 Taste „AV“: Umschalten zwischen Display und AV-Ausgang 4 Taste „ “ Im Wiedergabemodus: Aufzeichnung abspielen/anhalten Im Normalbetrieb: Ansicht umschalten (Einzelkamera-, Quad-, Auto-Modus) Im OSD-Menü: Auswahl bestätigen 5 Steuerkreuz...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Niedervolt-Buchse (für Stromversorgung des Monitors/DVRs durch das mitgelieferte Steckernetzteil) 11 Einschub für SD-/SDHC-Speicherkarte 12 Mini-USB-Buchse (nur für den Hersteller; hier nichts anschließen) 13 Antenne b) Funkkamera 14 Antenne 15 Oberes Befestigungsgewinde (für Deckenmontage) 16 Sonnenschutzblende (abnehmbar) 17 Objektiv 18 IR-LEDs 19 Gehäuse für Pairing-Taste (zum Anmelden der Kamera an den Monitor/DVR) und Mikrofon 20 Niedervolt-Buchse für Stromversorgung der Funkkamera durch das mitgelieferte Steckernetzteil 21 Montagehalterung...
  • Page 12: Ir-Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com c) IR-Fernbedienung Taste „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“ Anzeige des Bilds von Funkkamera auf Kanal 1, 2, 3, oder 4 Taste „QUAD“ Gleichzeitige Anzeige des Bilds der vier Kanäle 1, 2, 3, und 4 Taste „AUTO“...
  • Page 13: Batterien In Die Ir-Fernbedienung Einlegen, Batteriewechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Inbetriebnahme a) Batterien in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel Die IR-Fernbedienung benötigt eine Batterie vom Typ „CR2025“. Bei Erstinbetriebnahme befindet sich die Batterie bereits im Batteriefach der IR-Fernbedienung. Ein Kunststoff-Streifen schützt die Batterie vor Entladung. Ziehen Sie den Kunststoff-Streifen heraus, so ist die IR-Fernbedienung betriebsbereit. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der IR-Fernbedienung abnimmt oder der Moni- tor/DVR nicht mehr auf die IR-Fernbedienung reagiert.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Achten Sie darauf, dass der Schreibschutz der SD-/SDHC-Speicherkarte deaktiviert ist. Die Speicherkarte sollte leer sein (bzw. es muss noch genug Speicher frei sein). Als Dateiformat ist nur FAT/FAT32 zulässig (kein NTFS). • Der Monitor/DVR ist jetzt betriebsbereit. Sollte nach der Inbetriebnahme der Funkkamera (siehe nächs- tes Unterkapitel) kein Bild erscheinen, muss die Funkkamera am Monitor/DVR angemeldet werden, siehe Kapitel 11 c), Funktion „Pairing“.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Soll das Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schützen Sie den Stecker dabei z.B. mit einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und Schmutz. • Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker eines der beiden mitgelieferten Steckernetzteile mit der ent- sprechenden Buchse (20) der Funkkamera. Die beiden mitgelieferten Steckernetzteile sind baugleich; es ist deshalb belanglos, welches Sie verwenden. Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in einem trockenen, geschlossenen Innenraum geeig- net. Es darf niemals feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! • Die Funkkamera ist jetzt betriebsbereit.
  • Page 16: Osd-Menü Aufrufen/Verlassen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Grundfunktionen a) Ein-/Ausschalten Drücken Sie kurz die Taste „ “ auf dem Monitor/DVR oder auf der IR-Fernbedienung, um den Monitor/ DVR ein- oder auszuschalten. Die Funkkameras können nicht ein- oder ausgeschaltet werden, sie arbeiten bei vorhandener Stromversorgung dauerhaft.
  • Page 17: Aufnahme Manuell Starten/Beenden

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Einzel-/Quad-/Auto-Modus Der Monitor/DVR bietet drei verschiedene Anzeigemodi. Um zwischen den Anzeigemodi umzuschalten, drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ auf dem Monitor/DVR oder der IR-Fernbedienung. Oben in der Mitte des Displays erscheint ein Symbol für den jeweils aktiven Anzeigemodus. = Einzel-Modus Der ausgewählte Kanal (1, 2, 3 oder 4) wird dauerhaft angezeigt.
  • Page 18: Das Osd-Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Das OSD-Menü a) Bedienung des OSD-Menüs Sie können hierzu sowohl die Tasten auf dem Monitor/DVR als auch der IR-Fernbedienung ver- wenden. • Zum Aufrufen des OSD-Menüs drücken Sie die Taste „MENU“. Wenn eine Aufnahme läuft, kann das OSD-Menü nicht aufgerufen werden. Beenden Sie zuerst die Aufnahme.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Start des OSD-Menüs mit der Taste „MENU“ können vier verschiedene Untermenüs/Funktio- nen ausgewählt werden („Camera Setup“, „Record Setup“, „System Setup“ und „Play Back“), die in den nächsten Abschnitten beschrieben werden. c) Untermenü „Camera Setup“ Wählen Sie im OSD-Menü...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion „Pairing“ Jede Funkkamera muss an dem Monitor/DVR angemeldet werden, andernfalls ist ein Empfang des AV- Signals der Funkkamera nicht möglich. Dieser Anmeldevorgang wird auch als „Pairing“ bezeichnet. Jede Funkkamera kann aus Sicherheitsgründen nur an einem Monitor/DVR angemeldet werden. Es ist also nicht möglich, das AV-Signal einer Funkkamera auf zwei Monitoren/DVRs wiederzuge- ben.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion „Volume“ In dieser Funktion kann die Lautstärke für jede Funkkamera/Kanal getrennt eingestellt werden. Dies kann abhängig von der Montageposition der Funkkamera bzw. des Mikrofons erforderlich werden, damit die Wiedergabelautstärke in etwa gleich hoch ist. Gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie mit den Tasten „4“...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com d) Untermenü „Record Setup“ Wählen Sie im OSD-Menü mit den Tasten „4“ und „6“ das Untermenü „Record Setup“ aus und drücken Sie dann die Taste „ “. Funktion „Motion Detect Activity“ Der Monitor/DVR kann eine Aufzeichnung automatisch starten, wenn eine der Funkkameras eine Bewe- gung erkennt (z.B.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Mit den Tasten „4“ und „6“ lässt sich zwischen drei Empfindlichkeitsstufen umschalten („Low“ = nied- rig, „Medium“ = mittel, „High“ = hoch). • Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste „ “. • Drücken Sie ggf. mehrfach die Taste „MENU“, um zum jeweils vorherigen Menü zurückzukehren oder das OSD-Menü zu verlassen. Funktion „Schedule recording“ Der Monitor/DVR kann eine Aufzeichnung zwischen zwei einstellbaren Uhrzeiten automatisch vornehmen, beispielsweise zwischen 08:00 und 17:00 Uhr.