Agradecemos o facto de utilizar o Controlo central da Mitsubishi Heavy
Industries, Ltd.
Antes de utilizar, leia este manual de instruções na íntegra para assegurar um correcto
funcionamento. Depois de ler todo o manual, guarde-o cuidadosamente para consulta
posterior. Se acontecer qualquer problema durante a utilização, o manual poderá ser útil.
Leia também o manual de instruções fornecido com o aparelho de ar acondicionado.
■ Precauções de segurança ................................................................................... 2
■ Nomes e funções das peças ................................................................................ 3
■ Defi nir a hora e a data .......................................................................................... 6
■ Efectuar defi nições de grupo ............................................................................... 7
■ Efectuar defi nições para uma unidade ................................................................. 9
■ Defi nir as unidades a não controlar ................................................................... 10
■ Defi nições consecutivas ..................................................................................... 11
■ Defi nição CENTER/REMOTE (Central/Remoto) ................................................ 13
■ Activar/desactivar operações para cada função do controlo remoto ................. 14
■ Pôr em funcionamento/parar todas .................................................................... 15
■ Pôr em funcionamento/parar um grupo .............................................................. 16
■ Pôr em funcionamento/parar uma unidade ........................................................ 17
■ Defi nir os detalhes de funcionamento ................................................................ 18
■ Defi nir programas ............................................................................................... 19
1. Defi nir "RUN (Funcionar) na hora de activação, STOP (Parar) na hora de desactivação" ... 19
2. Defi nir "RUN (Funcionar) e TEMP (defi nição de temperatura) na hora de activação" ... 21
3. Defi nir "RUN (Funcionar) apenas na hora de activação" ................................ 21
4. Defi nir "STOP (Parar) apenas na hora de desactivação" ............................... 22
■ Efectuar defi nições de feriado ............................................................................ 24
■ Confi rmar defi nições de programa ..................................................................... 26
■ Defi nir um temporizador externo ........................................................................ 28
■ Defi nir unidades de pedido ................................................................................ 29
■ Quando
■ Quando o indicador luminoso RUN/ERROR (Funcionar/Erro) se acende a
vermelho ou a indicação de verifi cação
Método para verifi car o número da unidade interior cuja indicação CHECK
(Verifi car)
■ Quando a indicação de manutenção se acende ou fi ca intermitente .............. 31
Método para verifi car o número da unidade interior cuja indicação de
manutenção
■ Quando a indicação de limpeza do fi ltro
Método para verifi car o número da unidade interior cuja indicação de
limpeza do fi ltro
Quando a limpeza do fi ltro está concluída ......................................................... 33
■ Quando não é apresentado o estado de funcionamento de todas ou de
algumas das unidades interiores defi nidas para controlar ............................... 34
■ O que deve saber antes da utilização ................................................................ 34
■ Histórico de erros ............................................................................................... 36
■ Instalação ........................................................................................................... 38
■ Serviço pós-venda ............................................................................................. 38
❚ PRECAUÇÕES NA ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
O controlo central pode ter este símbolo. Signifi ca que os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE de
acordo com a directiva 2002/96/CE) não devem ser misturados com resíduos domésticos. O controlo central deve ser
tratado em instalações de tratamento autorizadas para reutilização, reciclagem e recuperação, não devendo seguir o fl uxo
de resíduos urbanos. Para obter mais informações, contacte o instalador ou as autoridades locais.
Este símbolo impresso nas baterias acopladas no seu produto de Controlo central trata-se de informação para os
utilizadores fi nais, de acordo com a directiva EU 2006/66/CE artigo 20, anexo II.
As baterias no fim das suas vidas úteis, devem ser descartadas separadamente dos resíduos domésticos gerais.
Se um símbolo químico estiver impresso sob o símbolo mostrado acima, o mesmo signifi ca que as baterias contêm
metais pesados a uma certa concentração, e é indicado como segue:Hg:mercúrio(0,0005%) , Cd:cádmio(0,002%) , Pb:
chumbo(0,004%)
Favor desfazer-se das baterias de forma correcta no ponto de coleta de resíduos da sua comunidade, ou num ponto de
reciclagem.
Índice
se acende ................................................................................... 30
está acesa ................................................................................... 30
está acesa ............................................................................... 31
está acesa ........................................................................... 32
se acende ou fi ca intermitente ...... 30
se acende/fi ca intermitente ........... 32
– 1 –
PORTUGUÊS