Mitsubishi Heavy Industries SC-SL2NA-E Manuel De L'utilisateur page 119

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
Grazie per aver scelto il Controllo centrale di Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Prima di utilizzarla, leggere attentamente questo manuale per istruzioni sul
funzionamento. Al termine, conservarlo in un luogo facilmente accessibile per
un'eventuale consultazione futura. Sarà utile in caso di problemi di funziona-
mento. Leggere anche il manuale di istruzioni cheaccompagna il condiziona-
tore d'aria.
■ Precauzioni per la sicurezza ................................................................................ 2
■ Identifi cazione e funzione delle componenti ........................................................ 3
■ Impostazione dell'ora e della data ........................................................................ 6
■ Defi nizione di impostazioni per gruppi ................................................................. 7
■ Defi nizione delle impostazioni per un'unità .......................................................... 9
■ Esclusione di unità dalla gestione ...................................................................... 10
■ Impostazioni consecutive ................................................................................... 11
■ Impostazione CENTER / REMOTE (CENTRALE / A DISTANZA) ..................... 13
■ Abilitazione / Disabilitazione delle operazioni relative a ciascuna funzione del controllo a distanza ... 14
■ Attivazione / Arresto di tutte le unità ................................................................... 15
■ Attivazione / Arresto di un gruppo ...................................................................... 16
■ Attivazione / Arresto di un'unità .......................................................................... 17
■ Impostazione dei dettagli di funzionamento ....................................................... 18
■ Impostazione di programmi ................................................................................ 19
1. Impostazione dell'ora di attivazione (RUN) e dell'ora di arresto (STOP) ........ 19
2. Impostazione di "RUN (ATTIVAZIONE) e TEMP (regolazione della temperatura) all'ora di attivazione" ... 21
3. Impostazione di "solo RUN (ATTIVAZIONE) all'ora di attivazione" ................. 21
4. Impostazione di "Solo STOP all'ora di arresto" .............................................. 22
■ Defi nizione delle impostazioni per i periodi di vacanza ...................................... 24
■ Verifi ca delle impostazioni dei programmi .......................................................... 26
■ Impostazione di un timer esterno ....................................................................... 28
■ Impostazione di unità su richiesta ...................................................................... 29
■ Quando si illumina
■ Quando la spia del display FUNZIONAMENTO / ERRORE
si illumina in rosso o la spia di verifi ca
Metodo di controllo del numero di unità interna per la quale
si è accesa la spia
■ Quando la spia di manutenzione si accende o lampeggia .............................. 31
Metodo di controllo del numero di unità interna per la quale
si è accesa la spia di manutenzione .............................................................. 31
■ Quando la spia di pulizia fi ltro
Metodo di controllo del numero di unità interna per la quale
si è accesa la spia di
Al termine della pulizia del fi ltro.......................................................................... 33
■ Quando non viene visualizzato lo stato di funzionamento di tutte
o alcune delle unità interne di cui è stata impostata la gestione ...................... 34
■ Quello che c'è da sapere prima dell'uso ............................................................ 34
■ Cronologia errori ................................................................................................ 36
■ Installazione ....................................................................................................... 38
■ Assistenza post-vendita ..................................................................................... 38
❚ PRECAUZIONI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
È possibile che sul controllo centrale sia apposto questo simbolo. Indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
da smaltire (RAEE nella direttiva 2002/96/CE) non devono essere eliminate con i normali rifi uti domestici. Il controllo cen-
trale dovrà essere trattato presso un centro autorizzato per la riutilizzazione, il riciclaggio ed il recupero e non potrà essere
smaltito con i normali rifi uti domestici. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'installatore o all'amministrazione locale.
Questo simbolo, stampato sulle batterie fornite con il controllo centrale, è un'informazione destinata all'utilizzatore fi nale in accordo
all'allegato II dell'articolo 20 della direttiva europea 2006/66/CE.
Al termine della durata delle batterie le si deve eliminare separatamente dai rifi uti solidi urbani. Se sotto il simbolo sopra riportato
appare altresì il simbolo di prodotto chimico signifi ca inoltre che le batterie contengono metallo pesante in una determinata con-
centrazione, ad esempio Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%) o Pb: piombo (0.004%).
Si raccomanda pertanto si eliminare le batterie nel modo corretto affi dandole a un centro di raccolta differenziata locale oppure a
un centro di riciclaggio.
Indice
.................................................................................... 30
si accende o lampeggia .................. 30
di VERIFICA ................................................................... 30
si accende / lampeggia ................................. 32
pulizia fi ltro ................................................................ 32
– 1 –
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières