Wissen benutzt werden, es er beträgt 2 Jahre. Es gilt eine von der Gewähr- sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- leistung unabhängige Garantie für HSM Voll- heit zuständige Person beaufsichtigt oder er- stahl-Schneidwellen der Aktenvernichter wäh- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu...
Page 4
Transportsicherung aus der Bodenplatte tung aus der Steckdose, sondern fassen Sie unterhalb des Schneidwerks. immer den Netzstecker an. – Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. SECURIO P 36 05/2012...
• Bei Maschinen mit separatem CD-Schneid- werk (Option) geben Sie das Material in den Zuführschlitz dieses Schneidwerks. Das schützt Sie vor Splittern. Anderenfalls benut- zen Sie das Papierschneidwerk. Aktenvernichter ausschalten • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt. SECURIO P 36 05/2012...
Page 7
• Drücken Sie die Reversiertaste „R“ und ziehen Sie das Papier aus dem nung Zuführschlitz. • Entfernen Sie Metall, das sich im Papier oder auf dem Sicherheitselement befi ndet. • Quittieren Sie die Störung durch Drücken der R-Taste. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 8
Störung Störungsbehebung Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. leer Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes.
Bei Papierzufuhr startet das Schneidwerk. • 10 Schnittgutsäcke Best.-Nr. 1.442.995.110 nur Streifenschnitt: • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Ölen Sie das Schneidwerk Best.-Nr. 1.235.997.403 bei nachlassender Schnitt- leistung, Geräuschentwick- Kundendienstadressen siehe Seite 92. lung oder nach jedem Lee- ren des Schnittgutbehälters. 05/2012 SECURIO P 36...
*** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite. z.B. 1873111C >> Schnittgröße 3,9 x 40 mm EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio P36 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
2 years. There is a special warranty for the machine. Do not leave the document shredder HSM solid steel cutting rollers in the document switched on when it is unattended. shredder, which is provided independently of...
Page 12
5 cm space be- shredded. tween the shredder and any wall or furniture. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our con- tractual partners. See page 92 for our customer ser- vice addresses.
Indicator: door open Indicator: oil reservoir empty or safety element not latched Function button “On/off/start” Indicator: overload Indicator: metal detection (paper jam) Indicator: paper/CD Indicator: button lock container full Indicator: ready for operation / Sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Page 14
Otherwise, use the paper cutting unit. Switching off the shredder • Press the on/off button. The “Ready for operation” indicator goes out. • Only US-version: Set mains switch at rear of paper shredder to „0“. SECURIO P 36 05/2012...
Page 15
• Press the reverse button and pull the paper put of the feed slot. tion • Remove any metal which is in the paper or on the safety element. • Acknowledge the error by pressing the R button. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 16
Oil reservoir • Fill the reservoir with cutting apparatus oil. empty Only use HSM special oil. Reservoir volume: 250 ml Press the safety element and lift up the fl ap. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute.
Only use HSM special lubricating oil for the cutting unit to do this: • Spray special cutting apparatus oil through the paper feed opening along the entire width on to the cutting rollers.
1873111C >> cutting size 3.9 x 40 mm EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio P36...
La durée de garantie du destructeur de docu- ou intellectuelles limitées, ou encore ments est de 2 ans. HSM accorde une garantie manquant de l’expérience et/ou des connais- spéciale (HSM Lifetime Warranty), indépen- sances requises, à moins qu’elles ne soient dante de la garantie, sur les cylindres de coupe surveillées par une personne responsable de...
Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires Risque de blessures avec des éclats de CD ! Risque de blessures avec des éclats de CD ! contractuels.
Vous serez ainsi protégé en cas de projection d’éclats. Sinon, utilisez le dispositif de coupe du papier. Mise hors circuit • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant « en ordre de marche » s‘éteint. SECURIO P 36 05/2012...
• Appuyez sur la touche d'inversion et retirez le papier de la fente d'alimentation. sance de • Retirez le métal se trouvant dans le papier ou sur l’élément de sécurité. métaux • Validez la panne en appuyant sur la touche R. 05/2012 SECURIO P 36...
Conteneur • Remplissez le collecteur avec de l‘huile pour blocs de coupe. d'huile vide Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM ! Capacité du collecteur : 250 ml Appuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté...
(250 ml) en cas de diminution du No. de commande 1.235.997.403 rendement de coupe, d’ap- Pour les adresses du service clientèle, voir parition de bruits ou à chaque fois que vous page 92. videz le collecteur. 05/2012 SECURIO P 36...
