Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com shredstar S10 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D’UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE...
Wissen benutzt werden, es – Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in heit zuständige Person beaufsichtigt oder er- Feuchträumen oder im Regen. 06/2014 shredstar S10...
Page 4
ßen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müs- sen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer- den. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Seite 72.
- Die Lichtschranke ist durch Papierstaub ver- pier und CDs/Kreditkarten nacheinander. schmutzt. Reinigen Sie den Sensor mit Druck- luft oder einem trockenen Pinsel oder Tuch. Aktenvernichter ausschalten • Stellen Sie den Schiebeschalter auf "OFF". OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die Maschine Aktenvernichter HSM shredstar S10 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Aus- führung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien...
Children must be supervised to ensure they do not play with the machine. Do not leave the document shredder switched on when it is unattended. 06/2014 shredstar S10...
5 cm space be- tween the shredder and any wall or furniture. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our con- tractual partners. See page 72 for our customer ser- vice addresses.
Page 9
Note: You cannot use the two cutting units at the same time. Destroy paper and CDs/credit cards separately. Swit ching paper shredder off • Set the sliding switch to "OFF". OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine document shredder HSM shredstar S10 corresponds to the health and safety requirements of the following EC direc- tives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us:...
Ne l’utilisez sances requises, à moins qu’elles ne soient jamais dans des pièces humides ou sous la surveillées par une personne responsable de pluie. leur sécurité ou n’aient reçu des instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent 06/2014 shredstar S10...
5 cm du mur ou des meubles. Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels. Collecteur découpé Pour les adresses du service clien- Tête porte-lame...
- La cellule photoélectrique est couverte de séparément. poussière de papier. Nettoyez le capteur à l’air comprimé ou avec un pinceau ou un chiffon secs. Arrêt du destructeur de documents • Placez le sélecteur à coulisse sur "OFF". OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
Déclaration de conformité CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par: destructeur de documents HSM shredstar S10 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
Controllare sempre che i bambini non giochino con l’appa- recchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso. 06/2014 shredstar S10...
5 cm dalla parete o da mobili. I lavori di assistenza devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza Contenitore per carta tagliata clienti, vedere pagina 72.
Pulire il sensore con aria compressa oppure essere usati contemporaneamente. Distruggere con un pennello o un panno asciutti. carta e CD/carte di credito separatamente. Spegnimento del distruggidocumenti • Posizionare l’interruttore a cursore su “OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: valido solo per il meccanismo di taglio carta Dichiarazione di Conformità CEE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzio- nata in alto distruggidocumenti HSM shredstar S10 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
– Utilice el aparato únicamente en interiores la seguridad o que reciban instrucciones sobre secos. No lo ponga en funcionamiento en cómo utilizar el aparato. Los menores no deben entornos húmedos o expuesto a la lluvia. dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen 06/2014 shredstar S10...
5 cm. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio pos- tventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes. Depósito de papel cortado...
Page 21
CDs/tarjetas de crédito. al polvo del papel. Limpie el sensor con aire comprimido o con un pincel seco o un paño. Apagar la destructora de documentos • Colocar el interruptor corredizo en la posición “OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: referido únicamente al mecanismo de corte de papel Declaración de conformidad de la CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM shredstar S10 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Nunca opere o aparelho em responsável pela sua segurança ou caso te- espaços com elevada humidade ou à chuva. nham recebido instruções como operar o apa- relho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 06/2014 shredstar S10...
ídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis. Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais. Endereços da assistência técnica, ver página 72.
Page 25
- A fotocélula está suja devido ao pó do papel. Limpar o sensor com ar comprimido, um pin- Desligar o destruidora de documentos cel seco ou um pano. • Colocar o comutador deslizante em “OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: apenas válido para mecanismo cortador de papel Declaração de Conformidade CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descri- ta seguidamente Destruidora de documentos HSM shredstar S10 corresponde, graças à...
Gebruik het nooit in vochtige ruimtes den worden of instructies van deze bevoegde of in de regen. persoon kregen over hoe het toestel gebruikt moet worden. Kinderen moeten in het oog ge- houden worden om er zeker van te zijn dat ze 06/2014 shredstar S10...
De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min. 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenservice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd. Klantendienstadressen zie pa- gina 72.
Page 29
- De fotocel is verontreinigd door papierstof. tegelijk gebruiken. Vernietig papier en cd’s/cre- Reinig de sensor met perslucht of met een ditcards apart na elkaar. droge penseel of doek. Papiervernietiger uitschakelen • Zet de schuifschakelaar op "OFF". OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: geldt alleen voor het snijwerk voor papier EG-conformiteitsverklaring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de papiervernietiger HSM shredstar S10 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn. 06/2014 shredstar S10...
Page 32
5 cm. Servicearbejder må kun udføres af HSM-kundeservice og service-tekni- kere fra vores kontraktpartnere. Kundeserviceadresser se side 72. Vigtigt Fare på grund af forkert brug...