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com e) Untermenü „System Setup“ Wählen Sie im OSD-Menü mit den Tasten „4“ und „6“ das Untermenü „System Setup“ aus und drücken Sie dann die Taste „ “. Funktion „Date Time Setup“ Stellen Sie hier das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein. Gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie mit den Tasten „4“...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “. • Drücken Sie ggf. mehrfach die Taste „MENU“, um zum jeweils vorherigen Menü zurückzukehren oder das OSD-Menü zu verlassen. Funktion „TV Out“ Der Videostandard des AV-Ausgangs kann zwischen PAL und NTSC umgeschaltet werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie mit den Tasten „4“ und „6“ die Funktion „TV Out“ aus und drücken Sie dann die Taste „...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion „Upgrade“ Diese Funktion dient zum Firmware-Upgrade für den Hersteller. Sollte für den Monitor/DVR ein Firmware-Upgrade verfügbar sein, wird dieses unter www.conrad.com auf der entsprechenden Produktseite mit einer Beschreibung für die genaue Vorgehensweise zur Verfügung gestellt.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Mit den Tasten „8“ und „2“ lässt sich das gewünschte Unterverzeichnis auswählen (dieses wird rot markiert). Soll das (rot markierte) Unterverzeichnis gelöscht werden, so drücken Sie die Taste „6“ (oder auf der IR-Fernbedienung alternativ die Taste „DEL“). Es erscheint eine Sicherheitsabfrage „Are you sure?“...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Software Auf der CD finden Sie den Videoplayer „RFSMediaPlayer“ (nur für Windows-Betriebssystem ab Windows XP), der die Aufzeichnungen abspielen kann. Je nach Aufzeichnung ist hiermit z.B. auch die Quad-Anzeige der Videos optimal möglich. Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Möglicherweise ist die Software komprimiert (z.B. RAR-Format) und Sie müssen diese erst mit einem geeigneten Programm entpacken (z.B.
  • Page 29: Behebung Von Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Behebung von Störungen Mit dem Digital-Funk-DVR Monitor-Set haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Bild der Funkkamera wird nicht angezeigt • Jede Funkkamera (bis zu 4 sind möglich) muss am Monitor/DVR angemeldet werden. Dieser Vorgang wird auch als „Pairing“...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden • Legen Sie eine SD-/SDHC-Speicherkarte ein (SD-Speicherkarte max. 2GByte, SDHC-Speicherkarte max. 32GByte). • Kontrollieren Sie den Schreibschutzschieber der SD-/SDHC-Speicherkarte. Bei manchen billigen Speicherkarten ist dieser entweder so leichtgängig oder so groß, dass er beim Einstecken der Speicherkarte in den Einschub des Monitors/DVRs versehentlich betätigt wird. • Ist die Speicherkarte voll? Legen Sie eine neue, leere Speicherkarte ein oder verschieben Sie den Inhalt der Speicherkarte auf die Festplatte eines Computers.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnung ist nur Schwarz/Weiß • Prinzipbedingt erfolgt die Aufzeichnung in der Nacht bei aktivierten IR-LEDs immer in Schwarz/Weiß und nicht farbig. Kein Bild im Display • Der Videoausgang des Monitors/DVRs ist aktiviert. Hier wird das im Monitor/DVR integrierte Display automatisch abgeschaltet. Schalten Sie zwischen internem Display und Videoausgang mit der Taste „AV“ um. • Schalten Sie den Monitor/DVR ein.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Funkkamera und Monitor/DVR beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Funkkamera und Monitor/DVR auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäu- me, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nicht möglich.
  • Page 33: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fach- werkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals (bis auf den Batteriewechsel der IR-Fernbedienung).
  • Page 34: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Entsorgung a) Allgemein Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das un- brauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie eine evtl. in der IR-Fernbedienung eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
  • Page 35: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Technische Daten a) Monitor/DVR Betriebsspannung........5 V/DC Anzahl Funkkameras ........Max. 4 (eine ist im Lieferumfang, bis zu drei weitere können als Zubehör bestellt werden) Displayabmessungen ........153,5 x 86,5 mm (7“) Displayformat..........16:9 Displayauflösung..........800 x 600 Pixel Verwendbare Speicherkarte ......SD bis 2GByte, SDHC bis 32GByte (nicht im Lieferumfang, ge- trennt bestellbar) Dateiformat ...........FAT/FAT32...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com IR-LEDs ............24 IR-Wellenlänge ..........850 nm IR-Reichweite ..........Max. 15 m IP-Schutzgrad ..........IP65 Montage-/Betriebsort .........Innen-/Außenbereich Umgebungstemperatur .......-20 °C bis +50 °C Umgebungsluftfeuchte........10% bis 90% relativ Abmessungen (B x L x H) ......78 x 90 x 78 mm (mit Sonnenschutz, ohne Halterung/Antenne) Gewicht............238 g (mit Sonnenschutz, ohne Halterung/Antenne) c) Steckernetzteil (2 Stück im Lieferumfang, baugleich) Betriebsspannung........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Page Introduction................................39 Explanation of Symbols ............................39 Intended Use................................40 Scope of Delivery ..............................40 Features and Functions............................41 a) Screen/DVR ..............................41 b) Radio Camera ..............................41 Safety Information ..............................42 a) General Information .............................42 b) Plug-in Mains Adapters ..........................43 c) Screen/DVR ..............................43 d) Radio Camera ..............................43 Battery Notes...............................44...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Page c) Submenu „Camera Setup“ ..........................54 Function „Activation“ ..........................54 Function „Brightness“ ..........................54 Function „Pairing“ ............................55 Function „Quality“ ............................55 Function „Volume“ ............................56 d) Submenu „Recorder Setup“ ........................57 Function „Motion Detect Activity“ ......................57 Function „Motion Record Time“ ........................57 Function „Motion Sensitivity“...