1873111C >> taille de coupe 3,9 x 40 mm Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio P36 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
14 anni) con ridotte capacità garanzia indipendente dalla garanzia principale fi siche, sensoriali o mentali oppure riferita all’intera vita utile dell’apparecchio (HSM prive della necessaria esperienza e/o Lifetime Warranty). Dalla presente garanzia competenza, a meno che esse non siano sotto...
fi lm in I lavori di assistenza devono essere plastica ecc. eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Pericolo di lesioni a causa delle schegge dei Per gli indirizzi di servizio assisten- za clienti, vedere pagina 92.
Tasto di funzionamento innestato “On / Off / Avvio” Display: Sovraccarico Display: Riconoscimento degli (blocco carta) elementi in metallo Display: Contenitore carta / Display: Bloccaggio dei tasti CD pieno Display: Pronto all‘esercizio / Sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Questo protegge da schegge. In caso contrario, utilizzare l’utensile da taglio per carta. Spegnimento del distruggidocumenti • Premere il tasto On/Off. Il messaggio “Pronto per il funzionamento” si spegne. SECURIO P 36 05/2012...
Page 31
• Premere il pulsante di inversione ed estrarre la carta dall'asola di alimentazione. mento degli • Rimuovere parti in metallo che si trovano sulla carta o sull’elemento di sicu- elementi in rezza. metallo • Confermare il disturbo premendo il tasto R. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 32
Eliminazione dei disturbi Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. re dell'olio Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! vuoto Volume del contenitore: 250 ml Premere l’elemento di sicurezza e sollevare lo spor- tello.
• Bottiglia di olio speciale da taglio (250 ml) caso di riduzione delle articolo n. 1.235.997.403 prestazioni di taglio oppure dopo ogni svuotamento del contenitore per Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti materiali di taglio. vedere pagina 92. 05/2012 SECURIO P 36...
Ad es. 1873111C >> dimensioni di taglio 3,9 x 40 mm Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto...
HSM se aplica una garantía du- la máquina, a no ser que cuenten con rante toda la vida útil del aparato (HSM Lifetime la supervisión de una persona responsable de Warranty). Aquí se exceptúan las destructoras...
5 cm. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio pos- tventa de HSM y los técnicos de ¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor ¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor mantenimiento de nuestras partes...
Tecla de función enclavado “On / Off / Inicio” Indicación: sobrecarga Indicación: detección de metal (atasco de papel) Indicación: depósito de Indicación: bloqueo de teclas papel / CDs lleno Indicación: lista para funcionar / Sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Esto le prote- ge de las astillas. En los demás casos, utilice el mecanismo de corte de papel. Apagar la destructora de documentos • Pulse la tecla On/Off. La indiación “Dispuesta para el funciona- miento” se apaga. SECURIO P 36 05/2012...
Page 39
• Pulse la tecla de inversión y extraiga el papel por la apertura de entrada. de metal • Retire el metal que se encuentra en el papel o en el elemento de seguridad. • Confi rme el fallo pulsando la tecla R. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 40
Solución Depósito de • Llene el depósito con aceite para el bloque de corte. aceite vacío ¡Utilice para ello únicamente aceite especial de HSM! Capacidad del depósito: 250 ml Presione sobre el elemento de seguridad y levante la tapa. La apertura de llenado del engrasador se encuentra en la parte derecha de la boca de carga.
Para ello, utilice únicamente aceite especial para blo- Se registran los movimientos del elemento de ques de corte HSM: seguridad en el proceso de destrucción. Si su máquina se desconecta sin señalización de • Inyecte aceite limpiador especial para el blo- fallos, extraiga el papel de la ranura y vuelva a que de corte a través de la abertura para la...
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio P36 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
14 anos) com capacidade tia independente da garantia principal para os físicas, psicológicas, sensoriais ou veios de corte em aço maciço HSM das destrui- mentais limitadas ou com falta de doras de documentos que abrange toda a vida experiência e/ou falta de conhecimento, a não...
fi tas, Os trabalhos de assistência técnica cordéis, películas de plástico, etc. apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais. Perigo de ferimento devido a estilhaços de Perigo de ferimento devido a estilhaços de...
