Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER'S MANUAL
AIR-CONDITIONER
SRK25ZSP-W1
SRK35ZSP-W1
SRK45ZSP-W1
SRK50ZSP-W1
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ANWENDERHANDBUCH
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DEL PROPIETARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
USER'S MANUAL
AIR-CONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAGERA ¨ T
CONDIZIONATORE D'ARIA
ACONDICIONADOR DE AIRE
AIRCONDITIONING
APARELHO DE AR CONDICIONADO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
KULLANIM KILAVUZU
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAN ˜ OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
БЪЛГАРСКИ
КЛИМАТИК
RLC012A115A
202308

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Heavy Industries SRK25ZSP-W1

  • Page 1 AIR-CONDITIONER USER’S MANUAL ENGLISH AIR-CONDITIONER MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH DEUTSCH KLIMAGERA ¨ T ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO SRK25ZSP-W1 CONDIZIONATORE D’ARIA SRK35ZSP-W1 SRK45ZSP-W1 MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAN ˜ OL SRK50ZSP-W1 ACONDICIONADOR DE AIRE GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS AIRCONDITIONING MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS...
  • Page 3 Pour obtenir la version complète, consultez le site web suivant. https://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual. html#RAC_RLC012A116A Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. Pour obtenir des performances optimales et durables, veuillez lire attentivement et respecter les instructions du présent manuel d’utilisateur avant d’utiliser votre climatiseur.
  • Page 4 Consignes de sécurité  Avant de mettre en route le système, veuillez lire attentivement les « Consignes de sécurité » pour le bon fonctionnement de l’appareil.  Après avoir lu ce manuel de l’utilisateur, conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 ❚ Consignes de sécurité ❚ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT  Ce système est destiné à un usage domestique et résidentiel. S’il est utilisé dans des environnements difficiles, tels que des milieux techniques, les performances du système peuvent en être fortement altérées. ...
  • Page 6 ❚ Consignes de sécurité ❚ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION AVERTISSEMENT  Les enfants ne doivent pas jouer avec  Les enfants ne doivent pas s’occuper le climatiseur. du nettoyage et de l’entretien  Évitez de vous exposer au courant d’air d’utilisateur sans surveillance.
  • Page 7 ❚ Consignes de sécurité PRUDENCE  Ne touchez pas les volets en  Ne coupez pas la source d’alimentation aluminium de l’échangeur de chaleur. immédiatement après l’arrêt du fonctionnement. Risque de blessure.  Ne placez aucun appareil ménager Attendez au moins 5 minutes, sinon il y a électrique ni d’autre équipement a un risque de fuite d’eau ou de panne.
  • Page 8 ❚ Consignes de sécurité ❚ PRÉCAUTIONS POUR LE DÉPLACEMENT OU LES RÉPARATIONS DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT  Ne réparez ou ne modifiez jamais l’appareil par vous-même. Consultez votre distributeur si l’appareil a besoin d’être réparé. Si vous réparez ou modifiez l’appareil, ceci peut causer des fuites d’eau, électrocutions ou incendies.
  • Page 9 ACCESSORIES Nom de chaque élément DISPOSITIF INTÉRIEUR Porte-télécommande Cet équipement utilise des Panneau Arrivée d’air réfrigérants inflammables. d’arrivée d’air Vis à bois × 2 (pour le montage du porte Filtres à air télécommande) WARNING Ventilateur Pile × 2 Do not wash the inside of the air (R03(AAA, Micro)) conditioner.Water leakage and permanent damage may result.
  • Page 10 Préparation avant l’opération Sélection du mode de fonctionnement Sélectionne automatiquement le type de fonction (COOL,HEAT, ❚ Installation des piles DRY) , en fonction de la température ambiante au départ. Retirez le couvercle. Appuyez sur la touche MODE. Veillez à respecter la Réglez sur le mode souhaité.
  • Page 11 ❚ Volet à mémoire (Volet Arrêté) FAN SPEED (VITESSE DE VENTILATION) Quand vous appuyez une fois sur le bouton AIR FLOW pendant que le volet oscille, le mouvement s’arrête à cette position. Dans la mesure où cet angle est mémorisé dans le micro-ordinateur, le volet La FAN SPEED (VITESSE DE VENTILATION) peut être définie sauf se règlera automatiquement sur cet angle au prochain démarrage.
  • Page 12 Fonction SLEEP TIMER Fonctions SLEEP TIMER + ON TIMER L’unité s’arrêtera automatiquement après le laps de temps défini. Fonctionnement de la minuterie combinant SLEEP TIMER et ON Appuyez sur le bouton SLEEP. TIMER. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’affichage change Exemple ;...
  • Page 13 Fonction PROGRAM TIMER Fonction SELF CLEAN Réglage des fonctions combinées ON et OFF TIMER : une fois les Ceci doit être effectué après le mode AUTO, COOL et DRY afin d’assécher réglages effectués, ces fonctions seront activées chaque jour à la l’intérieur de l’appareil et d’empêcher la prolifération des moisissures et des même heure tant que l’on n’appuie pas sur le bouton ON/OFF.
  • Page 14 ❚ Nettoyage du dispositif Entretien et maintenance • Essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec, ou nettoyez-le à l’aide de l’aspirateur. ❚ Avant la maintenance • Si l’appareil est extrêmement sale. essuyez-le avec un chiffon imbibé d’eau chaude. PRUDENCE ❚...
  • Page 15 Procédure d’installation L’installation convenable  Ne placez aucun obstacle devant le dispositif intérieur risquant d’obstruer la ventilation et de gêner le fonctionnement.  N’installez pas l’appareil dans des emplacements présentant :  Un risque de fuites de gaz inflammables.  Des éclaboussures d’huile. ...
  • Page 16 À savoir Flux d’air Aucun air ne sort lors du démarrage du mode HEATING. Le souffle d’air est arrêté pour éviter la sortie d’air froid jusqu’à ce que l’échangeur de chaleur intérieur soit chaud. Voyant RUN clignote lentement (2 à 5 minutes) (1,5 secondes ON, 0,5 secondes OFF) L’air n’est pas diffusé...
  • Page 18 5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET, United Kingdom Tel : +44-333-207-4072 Fax: +44-333-207-4089 https://mhiae.com MHIAE SERVICES B.V. (Wholly-owned subsidiary of MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.) Herikerbergweg 238, Luna ArenA, 1101 CM Amsterdam, Netherlands P.O.Box 23393 1100 DW Amsterdam, Netherlands Tel : +31-20-406-4535 http://www.mhiaeservices.com/...

Ce manuel est également adapté pour:

Srk35zsp-w1Srk45zsp-w1Srk50zsp-w1