Télécharger Imprimer la page
Weber Summit E-450 Guide Du Propriétaire
Weber Summit E-450 Guide Du Propriétaire

Weber Summit E-450 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit E-450:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 34
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 57
E/S-420/450
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9
#89559
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89559 US 03/03/08 LP
US ENGLISH
TRAEGER EXHIBIT 2117-0001
PGR2019-00036

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit E-450

  • Page 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 34 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 57 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 E/S-420/450 #89559 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior...
  • Page 2 Do not use a flame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Page 3 3-years no rust through or burn through Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Porcelain-enameled connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no...
  • Page 4 1 inch Bolt (¼-20 x 1 inch Bolt) Perno 1 pulgada (Perno ¼-20 x 1 pulgadas) Ecrou de 1 pouce (écrou de ¼-20 x 1 pouce) Screw Tornillo Plastic Plug Tapón plástico Bouchon en plastique WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0004 PGR2019-00036...
  • Page 5 EXPLODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE S420_LP_US WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0005 PGR2019-00036...
  • Page 6 Tapa del quemador lateral Perilla Bouton Couvercle du brûleur latéral Side Burner Table Water Baffle / Heat Shield Mesa del quemador lateral Reflector de agua / Pantalla térmica Tablette du brûleur latéral Protection contre l’eau/Cloison anti-chaleur WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0006 PGR2019-00036...
  • Page 7 EXPLODED VIEW E/S-450 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE S450_LP_US WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0007 PGR2019-00036...
  • Page 8 Smoker Bar Perilla grande Barra del ahumador Grand bouton Barre du fumoir Large Knob Bezel Smoker Burner Moldura decorativa de la perilla grande Quemador del ahumador Plaque indicatrice du grand bouton Brûleur du fumoir WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0008 PGR2019-00036...
  • Page 9 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire E/S-450 WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0009 PGR2019-00036...
  • Page 10 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0010 PGR2019-00036...
  • Page 11 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE E/S-450 WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0011 PGR2019-00036...
  • Page 12 Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa cerrada - APAGADA.
  • Page 13 ® • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer Bars produce barbecue is not in use.
  • Page 14 Proceed to the next step. If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off. Proceed to the next step. ® Your Weber gas grill is equipped for a cylinder supply system designed for vapor withdrawal.
  • Page 15 One series of tanks mount with the valve facing front (a). The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (b). Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means (see illustrations).
  • Page 16 If bubbles form or if a bubble grows, there is a leak. Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber ® Gas Barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 17 If a leak persists after re-tightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Side burner hose to bulkhead connection.
  • Page 18 If a leak persists after re-tightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Side burner hose to bulkhead connection.
  • Page 19 Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs etc. • The gas connections supplied with your Weber ® gas barbecue have been designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.
  • Page 20 For longer cooking times, add water to the foil pan to keep drippings from burning. The drippings can be used to make gravies or sauces. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0020...
  • Page 21 WARNING: If the burner still does not light, turn the burner control knob to “OFF” and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0021...
  • Page 22 Replace * The grill illustrated may have slight differences than the ® using only Weber authorized replacement hose. Contact model purchased. the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 23 WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on ®...
  • Page 24 “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. Do not use any flammable fluid in the smoker to ignite the wood. This will cause serious bodily injury. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0024 PGR2019-00036...
  • Page 25 Contact the Customer * The grill illustrated may have Service Representative in your area using the contact slight differences than the information on our web site. Log onto www.weber.com ® model purchased. Open the grill lid. Open smoker box lid.
  • Page 26 ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact ® information on our web site. Log onto www.weber.com Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting...
  • Page 27 • In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code, ANSI / NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0027 PGR2019-00036...
  • Page 28 WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Turn the cylinder on by turning the cylinder valve counter-clockwise.
  • Page 29 WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 30 OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed.
  • Page 31 Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 32 ® SPIDER/INSECT SCREENS ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Page 33 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN ®...
  • Page 34 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 e E /S-420/450 #89559 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS todos los procedimientos en este manual...
  • Page 35 No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber ®...