  • Page 39: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 40: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended Use The product serves monitoring and protection of areas that cannot be viewed or that are critical (e.g. ent- rance areas, yard entrances, underground parking garages). The video and audio signal of the enclosed camera is wirelessly transferred to the screen/DVR by radio. The video and audio signal can be recorded on a SD/SDHC memory card (not enclosed, can be ordered separately).
  • Page 41: Features And Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Features and Functions a) Screen/DVR • Power supply via enclosed plug-in mains adapter • Colour TFT screen • Up to four radio cameras can be signed on (one is enclosed, up to 3 more can be ordered as accesso- ries) • Memory card slot for SD/SDHC memory card (not enclosed, can be ordered separately, max. 32GByte) to record the video/audio signal of the radio camera • External aerial, turning/tilting for better reception • Assembly (or setup) via the enclosed assembly holder • AV-output (e.g. for displaying the image on another screen or to record it on another DVR) • Operation via the enclosed IR-remote control or function buttons on the front • Operation in dry, closed inner rooms b) Radio Camera • Power supply via enclosed plug-in mains adapter • Integrated IR-LEDs; they switch on automatically in darkness...
  • Page 42: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Page 43: Mains Adapters

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Mains Adapters • The mains adapters are constructed pursuant to protection category II. • Only connect the mains adapters to proper mains sockets of the public mains. • The mains sockets for both plug-in mains adapters must be clear the monitor/DVR or radio camera and easily accessible. • The plug-in mains adapters are only designed for use in dry, enclosed inner rooms; they must not become damp or wet. There is danger to life from electric shock! • Do not pull the plug-in mains adapter from the mains socket by pulling the cable.
  • Page 44: Battery Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Battery Notes • Keep batteries out of reach of children. • Do not leave any batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. • Leaking or damaged batteries may cause chemical burns to skin when touched. Use adequate protective gloves in this case. Liquids leaking from batteries are chemically highly aggressive. Objects or surfaces that come into con- tact with them may take severe damage.
  • Page 45: Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Control Elements a) Screen/DVR 5 6 7 8 1 IR-receiver (for enclosed IR remote control) 2 „ “ button Switching On/Off 3 „AV“ button: Switching between display and AV output 4 „ “...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Low-voltage socket (for power supply of the screen/DVR by the enclosed plug-in mains adapter) 11 Insert for SD/SDHC memory card 12 Mini-USB socket (only for the manufacturer, do not connect anything here) 13 Aerial b) Radio Camera 14 Aerial...
  • Page 47: Ir Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com c) IR Remote Control „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“ button Display of the image from the radio camera on channel 1, 2, 3, or 4 „QUAD“ button Concurrent display of the image of the four channels 1, 2, 3, and 4 „AUTO“...
  • Page 48: Inserting Batteries In The Ir Remote Control, Battery Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Commissioning a) Inserting Batteries in the IR Remote Control, Battery Replacement The IR-remote control needs a battery type „CR2025“. At initial commissioning, the battery is already in the battery compartment of the IR remote cont- rol.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Observe that the writing protection of the SD/SDHC memory card is deactivated. The memory card should be empty (or there still must be enough memory left). The only file format permitted is FAT/FAT32 (no NTFS). • The screen/DVR is now ready for operation. If no image appears after commissioning of the radio ca- mera (see next subchapter), the radio camera must be logged on to the screen/DVR; see chapter 11 c), function „Pairing“.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com The two enclosed plug-in mains adapters are of the same build; therefore, it does not matter which one you use. The plug-in mains adapter is only suitable for operation in dry, closed rooms. It must never be- come moist or wet.
  • Page 51: Basic Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Basic Functions a) Switching On/Off Briefly push the button „ “ on the screen/DVR or the IR remote control to switch the screen/DVR on or off. The radio cameras cannot be switched on or off. They work permanently if the power is connec- ted.
  • Page 52: Single/Quad/Auto Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Single/Quad/Auto Mode The screen/DVR offers three different display modes. To switch between the display modes, push the but- ton „ “ on the screen/DVR or the IR remote control repeatedly. The top of the display shows an icon for the respective display mode.
  • Page 53: Operation Of The Osd Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. The OSD Menu a) Operation of the OSD Menu You may use the buttons on the screen/DVR for this as well as those on the IR remote control. • To call the OSD menu, push the button „MENU“. If a recording is running, the OSD menu cannot be called. Terminate the recording first. • Use the buttons „4“...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com c) Submenu „Camera Setup“ In the OSD menu, use the buttons „4“ and „6“ to select the submenu „Camera Setup“ and push the button „ “. Function „Activation“ Unused channels can be switched off here, e.g. when using only two radio cameras/channels (the screen/ DVR permits use of up to four radio cameras/channels).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Function „Pairing“ Each radio camera must be logged on to the screen/DVR; otherwise, reception of the AV signal of the radio camera is not possible. This login process is also called „Pairing“. Each radio camera can be logged on to only one screen/DVR for reasons of safety. It also is not possible to play back the AV signal of a radio camera on two screens/DVRs.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Function „Volume“ In this function, the volume for each radio camera/channel can be set separately. This may be required depending on the assembly position of the radio camera or the microphone to keep the playback volume about at the same height.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com d) Submenu „Recorder Setup“ In the OSD menu, use the buttons „4“ and „6“ to select the submenu „Record Setup“ and push the button „ “. Function „Motion Detect Activity“ The screen/DVR can automatically start a recording if one of the radio cameras recognises a movement (e.g.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Confirm the setting with „ “. • If required, push the button „MENU“ repeatedly to return to the respective previous menu or to leave the OSD menu. Function „Schedule recording“ The screen/DVR can record automatically between two settable times, e.g. between 8 AM and 5 PM. In the function „Schedule recording“, the start and end time can be set and the automatic recording can be switched on.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com e) Submenu „System Setup“ In the OSD menu, use the buttons „4“ and „6“ to select the submenu „System Setup“ and push the button „ “. Function „Date Time Setup“ Set the current date and time here. Proceed as follows: • Use the buttons „4“...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Function „TV Out“ The video standard of the AV output can be switched between PAL and NTSC. Proceed as follows: • Use the buttons „4“ and „6“ to pick the function „TV Out“ and then push „ “.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com f) Submenu „Play Back“ This submenu is used to play back the recordings on the SD-/SDHC memory card on the LC display of the screen/DVR. If you insert the SD/SDHC memory card into a suitable card reader of your computer, the recor- dings can be played back there as well.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Push the button „ “. Then the display shows all present recordings. • The buttons „8“ and „2“ can be used to select a recording to be played back (it is marked in red). If the recording (marked in red) is to be deleted, push the button „6“ (or alternatively, the button „DEL“...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Software The CD holds the video player „RFSMediaPlayer“ (only for Windows operating systems from Windows XP up), which can play back the recordings. Depending on recording, this also permits perfect quad display of the videos. Place the CD included in the delivery in the corresponding drive of your computer. The software may be compressed (e.g.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Troubleshooting By purchasing the digital radio DVR screen set, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, observe the following information about troubleshooting.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Recordings cannot be saved • Insert a SD/SDHC memory card (SD memory card max. 2GByte, SDHC memory card max. 32GByte). • Check the writing protection slider of the SD/SDHC memory card. In some cheap memory cards, it may move so easily or be so large that it may be operated by accident when inserting the memory card into the screen/DVR slot. • Is the memory card full? Insert a new, empty memory card or move the memory card contents onto the computer‘s hard disc.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com The recording is only black/white • Due to the principle, the recording at night with the IR-LEDs activated will always be black/white and never in colour. No image in the display • The video output of the screen/DVR is activated. The display integrated in the screen/DVR is automati- cally switched off here. Switch between the internal display and video output with the button „AV“. • Switch on the screen/DVR.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Range The transmission range of the radio signals between radio camera and the screen/DVR is up to 100 m under optimum conditions. However, the range values refer to the so-called „free field range“. However, this ideal arrange- ment (e.g.
  • Page 68: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Maintenance and Cleaning The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. There are no components on the inside of the product that need maintenance by you; this is why you should never open/disassemble it (except for battery change in the IR remote control). A dry, soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside.
  • Page 69: Batteries And Rechargeable Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Disposal a) General Information Electrical and electronic products must not be disposed of in domestic waste. Dispose of the product according to the relevant statutory regulations at the end of its service life. Remove any battery inserted in the IR remote control and dispose of them separately from the product.
  • Page 70: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Technical Data a) Screen/DVR Operating voltage.........5 V/DC Number of radio cameras......Up to 4 (one included in the delivery, up to three others can be ordered as accessories) Display dimensions ........153.5 x 86.5 mm (7“) Display format..........16:9 Display resolution ........800 x 480 pixels Usable memory card ........SD up to 2GByte, SDHC up to 32GByte (not enclosed, can be orde-...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com IR-LEDs ............24 IR wavelength ..........850 nm IR range ............Max. 15 m IP-protection class ........IP65 Mounting/operating site ......Inner/outer area Ambient temperature ........-20 °C to +50 °C Ambient air humidity........10% to 90% relative Dimensions (W x L x H) .......78 x 90 x 78 mm (with sun protection, without holder/aerial) Weight ............238 g (with sun protection, without holder/aerial) c) Plug-in Mains Adapter (2 Enclosed, Same Build) Operating voltage.........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Introduction................................74 Explication des symboles ..........................74 Utilisation conforme ............................75 Étendue de la livraison ............................75 Caractéristiques et fonctions..........................76 a) Moniteur / DVR ..............................76 b) Caméra sans fil .............................76 Consignes de sécurité............................77 a) Généralités ..............................77 b) Blocs d’alimentation ............................78 c) Moniteur / DVR ..............................78...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Page c) Sous-menu « Camera Setup » ........................89 Fonction « Activation » ..........................89 Fonction « Brightness » ..........................89 Fonction « Pairing » ............................90 Fonction « Quality » ............................90 Fonction « Volume » .............................91 d) Sous-menu «...
  • Page 74: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 75: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de la surveillance et de la protection des espaces inaccessibles ou critiques (par ex. zones d’entrée, entrées de cour, garages souterrains). Le signal vidéo et audio de la caméra fournie est transmis sans fil par liaison radio au moniteur / DVR (nu- mériscope).
  • Page 76: Caractéristiques Et Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur / DVR (numériscope) • Alimentation électrique à partir du bloc secteur fourni • Moniteur couleur TFT • Possibilité de connexion de jusqu’à quatre caméras sans fil (une caméra est fournie, jusqu’à 3 caméras supplémentaires peuvent être commandées séparément) • Slot pour cartes mémoire SD / SDHC (non fournies, à commander séparément, max. 32 Go) pour l’enregistrement du signal vidéo / audio de la caméra sans fil • Antenne externe, pivotante / inclinable pour une meilleure réception • Montage (ou installation) à l’aide du support de montage fourni...
  • Page 77: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou garan- tie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
  • Page 78: Blocs Secteur

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipu- lation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet. • Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste. b) Blocs secteur • La construction des blocs secteur satisfait aux exigences de la classe de protection II.
  • Page 79: Remarques Spécifiques Aux Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Caméra sans fil • La caméra convient à une utilisation en intérieur et en plein air (IP65). Elle ne doit jamais être utilisée dans ou sous l’eau, elle risquerait alors d’être détruite. • Les fiches du câble d’alimentation de la caméra ne sont pas étanches ni à l’épreuve de l’eau et doivent donc être installées au sec à l’intérieur (par exemple à l’intérieur d’un boîtier de raccordement approprié).
  • Page 80: Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Éléments de commande a) Moniteur / DVR (numériscope) 5 6 7 8 1 Récepteur infrarouge (pour la télécommande infrarouge fournie) 2 Touche « » : Marche / arrêt 3 Touche « AV » : Basculement entre l’écran et la sortie AV 4 Touche «...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Prise femelle basse tension (pour l’alimentation électrique du moniteur / DVR à partir du bloc secteur fourni) 11 Fente pour carte mémoire SD / SDHC 12 Prise mini USB (réservée au fabricant ; ne brancher aucun périphérique sur cette prise) 13 Antenne b) Caméra sans fil 14 Antenne 15 Filetage de fixation du haut (en cas de montage au plafond) 16 Pare-soleil (amovible)
  • Page 82: Télécommande Infrarouge

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Télécommande infrarouge Touches « CH1 », « CH2 », « CH3 », « CH4 » Affichage de l’image de la caméra sans fil sur le canal 1, 2, 3 ou 4 Touche « QUAD » Affichage simultané...
  • Page 83: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mise en service a) Insertion des piles dans la télécommande infrarouge, remplacement des piles La télécommande infrarouge fonctionne avec une pile du type « CR2025 ». Lors de la première mise en service, la pile est déjà insérée dans le logement des piles de la télécommande infrarouge. Une bande en plastique protège la batterie contre une décharge. Retirez la bande en plastique, la télécommande infrarouge est maintenant opérationnelle.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Veillez à ce que la protection contre l’écriture de la carte mémoire SD / SDHC soit désactivée. La carte mémoire devrait être vide (ou l’espace disponible devrait encore être suffisant). Seul le système de fichiers FAT / FAT32 est pris en charge (pas le système NTFS). • Le moniteur / DVR est maintenant opérationnel. Si aucune image ne s’affiche après la mise en service de la caméra sans fil (voir sous-chapitre suivant), la caméra sans fil doit être connectée au moniteur / DVR, voir chapitre 11 c), fonction «...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Si le câble de raccordement doit être passé à travers un mur, protégez la fiche contre la poussière et la saleté, par ex. à l’aide d’un petit sachet en plastique ou similaire. • Raccordez la fiche ronde basse tension de l’un des blocs secteur fournis à la prise femelle correspon- dante (20) de la caméra sans fil. Les deux blocs secteur fournis sont identiques ; vous ne risquez donc pas de les intervertir. Le bloc secteur convient uniquement à une utilisation en intérieur dans les pièces non humides. Il ne doit jamais prendre l’humidité ou être mouillé, il y a danger de mort par électrocution ! • La caméra sans fil est maintenant opérationnelle.
  • Page 86: Fonctions De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Fonctions de base a) Mise en marche / arrêt Appuyant brièvement sur la touche « » du moniteur / DVR ou de la télécommande infrarouge pour allu- mer ou éteindre le moniteur / DVR. Les caméras sans fil ne peuvent pas être allumées ou éteintes, elles fonctionnent en perma- nence tant qu’elles sont sous tension.
  • Page 87: Démarrage / Arrêt Manuel De L'enregistrement

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Mode simple / quadruple / auto Le moniteur / DVR comporte trois différents modes d’affichage. Pour basculer entre les modes d’affichage, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « » sur le moniteur / DVR ou la télécommande inf- rarouge.
  • Page 88: Utilisation Du Menu Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Le menu OSD a) Utilisation du menu OSD À cet effet, vous pouvez aussi bien employer les touches du moniteur / DVR que les touches de la télécommande infrarouge. • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU ». Lorsqu’un enregistrement est en cours, il n’est pas possible d’ouvrir le menu OSD. Arrêtez d’abord l’enregistrement.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Après l’ouverture du menu OSD en appuyant sur la touche « MENU », il est possible de sélectionner quatre différents sous-menus / fonctions, qui sont décrits plus bas (« Camera Setup », « Record Setup », « System Setup »...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction « Pairing » Chaque caméra sans fil doit être connectée au moniteur / DVR, la réception du signal AV de la caméra correspondante n’est sino pas possible. Cette procédure de connexion est également appelée « appairage ». Pour des raisons de sécurité, chaque caméra sans fil ne peut être connectée qu’à...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction « Volume » Cette fonction permet de définir séparément le volume de chaque caméra sans fil ou canal. Cela peut s’avérer nécessaire en fonction de la position de montage de la caméra sans fil ou du microphone afin que le volume de lecture soit plus ou moins identique.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com d) Sous-menu « Record Setup » À l’aide des touches « 4 » et « 6 », sélectionnez le sous-menu « Record Setup » dans le menu OSD puis appuyez sur la touche « ».
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com • À l’aide des touches « 4 » et « 6 », vous pouvez sélectionner l’un des trois niveaux de sensibilité (« Low » = faible, « Medium » = moyen, « High » = élevé). • Validez le réglage en appuyant sur la touche «...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com e) Sous-menu « System Setup » À l’aide des touches « 4 » et « 6 », sélectionnez le sous-menu « System Setup » dans le menu OSD puis appuyez sur la touche « ».