Tecla de função não engrenado “Lig. / Desl. / Início” Indicação: sobrecarga Indicação: detecção de metais (acumulação de papel) Indicação: recipiente de papel / Indicação: bloqueio das teclas CD cheio Indicação: operacional / Sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Page 46
Assim, fi ca protegido contra estilhaços. Caso contrário, utilize o mecanismo cortador de papel. Desligar o destruidora de documentos • Prima a tecla Lig./Desl. A indicação “Operacional” apaga-se. SECURIO P 36 05/2012...
Page 47
• Prima o botão de inversão e puxe o papel da abertura de alimentação. de metais • Remova o metal que se encontre no papel ou no elemento de segurança. • Confi rme a avaria ao pressionar o botão R. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 48
Eliminação da avaria Recipien- • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. te do óleo Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! vazio Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa.
• Garrafa óleo especial para bloco de corte ção da capacidade de (250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403 corte, ruídos ou cada vez Endereços da assistência técnica ver pági- que esvaziar o recipiente do material corta- na 92. 05/2012 SECURIO P 36...
P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 3,9 x 40 mm Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio P36 corresponde, graças à...
(HSM den worden of instructies van deze bevoegde Lifetime Warranty). Uitzondering hierop zijn de...
Page 52
Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenservice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd. Gevaar voor verwondingen door cd-splin- Gevaar voor verwondingen door cd-splin-...
Indicatie: deur open Indicatie: oliereservoir leeg of veiligheidselement niet Functietoets vergrendeld „Aan / Uit / Start” Indicatie: overbelasting Indicatie: metaalherkenning (papier vastgelopen) Indicatie: papier-/cd- Indicatie: toetsblokkering bak vol Indicatie: gebruiksklaar / sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Page 54
Dat beschermt u tegen splinters. Als dat niet het geval is gebruikt u het papiersnijwerk. Papiervernietiger uitschakelen • Druk op de aan/uit-toets. Weergave „Gebruiksklaar” gaat uit. SECURIO P 36 05/2012...
Page 55
• Druk op de omkeertoets en trek het papier uit de toevoersleuf. kenning • Verwijder metaal dat zich in het papier of op het veiligheidselement bevindt. • Bevestig de storing door het indrukken van de R-knop. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 56
Weergave Storing Storing verhelpen oliereservoir • Vul het reservoir met snijblokolie. leeg Gebruik daarvoor speciale HSM-olie! Inhoud: 250 ml Druk op het veiligheidselement en til de klep op. De vulopening van de olie-voorziening bevindt zich aan de rechterzijde van de toevoerschacht.
• 10 opvangzakken, bestelnr. 1.442.995.110 luidsontwikkeling of na het • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) legen van de snijgoedbak bestelnr. 1.235.997.403 moet u het snijwerk insme- Klantendienstadressen zie pagina 92. ren met olie. 05/2012 SECURIO P 36...
Bijvoorbeeld 1873111C >> snijgrootte 3,9 x 40 mm EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio P36 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
HSM makulatorernes skæreaksler af ring og/eller uden viden, med mindre fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime de er under opsyn af person, der er Warranty). Undtaget herfra er makulatorerne ansvarlig for deres sikkerhed, eller af vedkom- med sikkerhedstrin 5 og HS Level 6.
Page 60
3 vingeskruer fra bundpla- – Træk aldrig netstikket ud af stikdåsen med den under skæreværket. ledningen, men tag altid fat i netstikket. – Anvend kun apparatet i tørre indendørs rum. Anvend det aldrig i fugtige rum eller i regn. SECURIO P 36 05/2012...
(kun for serviceteknikere) hed. Visning: Dør åben Visning: Oliebeholder tom eller sikkerhedselement ikke Funktionstast gået i indgreb “til/fra/start” Visning: Overbelastning Visning: Metalregistrering (papirstop) Visning: Papir-/cd- Visning: Tastspærre beholder fuld Visning: Driftsklar/ sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Page 62
• Ved maskiner med separat cd-skæreværk (option) skal materialet føres ind i dette skæ- reværks tilførselsåbning. Det beskytter mod splinter. Anvend i modsat fald papirskære- værket. Frakobling af makulatoren • Tryk på tænd/sluk-tasten. Visningen „Driftsklar“ slukker. SECURIO P 36 05/2012...
Page 63
Metalregi- • Tryk på reverseringstasten, og træk papiret ud af tilførselsåbningen. strering • Fjern metal, som befi nder sig i papipet eller på sikkerhedselementet. • Kvittér fejlen ved at trykke på R-tasten. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 64
Fejl Udbedring af fejl Oliebehol- • Fyld beholderen med skæreblokolie. der tom Anvend kun HSM-specialolie hertil! Beholdervolumen: 250 ml Tryk på sikkerhedselementet, og løft klappen. Smøreanordningens påfyldningsåbning befi nder sig på højre side af tilførselskanalen. Olien kan både fyldes i gennem den lille åbning 1 (fjern den gule prop) og gennem den normale åbning...