  • Page 36 Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda. ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de agua.
  • Page 37 No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente...
  • Page 38 (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber ®...
  • Page 39 Sin embargo, como medida de precaución, debería revisar crece existe una fuga. cada una de las conexiones para confirmar la ausencia de fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber ® Durante el transporte y manejo alguna conexión de la línea de gas pudiera aflojarse o dañarse.
  • Page 40 Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. ® Conéctese a www.weber.com La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Page 41 Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. ® Conéctese a www.weber.com La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Page 42 El gas propano es más pesado que el aire. El gas propano proveniente de una ® • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido fuga puede acumularse en áreas bajas y prevenir su dispersión.
  • Page 43 Para tiempos de cocción más largos, agregue agua a la bandeja de lámina para evitar que el chorreo de grasa se queme. El chorreo de grasa puede usarse para hacer salsa. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0043 PGR2019-00036...
  • Page 44 ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0044 PGR2019-00036...
  • Page 45 Reemplácela solamente con una manguera de ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 46 Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 47 Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las recetas. PELIGRO No use ningún líquido inflamable en el ahumador para encender la madera. Esto causará serias lesiones corporales. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0047 PGR2019-00036...
  • Page 48 Reemplácela solamente con una manguera de respecto al modelo comprado. ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 49 Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 50 • En caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0050 PGR2019-00036...
  • Page 51 Reemplácela solamente con una manguera de Continúe usando el encendedor rápido hasta que el quemador del asador giratorio se haya encendido. Suelte la perilla de control. repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante Verifique que el quemador esté encendido revisando que el quemador del asador de Servicios al Cliente en su área utilizando la información...
  • Page 52 Reemplácela solamente con una manguera de Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante contraria a las agujas del reloj. de Servicios al Cliente en su área utilizando la información Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.
  • Page 53 área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa.
  • Page 54 Apriete la tuerca. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 55 ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Page 56 PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR ® Los quemadores de la barbacoa de gas Weber han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Page 57 BARBECUE À GAZ BARBECUE À GAZ Guide de l’utilisateur – barbecue au propane Guide de l’utilisateur – barbecue au propane Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 E/S-420/450 #89559 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le...
  • Page 58 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 59 ® • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois. l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace •...
  • Page 60 Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un passage couvert ni dans toute autre zone confinée. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber ® sont équipés de raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à...
  • Page 61 Ouvrez les portes du placard inférieur. Orientez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber ® . Soulevez et accrochez la bouteille sur la jauge à...
  • Page 62 Si des bulles se forment ou si une bulle Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifier à nouveau tous les raccords grossit, cela indique la présence d’une fuite. afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ® . L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 63 Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et l’embouchure. Les raccords entre le tuyau du brûleur latéral et la Déconnexion rapide, la valve et l’orifice du brûleur latéral.
  • Page 64 Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre le tuyau du brûleur et l’embouchure. Le raccord entre le tuyau du brûleur et la déconnexion rapide, les raccords entre les valves et les orifices du brûleur.
  • Page 65 • Pour remplir la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de gaz propane, • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres source de gaz PL.
  • Page 66 Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler. Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0066...
  • Page 67 MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0067 PGR2019-00036...
  • Page 68 Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 69 Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange ® agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 70 Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes. DANGER N’utilisez pas de fluide inflammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0070 PGR2019-00036...
  • Page 71 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau différences par rapport au de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact modèle acheté.
  • Page 72 ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
  • Page 73 En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire doit être raccordé au sol électriquement conformément au Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code de l’électricité du Canada, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0073 PGR2019-00036...
  • Page 74 Ne remplacez le tuyau que par un tuyau explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact la mort.
  • Page 75 Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact d’une montre.
  • Page 76 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 77 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 78 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 79 à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Page 80 WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0080 PGR2019-00036...
  • Page 81 WWW.WEBER.COM ® TRAEGER EXHIBIT 2117-0081 PGR2019-00036...
  • Page 82 ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Page 83 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 84 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.
  • Page 85 TRAEGER EXHIBIT 2117-0085 PGR2019-00036...