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com • Validez la sélection en appuyant sur la touche « ». • Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur la touche « MENU » pour retourner au menu précédent ou fermer le menu OSD. Fonction « TV Out » Il est possible de sélectionner PAL ou NTSC comme norme vidéo pour la sortie AV. Procédez de la manière suivante : • À l’aide des touches « 4 »...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction « Upgrade » Cette fonction permet au fabricant de mettre à jour le micrologiciel. Lorsqu’une mise à jour du micrologiciel est disponible pour le moniteur / DVR, vous pouvez le télécharger avec une description de la procédure exacte à suivre sur la page correspondante du produit sur le site web www.conrad.com. f) Sous-menu « Play Back » Ce sous-menu permet de visionner les enregistrements sur la carte mémoire SD / SDHC sur l’écran à cristaux liquides du moniteur / DVR.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com À l’aide des touches « 8 » et « 2 », vous pouvez sélectionner le sous-dossier souhaitée (affiché sur fond rouge). Pour effacer le sous-dossier (sur fond rouge), appuyez sur la touche « 6 » (ou sur la touche «...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Logiciel Le lecteur vidéo « RFSMediaPlayer », qui permet de visionner les enregistrements, est fourni sur le cédérom (uniquement pour systèmes d’exploitation Windows à partir de Windows XP). En fonction de l’enregistrement, ce logiciel est également une solution optimale par ex. pour l’affichage quadruple des vidéos.
  • Page 99: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Dépannage Avec le set moniteur / DVR numérique sans fil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des pro- blèmes ou des dysfonctionnements surviennent.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Les enregistrements ne peuvent pas être sauvegardés • Insérez une carte mémoire SD / SDHC (carte mémoire de max. 2 Go, carte mémoire SDHC de max. 32 Go). • Contrôlez le curseur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD / SDHC. Avec certaines cartes mémoire, ce curseur peut soit facilement être déplacé soit être si grand qu’il peut facilement être déplacé durant l’insertion dans la fente du moniteur / DVR. • La carte mémoire est-elle pleine ? Insérez une nouvelle carte mémoire vide ou déplacez le contenu de la carte mémoire sur le disque dur d’un ordinateur.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com L’enregistrement est noir et blanc • Pour des raisons techniques, les enregistrements nocturnes ne sont pas réalisés en couleur, mais en noir et blanc lorsque les DEL infrarouges sont activées. L’écran reste vide • La sortie vidéo du moniteur / DVR est activée. L’écran intégrée du moniteur / DVR est alors automatique- ment désactivé. Basculez entre l’écran interne et la sortie vidéo en appuyant sur la touche « AV ». • Allumez le moniteur / DVR.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Portée En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre la caméra sans fil et le moniteur / DVR s’élève, au maximum, à 100 mètres. Cette portée correspond toutefois à « portée dite en champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. caméra sans fil et moniteur / DVR sur une pelouse plane, horizontale sans arbres, sans bâti- ments, etc.) est impossible à...
  • Page 103: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Entretien et nettoyage Le produit ne demande aucun entretien pour vous. L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. N’ouvrez et ne démontez jamais le produit, il ne contient aucun composant qui nécessiterait un entretien (exception faite du remplacement des piles de la télécommande infrarouge).
  • Page 104: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord la pile insérée dans la télécommande infrarouge et éliminez-la séparément du produit.
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Caractéristiques techniques a) Moniteur / DVR (numériscope) Tension de service ........5 V/CC Nombre de caméras sans fil ......Max. 4 (une caméra est fournie, jusqu’à deux caméras supplé- mentaires peuvent être commandées séparément) Dimensions de l’écran.........153,5 x 86,5 mm (7“) Format de l’écran .........16:9 Résolution de l’écran........800 x 480 pixels...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Vitesse d’obturateur ........1/50 à 1/15 000 de seconde DEL infrarouges ..........24 Longueur d’onde infrarouge.......850 nm Portée des infrarouges .......Max. 15 m Degré de protection IP ........IP65 Emplacement de montage / de service ..En intérieur / plein air Température ambiante ........-20 °C à...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................109 Verklaring van symbolen ..........................109 Voorgeschreven gebruik ..........................110 Leveringsomvang ..............................110 Eigenschappen en functies ..........................111 a) Monitor/DVR ..............................111 b) Draadloze camera ............................111 Veiligheidsvoorschriften ..........................112 a) Algemeen ..............................112 b) Netdelen ...............................113 c) Monitor/DVR ..............................113 d) Draadloze camera ............................114 Instructies voor batterijen ..........................114 Bedieningselementen ............................115...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Pagina c) Submenu „Camera Setup“ ........................124 Functie „Activation“ ...........................124 Functie „Brightness“ ..........................124 Functie „Pairing“ ............................125 Functie „Quality“ ............................125 Functie „Volume“ ............................126 d) Submenu „Recorder Setup“ ........................127 Functie „Motion Detect Activity“ ......................127 Functie „Motion Record Time“ .........................127 Functie „Motion Sensitivity“...
  • Page 109: Verklaring Van Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 110: Voorgeschreven Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Voorgeschreven gebruik Het product dient voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare, resp. kritieke plaatsen (vb. toegan- gen, opritten, ondergrondse garages). Het video- en audiosignaal van de meegeleverde camera wordt draadloos naar de monitor/DVR overged- ragen.
  • Page 111: Eigenschappen En Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Eigenschappen en functies a) Monitor/DVR • Stroomtoevoer via meegeleverde netdeel • Kleuren TFT-monitor • Mogelijkheid om tot vier draadloze camera‘s aan te melden (een camera is inbegrepen, tot 3 bijkomende kunnen als accessoire worden besteld) • Geheugenkaartslot voor SD/SDHC-geheugenkaart (niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen, max. 32GByte) voor het opslaan van het video-/audiosignaal van de draadloze camera • Externe antenne, draaibaar/buigbaar voor een betere ontvangst • Montage (of opstelling) via de meegeleverde montagehouder • AV-uitgang (vb. voor de weergave van het beeld op een bijkomende monitor of voor het opslaan op een...
  • Page 112: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com • In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de bediening van het product. • Richt u tot onze technische informatieafdeling of een vakman als u vragen heeft waarop u in deze gebruiksaanwijzing geen antwoord vindt. b) Netdelen • De opbouw van de netdelen voldoet aan beschermingsklasse II. • Sluit de netdelen uitsluitend aan standaard contactdozen van het openbaar stroomnet aan. • De contactdozen voor de beide netdelen moeten zich in de buurt van de monitor/DVR of draad- loze camera bevinden en makkelijk toegankelijk zijn. • De netdelen zijn uitsluitend geschikt voor een gebruik in droge en gesloten binnenruimtes, ze mogen nooit vochtig of nat worden.
