Weber SUMMIT PLATINUM D4 Guide De L'utilisateur
Weber SUMMIT PLATINUM D4 Guide De L'utilisateur

Weber SUMMIT PLATINUM D4 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SUMMIT PLATINUM D4:

Publicité

Liens rapides

SUMMIT
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBEQUE AU GPL
VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE L'UTILISATEUR AVANT
DE VOUS SERVIR DE VOTRE BARBECUE À GAZ
S'il y a une odeur de gaz :
1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l'appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d'incendie.
Une fuite de gaz risque de provoquer un
incendie ou une explosion susceptible
d'occasionner des blessures graves, voire
mortelles, ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides
infl ammables dans le voisinage de
l'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas
raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas être entreposée dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
PLATINUM D4 & D6
DANGER
®
#
AVERTISSEMENT : suivez à la lettre
les instructions de détection des fuites
données dans ce guide avant de faire
fonctionner le barbecue, même s'il a été
monté par le revendeur.
À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR :
Ce guide doit être remis au propriétaire, qui
doit le conserver pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
CET APPAREIL À GAZ EST CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ EN PLEIN AIR UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT : n'essayez pas
d'allumer cet appareil sans avoir lu la
section « Allumage » de ce guide.
42418
42418 FC 10/01/05
LP
Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber SUMMIT PLATINUM D4

  • Page 1 SUMMIT ® 42418 PLATINUM D4 & D6 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBEQUE AU GPL VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANT AVERTISSEMENT : suivez à la lettre DE VOUS SERVIR DE VOTRE BARBECUE À GAZ les instructions de détection des fuites données dans ce guide avant de faire DANGER fonctionner le barbecue, même s’il a été...
  • Page 2: Avertissements

    Si les brûleurs s’éteignent en cours de fonctionnement, fermez tous les robinets de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant d’essayer de rallumer l’appareil conformément aux instructions d’allumage. N'utilisez pas de charbon de bois, de briquettes ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 3: Garantie

    Weber peut exiger que vous apportiez une preuve raisonnable de la date MISE EN GARDE : N’utilisez pas ce barbecue dans d’achat. C’EST POURQUOI VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE REÇU DE sans une distance de de 24 pouces entre toute matière...
  • Page 4: Conseils De Grillade

    MISE EN GARDE : Eteignez le gaz au niveau de la bouteille d’alimentation en gaz PL lorsque l’appareil de ® AVERTISSEMENT : ÉTEIGNEZ le barbecue à gaz Weber cuisson au gaz en extérieur est inutilisé. et attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 5: Instructions Relatives Au Gaz

    N'entreposez JAMAIS une bouteille de propane liquéfi é de réserve sous ce barbecue ni à proximité de celui-ci. Ne remplissez JAMAIS la bouteille à plus de 80 %. Votre grill à gaz Weber ® est équipé pour un dispositif d’alimentation par bouteille conçu pour un retrait par la vapeur.
  • Page 6 Tourner la bouteille de propane liquéfi é pour que l’ouverture du robinet se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue au gaz Weber. Soulever la bouteille et l’accrocher à la jauge de combustible.
  • Page 7: Détection Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Placez vos doigts sous le bord avant du panneau de commande et soulevez-le. DÉTECTION DES FUITES DE GAZ Retirez complètement le panneau de commande (4) de la cuve exposant ainsi les robinets, brûleurs, allumeur et collecteur. AVERTISSEMENT : l’étanchéité...
  • Page 8 fl amme. Par précaution de sécurité, toutefois, vous devriez revérifi er l’ensemble des raccords afi n de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber. L’expédition et la manutention peuvent désserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 9 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ MISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous cherchez des fuites. Vérifi ez l’absence de fuite en humidifi ant les raccords avec une solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, il y a une fuite.
  • Page 10 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Remettez en place la console de commande Pièces nécessaires : console de commande, vis et boutons de commande du brûleur. Remettez la console de commande en place sur les supports de la console de commande de chaque côté...
  • Page 11: Bouteille De Propane Liquéfié

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ 11 11 BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ CONTRÔLE DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE CONTENU DANS LA BOUTEILLE Le fabricant de la bouteille de propane liquéfi é est responsable des matériaux employés pour la fabrication, de la qualité de celle-ci et des performances Contrôlez le niveau de combustible en regardant la ligne colorée indiquant le de la bouteille.
  • Page 12 • La bouteille de propane liquéfi é et les raccords fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et contrôlés pour garantir leur conformité aux spécifi cations du gouvernement américain, de l’American Gas Association et des Underwriters Laboratories.
  • Page 13: Utilisation

    UTILISATION 13 13 CONSEILS DE GRILLADE CUISSON DIRECTE La cuisson directe, comparable à la cuisson sur le gril, signifi e que l’aliment REMARQUE : consultez la section de dépannage de ce guide en cas de est directement cuit sur la source même de chaleur. Pour une cuisson perte de chaleur de la grille pendant la cuisson.
  • Page 14: Cuisson Indirecte