Anvend kun HSM-skære- blokspecialolie: • Sprøjt skæreblok–specialolie på skæreaks- lerne i hele bredden gennem papirtilførsels- åbningen. • Lad skæreværket køre uden papirtilførsel ca. 10 sek. i permanent modus. Papirstøv og partikler løsnes. 05/2012 SECURIO P 36...
*** Identifi kationen er bogstavet efter det 7-cifrede artikelnummer på typeskiltet på apparatets bagside. f.eks. 1873111C >> snitstørrelse 3,9 x 40 mm EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio P36 på...
Page 67
(inklusive barn under 14 år) Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Obero- som på grund av fysiska, sensoriska ende av garantin fi nns det en garanti för HSM eller mentala funktionshinder eller på dokumentförstörarens stål-knivaxlar som gäller grund av oerfarenhet och/eller ove- under hela apparatens livstid (HSM Lifetime tande inte kan använda denna appa-...
Page 68
5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller servicetek- niker från våra auktoriserade part- ner. Kundtjänstadresser, se sidan 92. Risk för skador genom CD-splitter! Risk för skador genom CD-splitter!
Page 69
(endast för servicetekniker) Symbol: lucka öppen, Symbol: oljebehållaren tom eller säkerhetsdelen har inte Funktionsknapp hakat fast ”på/av/start” Symbol: överbelastning Symbol: metallregistrering (pappersstopp) Symbol: behållaren för papper/ Symbol: knapplås CD-skivor full Symbol: driftklar/ sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
(se ”Ändamålsenlig använd- ning”). • Maskiner med separat CD-skärverk (tillval): mata in materialet i inmatningsöppningen till detta skärverk. Det skyddar mot splitter. Använd annars pappersskärverket. Frånslagning av dokumentförstöraren • Tryck på på/av-knappen. Symbolen ”driftklar” slocknar. SECURIO P 36 05/2012...
Page 71
Metallregist- • Tryck på reverseringsknappen och dra ut papperet från inmatningsöppningen. rering • Ta bort metall från papperet eller från säkerhetsdelen. • Kvittera störningen genom att trycka på R-knappen. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 72
Den automatiska skärverken av. avstängningsfunktionen förhindrar att gem eller På maskiner med separat CD-skärverk över- andra metallföremål skadar skärverket. vakas nivån i CD-behållaren (se översikten, pos. 7). Töm behållaren om detta indikeras på manöver- och displayelementet. SECURIO P 36 05/2012...
Endast strimlor: Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar, vid oljud, eller efter varje tömning av behållaren: Använd endast HSM speci- alolja för knivblock: • Spruta specialoljan för kniv- block över hela knivaxlarnas bredd; spruta genom inmatningsöppningen. • Kör skärverket i cirka 10 s. i kontinuerlig kör- ning.
*** Märkningen är bokstaven efter det 7-siffriga artikelnumret på typskylten på apparatens baksida. Till exempel 1873111C >> skärstorlek 3,9 x 40 mm EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio P36 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets-...
Page 75
(HSM Lifetime Warranty). Tämä ei koske pa- valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö perisilppureita, joiden turvallisuustaso on 5 ja neuvo laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa HS Level 6.
Page 76
– Älä koske verkkopistokkeeseen kosteilla leikkauslaitteiston alapuolelta. käsillä. – Älä koskaan irrota verkkopistoketta pistora- siasta vetämällä johdosta, vaan tartu aina verkkopistokkeeseen. – Käytä laitetta ainoastaan kuivissa sisätilois- sa. Älä käytä sitä kosteissa tiloissa tai sa- teessa. SECURIO P 36 05/2012...
• Ohjelmistoversion näyttö (vain huoltoteknikoille) Näyttö: Ovi on auki Näyttö: Öljysäiliö tyhjä tai turvaelementti pois Toimintonäppäin paikaltaan ”Päälle/pois/käynnistys” Näyttö: Ylikuormitus Näyttö: Metallintunnistus (paperitukos) Näyttö: Paperi-/CD- Näyttö: Näppäinlukko säiliö täynnä Näyttö: Käyttövalmis / Sleep down 05/2012 SECURIO P 36...