  • Page 114: Instructies Voor Batterijen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Draadloze camera • De camera is geschikt voor gebruik binnen- en buitenshuis (IP65). Hij mag echter nooit in of onder water worden gebruikt aangezien hij hierdoor wordt vernietigd. • De verbindingsstekker aan het stroomsnoer van de camera is niet waterbestendig of water- dicht en moet daarom in een droge binnenruimte liggen (bijvoorbeeld in een geschikte aanslu- itbox). • De draadloze camera mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillin- gen of zware mechanische belasting.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bedieningselementen a) Monitor/DVR 5 6 7 8 1 IR-ontvanger (voor meegeleverde IR-afstandsbediening) 2 Toets „ “: In-/uitschakelen 3 Toets „AV“: Omschakelen tussen scherm en AV-uitgang 4 Toets „ “ In weergavemodus: Opname afspelen/bewaren In normale modus: Weergave omschakelen (individuele camera, quad-, automodus) In OSD-menu: Selectie bevestigen 5 Stuurknop...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Laagspanningsbus (voor stroomverzorging van de monitor/DVR via het meegeleverde netdeel) 11 Slot voor SD-/SDHC-geheugenkaart 12 Mini-USB-bus (uitsluitend voor de fabrikant; hier niets aansluiten) 13 Antenne b) Draadloze camera 14 Antenne 15 Bovenste bevestigingsschroefverbinding (voor plafondmontage) 16 Zonnebescherming (afneembaar) 17 Lens 18 IR-LED‘s...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com c) IR-afstandsbediening Toets „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“ Weergave van het beeld van draadloze camera op kanaal 1, 2, 3 of 4 Toets „QUAD“ Gelijktijdige weergave van het beeld van de vier kanalen 1, 2, 3 en 4 Toets „AUTO“...
  • Page 118: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ingebruikname a) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen De IR-afstandsbediening vereist een batterij van het type „CR2025“. Bij de eerste ingebruikname bevindt de batterij zich reeds in het batterijvak van de IR-afstands- bediening.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Let op dat de schrijfbescherming van de SD-/SDHC-geheugenkaart gedeactiveerd is. De geheugenkaart moet leeg zijn (resp. er moet nog voldoende vrije geheugenruimte zijn). Als bestandsformaat is uitsluitend FAT/FAT32 toegelaten (geen NTFS). • De monitor/DVR is nu gebruiksklaar. Als er na de ingebruikname van de draadloze camera (zie volgende subhoofdstuk) geen beeld verschijnt, moet de draadloze camera bij de monitor/DVR worden aangemeld, zie hoofdstuk 11 c), functie „Pairing“.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com • Verbind de laagspanningsstekker van een van beide meegeleverde netdelen met de overeenkomstige bus (20) van de draadloze camera. De beide meegeleverde netdelen zijn identiek; het is daarom niet van belang welke u gebruikt. Het product is enkel geschikt voor een gebruik in een droge en gesloten binnenruimte. Het mag nooit vochtig of nat worden.
  • Page 121: Basisfuncties

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Basisfuncties a) In-/uitschakelen Druk kort op de toets „ “ op de monitor/DVR of op de IR-afstandsbediening om de monitor/DVR in of uit te schakelen. De draadloze camera‘s kunnen niet in- of uitgeschakeld worden. Ze werken permanent indien de stroomtoevoer aanwezig is. b) OSD-menu oproepen/verlaten Druk kort op de toets „MENU“...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com e) Individuele/Quad-/automodus De monitor/DVR biedt drie verschillende weergavemodi. Om tussen de weergavemodi om te schakelen, drukt u meermaals kort op de toets „ “ op de monitor/DVR of op de IR-afstandsbediening. Of in het midden van het scherm verschijnt een symbool voor de respectievelijk actieve weergavemodus.
  • Page 123: Bediening Van Het Osd-Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Het OSD-menu a) Bediening van het OSD-menu U kunt hiervoor zowel de toetsen op de monitor/DVR als op de IR-afstandsbediening gebruiken. • Om het OSD-menu op te roepen, drukt u op de toets „MENU“. Als een opname loopt, kan het OSD-menu niet worden opgeroepen. Beëindig eerst de opname. • Met de toetsen „4“...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Na de start van het OSD-menu met de toets „MENU“ kunnen vier verschillende submenu‘s/functies wor- den geselecteerd („Camera Setup“, „Record Setup“, „System Setup“ en „Play Back“) die in de volgende hoofstukken worden beschreven. c) Submenu „Camera Setup“ Selecteer in het OSD-menu met de toets „4“ en „6“ het submenu „Camera Setup“ en druk daarna op de toets „...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Functie „Pairing“ Elke draadloze camera moet aan de monitor/DVR worden aangemeld, anders is de ontvangst van het AV- signaal van de draadloze camera niet mogelijk. Deze aanmeldprocedure wordt „Pairing“ genoemd. Elke draadloze camera kan omwille van veiligheidsredenen maar aan een monitor/DVR worden aangemeld.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Functie „Volume“ In deze functie kan het volume voor elke draadloze camera/elk kanaal afzonderlijk worden ingesteld. Dit kan afhankelijk van de montagepositie van de draadloze camera, resp. microfoon nodig zijn zodat het afspeelvolume ongeveer hetzelfde is. Ga als volgt te werk: • Selecteer met de toetsen „4“...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com d) Submenu „Recorder Setup“ Selecteer in het OSD-menu met de toets „4“ en „6“ het submenu „Record Setup“ en druk daarna op de toets „ “. Functie „Motion Detect Activity“ De monitor/DVR kan een opname automatisch starten als een van de draadloze camera‘s een beweging herkent (vb. als een persoon of een voertuig zich in het controlebereik beweegt. De gevoeligheid bij de bewegingsherkenning kan in de functie „Motion Sensitivity“...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com • Met de toetsen „4“ en „6“ kan tussen drie gevoeligheidsniveaus worden omgeschakeld („Low“ = laag, „Medium“ = middelmatig, „High“ = hoog). • Bevestig uw instelling met de toets „ “. • Druk evt. meermaals op de toets „MENU“ om naar het vorige menu terug te keren of het OSD-menu te verlaten. Functie „Schedule recording“ De monitor/DVR kan automatisch een opname tussen twee instelbare tijden uitvoeren, bijvoorbeeld tussen 08:00 en 17:00 uur.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com e) Submenu „System Setup“ Selecteer in het OSD-menu met de toets „4“ en „6“ het submenu „System Setup“ en druk daarna op de toets „ “. Functie „Date Time Setup“ Stel hier de huidige datum en de tijd in. Ga als volgt te werk: • Selecteer met de toetsen „4“...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Functie „TV Out“ Voor de videostandaard van de AV-uitgang kan tussen PAL en NTSC worden omgeschakeld. Ga als volgt te werk: • Selecteer met de toetsen „4“ en „6“ de functie „TV Out“ en druk dan op de toets „ “.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com f) Submenu „Play Back“ Dit submenu dient om een op de SD-/SDHC-geheugenkaart aanwezige opname op het LCD-scherm van de monitor/DVR af te spelen. Als u de SD-/SDHC-geheugenkaart in een geschikte kaartlezer van uw computer plaatst, kunnen de opnames daar eveneens worden afgespeeld.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Met de toetsen „8“ en „2“ kan de gewenste submap worden geselecteerd (deze wordt rood gemar- keerd). Als de (rood gemarkeerde) submap moet worden gewist, drukt u op de toets „6“ (of op de IR- afstandsbediening anders de toets „DEL“).