    UTILISATION CUISSON INDIRECTE CONSEILS DE GRILLADE ET RENSEIGNEMENTS UTILES La cuisson indirecte revient à rôtir, mais apporte en plus une texture grillée, • Préchauffez toujours le barbecue avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs une saveur et un aspect qu’il est impossible d’obtenir dans un four. Pour la sur la position HIGH (maximum) et fermez le couvercle.
  • Page 15: Système D'allumage Crossover

    Ne remplacez que propane. Dans ce cas, fermez le robinet de la bouteille par un tuyau Weber ® agréé. Veuillez contacter le de propane et les manettes de réglage. Puis répétez la Représentant du service client de votre région à...
  • Page 16: Allumage Manuel

    UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lors de l’allumage des brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 4,5,7 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas risque de provoquer une fl ambée soudaine explosive pouvant entraîner des blessures graves voire, mortelles.
  • Page 17: Utilisation Du Fumeur

    UTILISATION 17 17 UTILISATION DU FUMEUR DANGER N’utilisez pas de produits infl ammables dans le fumeur Le fumeur fonctionne avec des morceaux de bois humides. Pour cuire pour embraser le bois. Cela entraînerait des blessures des aliments à cuisson rapide de façon optimale, tels que des steaks, des hamburgers ou des côtelettes, nous recommandons d’utiliser des moreaux graves.
  • Page 18: Allumage Du Brûleur Du Fumeur

    2,3,9 de craquelures, d’abrasions ou de coupures. En cas d’endommagement du tuyau, ne vous servez pas du barbecue. Ne remplacez que par un tuyau Weber ® agréé. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à...
  • Page 19: Allumage Manuel Du Brûleur Du Fumeur

    2,3,10 de craquelures, d’abrasions ou de coupures. En cas d’endommagement du tuyau, ne vous servez pas du barbecue. Ne remplacez que par un tuyau Weber ® agréé. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à...
  • Page 20: Rôtissoire

    UTILISATION RÔTISSOIRE Placement des broches sur le tournebroche. Glissez une broche de chaque côté sur le tournebroche de façon à ce que les dents soient face à face. Inversez les broches de façon à ce Pièces requises : support du moteur de la rôtissoire (1), moteur de la qu’une vis de broche se trouve en haut (1) et l’autre en bas (2), comme rôtissoire (1), tournebroche (1), broches (4), et vis de broche (4).
  • Page 21 UTILISATION 21 21 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE • Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter de s’y prendre les pieds. Il est possible d’utiliser des Remarque - Avant d’utiliser la rôtissoire, mesurez votre aliment sur toute sa rallonges, il faut toutefois faire attention de ne pas s’y longueur.
  • Page 22: Allumage Du Brûleur De La Rôtissoire

    En cas d’endommagement du tuyau, ne vous servez pas du ® barbecue. Ne remplacez que par un tuyau Weber agréé. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur ®...
  • Page 23: Allumage Manuel Du Brûleur De La Rôtissoire

    UTILISATION 23 23 ALLUMAGE MANUEL DU BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE Ouvrez le robinet de la bouteille en le tournant vers la gauche. AVERTISSEMENT : ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. ATTENTION : A LIRE AVANT Enfoncez la manette de réglage de la rôtissoire et tournez-la sur START/ D’ALLUMER LE BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE HI (Allumage/Maximum).
  • Page 24 Maintenez le support d’allumette avec l’allumette embrasée du côté droit vous servez pas du barbecue. Ne remplacez que du brûleur de la rôtissoire. par un tuyau Weber ® agréé. Veuillez contacter le AVERTISSEMENT : ne vous penchez pas au-dessus du Représentant du service client de votre région à...
  • Page 25: Dépannage

    CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 26 Reportezvous à la rubrique « Instructionsd’allumage ». Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.
  • Page 27: Entretien

    Stephen pour obtenir les pièces de rechange nécessaires. FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée. L’obturateur d’air du tube du brûleur est muni d’un écran en acier inoxydable (1), dont le but est d’empêcher les araignées et autres insectes d’accéder aux...
  • Page 28: Remplacement Des Brûleurs Principaux

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX ® Votre barbecue à gaz Summit doit être ÉTEINT et froid. COUPEZ l’alimentation en gaz à la source. Débranchez le détendeur. Retirez les grilles de cuisson. Retirez le boîtier du fumeur. Retirez les barres Flavorizer ®...
  • Page 29 ENTRETIEN 29 29 Débranchez le thermocouple du robinet de brûleur infrarouge. Retrait des vis du collecteur : (a) Localisez les vis de chaque côté du châssis du collecteur. (b) Retirez les vis du châssis du collecteur.
  • Page 30 ENTRETIEN Sortez le collecteur de son châssis en tirant dessus. Soulevez et tournez légèrement l’ensemble de brûleurs pour séparer le tube Crossover ® (a) des brûleurs (b). Retirez le tube Crossover ® Sortez le(s) tube(s) de brûleur(s) sélectionné(s) du châssis du collecteur puis remplacez-le(s) par un nouveau tube de brûleur.
  • Page 31: Fonctionnement Du Système D'allumage Crossover

    Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® REMPLACEZ LES PILES DE L’ALLUMEUR Pièces requises : 1 pile alcaline AA par allumeur.
  • Page 32 WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com ® ©2005- The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit platinum d6

Table des Matières