Page 78
(katso ”Määräystenmukainen käyttö”). • Syötä materiaali leikkauslaitteiston syöttöau- kolle koneilla, joilla on erillinen CD-leikkaus- laitteisto (optio). Se suojaa niitä sirpaloitu- miselta. Muussa tapauksessa käytä paperin leikkauslaitteistoa. Paperisilppurin virran katkaisu • Paina päälle-/pois-näppäintä. Näyttö ”käyttövalmis” sammuu. SECURIO P 36 05/2012...
Page 79
Turvaelementin liikkeet tuhoamisen aikana määritetään. Jos kone sam- paikaltaan muu ilman virhesignaalia, vedä paperi paperiaukosta ja ohjaa se uudelleen sisään. Metallintun- • Paina peruutusnäppäintä ja vedä paperi syöttöaukosta. nistus • Poista paperissa tai turvaelementissä oleva metalli. • Kuittaa häiriö painamalla R-painiketta. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 80
Paperisilppuri voi olla varustettu metallintunnis- Erillisellä CD-leikkauslaitteistolla varustetuissa tuksella. Automaattinen sammutus estää klem- koneissa täyttömäärää CD-säiliössä valvotaan mareiden tai muiden metalliesineiden aiheutta- (katso yleiskuvaus, kohta 7). Tyhjennä säiliö mat leikkauslaitteiston vauriot. käyttö- ja näyttölaitteen signaalin jälkeen. SECURIO P 36 05/2012...
*** Tunnus on kirjain, joka on 7-numeroisen tuotenumeron perässä laitteen takapuolella olevassa tyyppikilvessä. esim. 1873111C >> leikkauskoko 3,9 x 40 mm EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio P36...
Page 83
HSM helstål skjæreaksler svekkede fysiske, sensoriske eller i makuleringsmaskinen i løpet av hele appara- psykiske ferdigheter eller manglende tets levetid (HSM Lifetime Warranty). Unntak fra erfaring og/eller mangelfull kunnskap, dette er makuleringsmaskinene med sikkerhets- med mindre de er under oppsikt av kompetente nivå...
Page 84
– Ta aldri i nettstøpslet med våte hender. – Trekk aldri nettstøpslet ut av stikkontakten et- ter ledningen, ta alltid tak i selve nettstøpslet. – Bruk apparatet kun innendørs og på et tørt sted. Det må aldri brukes i våtrom eller i regnvær. SECURIO P 36 05/2012...
(kun for servicetekniker) Indikering: Dør åpen Indikering: Oljebeholder tom eller sikkerhetselement Funksjonstast ikke i lås “På/Av/Start” Indikering: Overbelastning Indikering: Metallregistrering (papirstopp) Indikering: Papir-/CD- Indikering: Tastlås beholder full Indikering: Driftsklar/ Sleep down (hvilemodus) 05/2012 SECURIO P 36...
Page 86
• På maskiner med separat kutteverk for CD- er (tillegg) legger du materialet inn i innma- tingssporet på dette kutteverket. Dette be- skytter deg mot splinter. I motsatt fall bruker du papirkutteverket. Slå av makuleringsmaskinen • Trykk på Av-/På-tasten. Indikeringen “Driftsklar” slukker. SECURIO P 36 05/2012...
Page 87
Metallregis- • Trykk på reverseringstasten og trekk papiret ut av innmatingssporet. trering • Fjern metall i papiret eller på sikkerhetselementet. • Kvitter feilen ved å trykke på R-tasten. 05/2012 SECURIO P 36...
Page 88
Indikering Feil Utbedring av feil Oljebehol- • Fyll opp beholderen med skjæreblokkolje. der tom Bruk kun spesialolje fra HSM til dette! Beholdervolum: 250 ml Trykk på sikkerhetselementet og løft opp klaffen. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet.
Overvåkning av sikkerhetselementet Bruk kun skjæreblokk-spe- sialolje fra HSM til dette: Sikkerhetselementets bevegelser under maku- • Sprøyt skjæreblokk-spesi- lering registreres. Hvis maskinen kobler seg ut alolje gjennom papirinnma- uten noen feilsignalisering, må du trekke papiret tingsåpningen i hele sin bredde på skjære- ut av papirsporet og mate det inn på...
*** Identifi seres med bokstaven etter det 7-sifrede artikkelnummeret på typeskiltet på baksiden av apparatet. f.eks. 1873111C >> skjærestørrelse 3,9 x 40 mm EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio P36 på...