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Software Op de cd bevindt u de videospeler „RFSMediaPlayer“ (uitsluitend voor Windows-besturingssystemen vanaf Windows SP) die de opnames kan afspelen. Naargelang de opname is hiermee vb. ook de Quad- weergave van de video optimaal mogelijk. Plaats de meegeleverde CD in de betrokken drive van uw computer.
  • Page 134: Verhelpen Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Verhelpen van storingen U heeft met de digitale draadloze DVR monitorset een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kan het tot problemen en storingen komen. Neem daarom de volgende informatie in acht, over hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Opnames kunnen niet worden opgeslagen • Plaats een SD-/SDHC-geheugenkaart (SD-geheugenkaart max. 2GByte, SDHC-geheugenkaart max. 32GByte). • Controleer de schrijfbescherming van de SD-/SDHC-geheugenkaart. Bij veel goedkope geheugenkaarten is deze ofwel zo makkelijk of groot dat hij bij het plaatsen van de geheugenkaart in het slot van de monitor/DVR ongewild wordt geactiveerd.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Opname is alleen zwart/wit • In principe gebeurt de opname ‚s nachts bij geactiveerde IR-LED‘s altijd in zwart/wit en niet in kleur. Geen beeld op het scherm • De videouitgang van de monitor/DVR is geactiveerd. Hier wordt het in de monitor/DVR geïntegreerde scherm automatisch uitgeschakeld. Schakel met de toets „AV“ tussen intern scherm en videouitgang om. • Schakel de monitor/DVR in. Toetsen op de monitor/DVR of IR-afstandsbediening hebben geen functie • Terwijl een opname loopt, zijn veel functies niet mogelijk (vb. het oproepen van het OSD-menu met de toets „MENU“).
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Bereik Het bereik voor de draadloze overdracht van de signalen tussen de draadloze camera en monitor/DVR bedraagt bij optimale omstandigheden tot 100 m. Bij deze bereikaanduiding gaat het echter om de zgn. „open veld-bereik“. Deze ideale opstelling (bv.
  • Page 138: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Onderhoud en reiniging Voor u is het product onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist/gespecialiseerde reparatieplaats. Er zijn geen onderdelen in het binnenste van het product die door u onderhouden moeten worden. U mag het product nooit openen (behalve voor het vervangen van de batterijen in de IR-afstandsbediening).
  • Page 139: Batterijen En Accu´s

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Afvoer a) Algemeen Elektrische en elektronische producten mogen niet in het huishoudelijk afval worden gegooid. Verwijder het onbruikbaar geworden product in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. Verwijder een evt. in de IR-afstandsbediening geplaatste batterij en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
  • Page 140: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Technische gegevens a) Monitor/DVR Voedingsspanning ........5 V/DC Aantal draadloze camera‘s ......Max. 4 (een sensor is inbegrepen, tot drie bijkomende sensoren kunnen als accessoire worden besteld) Schermafmetingen ........153,5 x 86,5 mm (7“) Schermformaat..........16:9 Schermresolutie ...........800 x 480 pixels Bruikbare geheugenkaart......SD tot 2GByte, SDHC tot 32GByte (niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen) Bestandsformaat..........FAT/FAT32 Opslagformaat ..........ASF (video + audio), MPEG4 Resolutie van de opname ......640 x 480 pixels (VGA) of 320 x 240 pixels (QVGA) Opslagduur ............Afhankelijk van de beeldinhoud/compressie, ca.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com IR-LED‘s ............24 IR-golflengte ..........850 nm IR-bereik ............Max. 15 m IP-beschermklasse ........IP65 Montage-/bedrijfsplaats ......binnen/buiten Omgevingstemperatuur ......-20 °C tot +50 °C Omgevingsluchtvochtigheid.......10% tot 90% relatief Afmetingen (B x L x H) .........78 x 90 x 78 mm (met zonnebescherming, zonder houder/anten- Gewicht............238 g (met zonnebescherming, zonder houder/antenne) c) Netadapter (2 stuks in leveringsomvang, identiek) Voedingsspanning ........100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Uitgang............5 V/DC, 1 A Veiligheidsklasse .........II Montage-/bedrijfsplaats ......Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 144: Information Légales

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des He- rausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstat- tung vorbehalten.

Table des Matières