Page 33
Bemærk: Du kan ikke anvende de to skære- Rengør sensoren med trykluft eller en tør pen- værker samtidigt. Makulér papir og cd'er/kredit- sel eller klud. kort efter hinanden. Frakobling af makulatoren • Stil skydekontakten på “OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
58 dB(A) / 65 dB(A) : Gælder kun for skæreværket papir EF-konformitetserklæring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator HSM shredstar S10 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
Page 35
Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Låt inte doku- mentförstöraren vara påslagen utan uppsikt. 06/2014 shredstar S10...
Page 36
Luftspringorna får inte täckas över, doku- mentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller servicetek- niker från våra auktoriserade part- ner. Kundtjänstadresser, se sidan 72. Observera Fara vid felaktig användning Behållare papper...
- Pappersdamm täcker för fotocellen. Rengör Märk: De båda skärverken kan inte användas givaren med tryckluft eller en torr pensel eller samtidigt. Mata in papper och CD-skivor/kredit- duk. kort efter varandra. Frånslagning av dokumentförstöraren • Ställ skjutreglaget på ”OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: gäller endast för skärverket papper EG-försäkran om överensstämmelse HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM shredstar S10 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
Page 39
Älä käytä sitä kosteissa tiloissa tai sa- puutteita, ellei näiden henkilöiden turvallisuutta teessa. valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neuvo laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät nämä leiki laitteel- la. Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa. 06/2014 shredstar S10...
Page 40
Tuuletusrakoja ei saa peittää. Rakojen ja seinän tai huonekalujen välissä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. Huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimus- kumppaneidemme huoltoteknikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 72. Huomio Väärinkäyttö aiheuttaa vaaran Silppusäiliö...
Page 41
- Valokenno on likaantunut paperitukoksen vuoksi. Puhdista anturi paineilmalla tai kuivalla Vihje: Molempia leikkauskoneistoja ei voi käyt- siveltimellä tai kankaalla. tää samaan aikaan. Tuhoa paperi ja CD-levyt/ luottokortit peräkkäin. Paperisilppurin virran katkaisu • Aseta liukukytkin asentoon ”OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
58 dB(A) / 65 dB(A) : koskee ainoastaan leikkauslaitteistoa paperi EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM shredstar S10 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
Page 43
Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med apparatet. Ikke forlat makuleringsmaski- nen påslått uten tilsyn. 06/2014 shredstar S10...
Page 44
åpen fl amme og varme fl ater. Ventila- sjonsåpningene må være fri og befi nne seg min. 5 cm. fra vegg eller møbler. Servicearbeid må kun utføres av HSM-kundeservice og service-tekni- kere fra våre kontraktspartnere. Adresser til kundeservice se side 72.
Page 45
Merk: De to skjæreverkene kan ikke brukes samtidig. Makuler papir og CD-er/kredittkort etter hverandre. Slå av makuleringsmaskinen • Sett skyvebryteren på “OFF”. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: gjelder kun for skjæreverket papir EU-samsvarserklæring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin HSM shredstar S10 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
– Nie wyciągnąć wtyczki sieciowej z gniazda czeniu i/lub niedostatecznej wiedzy, chyba że wtykowego, ciągnąc za przewód zasilający, są one nadzorowane przez właściwą osobę lecz zawsze trzymając za wtyczkę sieciową. odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub 06/2014 shredstar S10...
5 cm od ściany Pojemnik na ścinki papieru lub mebli. Głowica tnąca Prace serwisowe może wykonywać Przełącznik suwakowy trybu pracy tylko personel serwisowy HSM i Wskazówka bezpieczeństwa technicy serwisowi naszych partne- Otwór podawania papieru rów kontraktowych. Otwór podawania płyty CD i kart Adresy punktów serwisowych, patrz...
Page 49
- Zapora świetlna jest zanieczyszczona pyłem lub karty kredytowe należy niszczyć po kolei. papierowym. Wyczyścić czujnik powietrzem sprężonym lub suchym pędzlem bądź ście- reczką. Wyłączanie niszczarki dokumentów • Przesunąć przełącznik suwako- wy do pozycji „OFF” (wył.). OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: dotyczy tylko mechanizmu do cięcia papieru Deklaracja o zgodności z normami WE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrob- kem nehrály. Nenechávejte skartovačku zapnu- tou bez dozoru. 06/2014 shredstar S10...
Page 52
Větrací otvory muse- jí být volné a je nezbytné dodržovat vzdále- nost min. 5 cm od stěn nebo od nábytku. Opravy skartovačky smí provést pouze zákaznický servis fi rmy HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. Adresy zákaznických servisů viz strana 72.
Page 53
- Optická závora je znečištěna prachem z pa- používat současně. Papír a disky CD/kreditní píru. Vyčistěte snímač stlačeným vzduchem karty skartujte postupně. nebo suchým hadříkem nebo štětcem. Vypnutí skartovačky • Přepněte posuvný přepínač do polohy „OFF“. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: vztahuje se na řezný mechanismus papír Prohlášení o shodě se směrnicemi ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany tímto prohlašuje, že uvedený stroj Skartovačka HSM shredstar S10 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč- nost a zdraví...
