Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com FM-481ALGE MODULAR ICE MAKER MACHINE A GLACE MODULAIRE FM-481ALGE-N EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO INSTALLATION MANUAL (original instructions) NOTICE D’INSTALLATION (instructions traduites) INSTALLATIONSANLEITUNG (Übersetzung)
This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
Page 3
Note: 1. This icemaker needs a Storage Bin. 2. LOCATION The recommended Storage Bin is HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, Model IMPORTANT B-300SD(PD) or B-500SD(PD) with Top 1. This icemaker is not intended for outdoor Kit - 8C, B-700SD(PD) with Top Kit - 22C, use.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5. Allow 15 cm clearance at rear and sides 6) Adjust the four legs on the bottom (adjustable for proper air circulation and ease of from 0 to 25.4 mm) to have the icemaker perfectly maintenance and/or service should they be horizontal.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. W h e n u s i n g a s i n g l e c o m p r e s s o r install a proper earth wire to the icemaker. refrigeration unit that is installed in a Disconnect the main power supply before any remote location, ensure that it is adequately...
Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.05 MPa (0.5 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar).
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3) Open the water supply tap. 3) Are all the panels fixed and secure? 4) Connect the power supply and energise. 4) Has the user been instructed on correct machine use and handed the Instruction Manual? 5) The Display will illuminate in the “ICE”...
Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
5) Retirer le film protecteur en plastique recouvrant Le bac de stockage recommandé les panneaux. Si la machine à glace a été ex est le HOSHIZAKI ICE STOR posée au soleil ou à la chaleur, la laisser refroidir AGE BIN, Modèle B300SD(PD) ou avant d’enlever le film.
Page 10
FRANÇAIS 2. L’installation et la performance de service du compresseur doivent correspondre aux con signes du fabricant et ne relèvent pas de la responsabilité de Hoshizaki. Machine 3. La machine à glace ne doit pas être placée à glace à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS sent 20 m, les dia mètres extérieurs 8) Après avoir terminé les raccordements des doivent être de 3/8” pour la conduite tubes de réfrigération, il faut réaliser un essai de liquide et de 5/8” pour la conduite d’étan ché...
Contactez le professionnel du traitement de Le fil vert et jaune doit être relié à la borne de la l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. fiche repérée par la lettre E ou par le symbole ou la couleur verte ou verte et jaune. Le * La pression de l’alimentation en eau doit être de...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS delle d’étanchéité en caoutchouc. Serrer manu 4) Brancher l’alimentation électrique et mettre sous ellement de manière à obtenir un raccordement tension. étanche. 5) L’écran s’allume en mode “ICE”. 2) Raccorder l’autre extrémité du (des) tuyau(s) d’arrivée au robinet d’alimentation en eau, en 6) La séquence de mise en marche normale est la veillant à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7. CONTRÔLES FINAUX 1) Pas de fuites d’eau dans l’installation ? 2) Pas de vibrations dans la machine à glace ? 3) Tous les panneaux sont-ils bien fixés ? 4) L’utilisateur atil reçu les instructions relatives à l’utilisation correcte de la machine et atil reçu la notice d’utilisation ?
WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
Page 16
2. Installation und Betrieb des Verdichter zustellen, dass sich Eisbereiter und Vorratsbe systems müssen den jeweiligen Angaben hälter in gutem Zustand befinden. Im Zweifelsfall des Herstellers entsprechen und unterlie bitte das Gerät nicht verwenden, sondern quali gen nicht dem Einfluss von Hoshizaki.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3. Der Eisbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. 4. Der Aufstellungsort für die Maschine muss Eis bereiter einen stabilen und ebenen Untergrund auf weisen. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9) Das Kugelventil öffnen, um die Eisproduktions kapazität sicherzustellen, wenn die Verdichter Eisbereiter kühlkapazität weniger als 1,6 KW bei einer Verdampfungstemperatur von -18 °C, Verflüssi- Saugleitung gungstemperatur 43 °C, Rücklaufgastemperatur 5 °C, Flüssigkeitstemperatur 43 °C und Umge- bungs temperatur 35 °C beträgt.
Page 19
* I m m e r d i e m i t d e m G e r ä t g e l i e f e r t e n e u e Schlauchgarnitur verwenden. Keine alten Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Schlauchgarnituren wiederverwenden. HoshizakiErsatzteil/ServiceZentren erhältlich. 1) Abgewinkeltes Ende des weißen, flexiblen Zulauf- Sicherungen sollten mit 13 A ausgelegt sein und schlauches (Zubehör) auf den G3/4Anschluss die Norm BS 1362 erfüllen.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2) Das andere Ende des (der) Zulaufschauch 5) Die Anzeige leuchtet im “ICE”-Modus auf. es (schläuche) ist wie oben beschrieben an den Wasserhahn zu schrauben, wobei darauf zu 6) Nun sollte die folgende Sequenz ablaufen: achten ist, dass die Gummidichtung(en), vor dem a) Der Wasservorratsbehälter wird gefüllt.
Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
Page 22
Opmerking: 1. Deze ijsmachine heeft een bun Afvoerslang ker nodig. De aanbevolen bun b) Bevestigingsbeugel ker is de HOSHIZAKI ICE STOR AGE BIN, model B300SD(PD) 5) Verwijder de beschermende kunststof folie van of B500SD(PD) met Top Kit 8C, de panelen. Als de ijsmachine is blootgesteld aan B700SD(PD) met Top Kit ...
Zie Afb. 4. effende fabri kant en vallen buiten het inv loedsbereik van Hoshizaki. 3. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte IJs...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS worden toegevoegd (20 m rechte pressor moet deze worden voorzien leiding + vier bochten van 90° = 22 beveiligings schakelaar m rechte leiding). Leidingen met een voor lage druk om de com pressor te lengte van meer dan 20 m moeten laten stoppen bij ongeveer 0,5 bar een buitendiameter van 3/8”...
Page 25
* Vervanging van de voedingskabel en/of de stekker Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onder mag uitsluitend worden verricht door een bevoegde delen en servicecentra van Hoshizaki. onderhoudsmonteur. Gebruik zekeringen van 13 A die zijn goedge * Overeenkomstig de eisen van de IEC norm mag de maximaal toelaatbare systeemimpedantie (Zmax) keurd volgens BS 1362.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6. OPSTARTPROCEDURE * Gebruik de nieuwe slangensets die met het ap paraat zijn meegeleverd. Gebruik oude slangen sets niet opnieuw. 1) Controleer of het stroomsnoer uit het stopcontact is verwijderd. 1) Bevestig het gebogen uiteinde van de flexibele 2) Zet de bedieningsschakelaar op het bedienings...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3. Maak voor ingebruikname van de ijsma chine eerst de bunker schoon (zie “III. 1. SCHOON MAKEN” in de instructiehand leiding). 7. LAATSTE CONTROLES 1) Zijn er geen waterlekkages? 2) Trilt de ijsmachine niet? 3) Zitten alle panelen op hun plek en zijn zij stevig bevestigd? 4) Heeft de gebruiker instructies ontvangen met be...
Page 28
Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
Page 29
La cuba de b) Soporte de montaje almacena miento recomendada es la HOSHIZAKI modelo B300SD(PD) o 5) Retire de las tapas la película protectora de B500SD(PD) con equipo en la parte su plástico. Si la máquina de hielo está expuesta al perior ...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 2. La instalación y el rendimiento del sistema 4) Fije la máquina de hielo a la cuba de almace del compresor deberá estar de acuerdo con namiento mediante los dos soportes de montaje las instrucciones de los respectivos fabri...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL m a la longitud total de la tubería (Ej. 20 interruptor de seguridad de presión baja m de tubería recta + cuatro codos de 90° para detener el compresor a aproximada = equivalente a 22 m de tubería recta). mente 0,5 bars de presión de aspiración, Cuando las longitudes totales de tubería ya que cuando se cierre la válvula de so...
Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en * Si el cable de alimentación y/o el enchufe deben cambiarse, sólo debe hacerlo un ingeniero de los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. mantenimiento cualificado. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologa...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL * Asegúrese de que utiliza los tubos nuevos que 2) Lleve el interruptor de funcionamiento del panel se suministran con el equipo. No reutilice ningu de mando a la posición “ON” (activado). na manguera antigua.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 7. COMPROBACIONES FINALES 1) ¿Hay alguna fuga de agua en la instalación? 2) ¿Hay vibraciones en la máquina de hielo? 3) ¿Todas las tapas están bien sujetas y seguras? 4) ¿El usuario ha sido instruido acerca de la cor recta utilización de la máquina y ha recibido el Manual?
Page 35
Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
Page 36
Il deposi- to di raccolta cubetti raccomandato è 5) Togliere dai pannelli la pellicola di protezione in HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, modello plastica. In caso di esposizione al sole o a fonti di B-300SD(PD) o B-500SD(PD) con kit su-...
Page 37
Vedere Fig. 4. rispettivi costruttori e esulano dal controllo di Hoshizaki. 3. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO equivalente di 0,5 m alla lunghezza totale pressione che lo arresti alla pressione di del tubo (ad es.: 20 m di tubo rettilineo + 4 aspirazione di circa 0,5 bar, dal momento piegature di 90°...
Page 39
* Assicurarsi di utilizzare i nuovi set di tubi forniti della casa costruttrice impresso sulla spina. con l’apparecchio. Non riutilizzare i set di tubi vecchi. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1) Collegare l’estremità a gomito del tubo di entrata 3) Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua. (flessibile bianco, accessorio) al raccordo G3/4, situato sul retro della macchina, come indicato in 4) Collegare e inserire l’alimentazione elettrica. figura, facendo attenzione che la rondella di te- nuta in gomma sia posizionata in modo corretto.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 7. CONTROLLI FINALI 1) Dopo l’installazione si verificano perdite? 2) La macchina subisce vibrazioni? 3) Tutti i pannelli sono ben fissati? 4) L’utente ha ricevuto le istruzioni sul corretto utiliz- zo della macchina e il Manuale d’istruzioni?