  • Page 86 TRAEGER EXHIBIT 2117-0086 PGR2019-00036...
  • Page 87 TRAEGER EXHIBIT 2117-0087 PGR2019-00036...
  • Page 88 TRAEGER EXHIBIT 2117-0088 PGR2019-00036...
  • Page 89 TRAEGER EXHIBIT 2117-0089 PGR2019-00036...
  • Page 90 TRAEGER EXHIBIT 2117-0090 PGR2019-00036...
  • Page 91 TRAEGER EXHIBIT 2117-0091 PGR2019-00036...
  • Page 92 TRAEGER EXHIBIT 2117-0092 PGR2019-00036...
  • Page 93 TRAEGER EXHIBIT 2117-0093 PGR2019-00036...
  • Page 94 TRAEGER EXHIBIT 2117-0094 PGR2019-00036...
  • Page 95 TRAEGER EXHIBIT 2117-0095 PGR2019-00036...
  • Page 96 TRAEGER EXHIBIT 2117-0096 PGR2019-00036...
  • Page 97 TRAEGER EXHIBIT 2117-0097 PGR2019-00036...
  • Page 98 TRAEGER EXHIBIT 2117-0098 PGR2019-00036...
  • Page 99 TRAEGER EXHIBIT 2117-0099 PGR2019-00036...
  • Page 100 TRAEGER EXHIBIT 2117-0100 PGR2019-00036...
  • Page 101 TRAEGER EXHIBIT 2117-0101 PGR2019-00036...
  • Page 102 TRAEGER EXHIBIT 2117-0102 PGR2019-00036...
  • Page 103 TRAEGER EXHIBIT 2117-0103 PGR2019-00036...
  • Page 104 TRAEGER EXHIBIT 2117-0104 PGR2019-00036...
  • Page 105 TRAEGER EXHIBIT 2117-0105 PGR2019-00036...
  • Page 106 TRAEGER EXHIBIT 2117-0106 PGR2019-00036...
  • Page 107 TRAEGER EXHIBIT 2117-0107 PGR2019-00036...
  • Page 108 TRAEGER EXHIBIT 2117-0108 PGR2019-00036...
  • Page 109 TRAEGER EXHIBIT 2117-0109 PGR2019-00036...
  • Page 110 TRAEGER EXHIBIT 2117-0110 PGR2019-00036...
  • Page 111 TRAEGER EXHIBIT 2117-0111 PGR2019-00036...
  • Page 112 TRAEGER EXHIBIT 2117-0112 PGR2019-00036...
  • Page 113 TRAEGER EXHIBIT 2117-0113 PGR2019-00036...
  • Page 114 TRAEGER EXHIBIT 2117-0114 PGR2019-00036...
  • Page 115 TRAEGER EXHIBIT 2117-0115 PGR2019-00036...
  • Page 116 TRAEGER EXHIBIT 2117-0116 PGR2019-00036...
  • Page 117 TRAEGER EXHIBIT 2117-0117 PGR2019-00036...
  • Page 118 TRAEGER EXHIBIT 2117-0118 PGR2019-00036...
  • Page 119 TRAEGER EXHIBIT 2117-0119 PGR2019-00036...
  • Page 120 TRAEGER EXHIBIT 2117-0120 PGR2019-00036...
  • Page 121 TRAEGER EXHIBIT 2117-0121 PGR2019-00036...
  • Page 122 TRAEGER EXHIBIT 2117-0122 PGR2019-00036...
  • Page 123 TRAEGER EXHIBIT 2117-0123 PGR2019-00036...
  • Page 124 TRAEGER EXHIBIT 2117-0124 PGR2019-00036...
  • Page 125 TRAEGER EXHIBIT 2117-0125 PGR2019-00036...
  • Page 126 TRAEGER EXHIBIT 2117-0126 PGR2019-00036...
  • Page 127 TRAEGER EXHIBIT 2117-0127 PGR2019-00036...
  • Page 128 TRAEGER EXHIBIT 2117-0128 PGR2019-00036...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit e-420Summit s-420Summit s-450