Page 55
že budú pod dozorom osoby dohliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja. Deti by mali byť po dozorom, aby sa zabezpeči- 06/2014 shredstar S10...
Page 56
Vetracie štrbiny musia byť voľné a musí byť dodržaná vzdialenosť od steny alebo nábytku min. 5 cm. Servisné práce smie robiť len zá- kaznícky servis HSM a servisní technici našich zmluvných partne- rov. Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 72.
Page 57
CD/kreditné karty postupne za sebou. - Svetelná závora je znečistená papierovým prachom. Vyčistite snímač so stlačeným vzdu- chom alebo so suchým štetcom alebo utier- Vypínanie skartovacieho stroja kou. • Posuvný spínač uveďte do polo- hy „OFF“. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
: platí len pre rezací mechanizmus na papier Prehlásenie o zhode so smernicami ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany týmto prehlasuje, že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie HSM shredstar S10 na základe svojej koncepcie a konštrukcie, v prevedení, ktoré sme uviedli na trh, spĺňa základné bezpečnostné predpi- sy a požiadavky na ochranu zdravia podľa následne uvedených smerníc ES:...
Page 59
сетевую вилку мокрыми руками. физическими, сенсорными или – Не вытаскивайте вилку из розетки за се- умственными способностями или тевой кабель, а всегда беритесь за саму с недостатком опыта и/или знаний, за ис- вилку. ключением случаев, когда они находятся под 06/2014 shredstar S10...
Сборный резервуар бумаги мебели. Режущая головка Сервисные работы разрешается Ползунковый переключатель выполнять только службе техни- режимов работы ческого обеспечения HSM или сервис-техникам наших авторизо- Указание по безопасности ванных партнеров. Приемная щель для бумаги Адреса сервисных центров см. Приемная щель для CD-дисков и...
Page 61
режущих механизма одновременно. Унич- твердого картона. тожайте бумагу и компакт-диски/кредитные - Фотоэлемент загрязнен бумажной пылью. карты по очереди. Очистите датчик сжатым воздухом или су- хой кисточкой или тряпкой. Выключение шредера • Установите ползунковый переключатель в положение OFF REV «OFF». AUTO 06/2014 shredstar S10...
: только для режущего механизма бумаги Заявление о соответствии нормам ЕС HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany настоящим заявляет о том, что указанная ниже машина Шредер HSM shredstar S10 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. Uničevalca dokumentov ne pustite vklopljenega brez nadzora. 06/2014 shredstar S10...
Prezračevalne reže mo- rajo biti vedno proste in od stene ali pohištva oddaljene min. 5 cm. Servisna dela na naprave sme izva- jati samo HSM–servisna služba ali servisni tehnik našega zastopnika. Za naslove servisnih služb glejte stran 72.
Page 65
Papir potisnite s tankim trdim kartonom. tice uničujte zaporedoma. - Zaradi zastoja papirja je fotocelica umazana. Senzor očistite s stisnjenim zrakom ali suhim čopičem ali krpo. Izklop uničevalca dokumentov • Pomično stikalo postavite na „OFF“. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
*: velja samo za rezilo papir ES-izjava o skladnosti HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany s tem pojasnuje, da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov HSM shredstar S10 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza temeljnim varnostnim in zdra-...
Page 67
Ez alól kivétel, ha egy biztonságért felelő sze- ja a készüléket. Soha ne használja nedves mély felügyeli ezeket a személyeket, vagy ha helyiségekben vagy esőben. megkapták a készülék használatához szük- séges utasításokat. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ne 06/2014 shredstar S10...
A szellőzőnyílásoknak sza- badon kell maradniuk, és az iratmegsemmi- sítőnek legalább 5 cm távolságra kell lennie a faltól vagy a bútoroktól. Szervizmunkákat csak a HSM vevő- szolgálata és szerződéses partnere- ink szerviztechnikusai végezhetnek. Vevőszolgálat címe; lásd 72. oldal.
Page 69
- A fénysorompót papírpor szennyezte el. szerre használni. Papírt és CD-ket/hitelkártyá- Tisztítsa meg az érzékelőt sűrített levegővel, kat csak egymás után semmisítsen meg. ill. száraz ecsettel vagy kendővel. Az iratmegsemmisítő kikapcsolása • Állítsa a tolókapcsolót „OFF” (ki) állásba. OFF REV AUTO 06/2014 shredstar S10...
58 dB(A) / 65 dB(A) : csak a papír szerkezetre érvényes EG-Konformitási nyilatkozat HSM GmbH + Co. KG, 88699 Frickingen / Germany, Austraße 1-9 (Németország) mint gyártó ezúton igazolja, hogy az alább jelölt gép HSM shredstar S10 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK-irányelvekben meg- határozott alapvető...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com shredstar S10 06/2014 shredstar S10...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com shredstar S10 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève...