Weber Summit E-470 Guide Du Propriétaire
Weber Summit E-470 Guide Du Propriétaire

Weber Summit E-470 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit E-470:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-470
· S-470
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
NG
37
73
48747
US - ENGLISH
10/08/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit E-470

  • Page 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Page 2: Warnings

    A dented or rusty liquid propane tank may be hazardous and m Do not use charcoal or lava rock in your Weber gas grill. ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 WEBER GRILL OUT™...
  • Page 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW SUMMIT_470_NG_US_051414...
  • Page 5: Exploded View List

    56. Natural Gas Hose Control Panel 37. IR Burner Igniter Wire Matchstick Holder 18. Small Knob Bezel 38. Thermocouple 58. Caster 19. Small Knob 39. IR Burner Hose 59. Locking Caster 20. Large Knob 40. Rotisserie Spit Assembly WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6: Warranty

    Warranty. In the event that repair or replacement are not THIS WARRANTY APPLIES TO PRIVATE SINGLE FAMILY HOME OR APARTMENT USE ONLY AND DOES possible, Weber may choose (at its option) to replace the grill in question with a new grill of equal or NOT APPLY TO WEBER GRILLS USED IN COMMERCIAL, COMMUNAL OR MULTI-UNIT SETTINGS ®...
  • Page 7: General Instructions

    Canada, the installation of this appliance must comply with local codes and/or the latest edition of Standard CAN/CGA-B149 .1 (Natural Gas and Propane Installation Code) . ◆ STORAGE AND/OR NONUSE • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber ® gas grill is not in use .
  • Page 8: Gas Instructions

    • The quick disconnect connects to a 1/2" NPT thread from the gas source . The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of This is a typical installation of a Weber natural gas grill.
  • Page 9: Type Of Gas

    Your grill operates at 4 .5" of water column pressure . If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Page 10: Leak Check Preparation

    GAS INSTRUCTIONS LEAK CHECK PREPARATION Check That All Burner Valves Are Off Valves are shipped in the OFF position, but you should check to be sure that they are turned off . Check by pushing in and turning clockwise . If they do not turn, they are off . If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off .
  • Page 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas grill. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. G) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections (7) .
  • Page 13: Light Features

    WEBER GRILL OUT™ HANDLE LIGHT ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “tilt sensor . ” With the power button (1) ® activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 14: Hose Inspection

    Contact the ® Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ SNAP IGNITION OPERATION m Always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark, you must push the control knob in (1) and turn it to START/HI (2) .
  • Page 15: Main Burner Ignition & Usage

    Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. A) Open the lid (1) . B) Make sure all burner control knobs are turned to OFF (2) . (Push control knob in and turn it clockwise to ensure that it is in the OFF position .)
  • Page 16: Main Burner Manual Ignition

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Flavorizer ® System

    Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber gas grill when operating ®...
  • Page 18: Cooking Methods

    COOKING METHODS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 4 BURNER specific food, direct or indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Page 19: Side Burner Ignition & Usage

    . Log onto www.weber.com. A) Open the side burner lid (1) . B) Check that the side burner valve is turned off (2) (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position), turn all burners not being used to the OFF position (push in and turn clockwise) .
  • Page 20: Side Burner Manual Ignition

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER MANUAL IGNITION The grills illustrated in this Owner’s Guide m DANGER may vary slightly from the model purchased . Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Sear Station ® Burner Ignition

    ® Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. A) Open the lid (1) . The grills illustrated B) Make sure all burner control knobs are turned off (2) . (Push control knob in and turn in this Owner’s Guide...
  • Page 22: Sear Station ® Burner Manual Ignition

    SEAR METHOD Food is placed in the area of intense heat between the lit burners USING THE SEAR STATION ® Your Weber ® gas grill includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry parts, fish, and chops .
  • Page 23: Smoker Burner Ignition & Usage

    ® Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. A) Open the grill lid (1) . B) Open smoker box lid (2) . C) Fill smoker with water-soaked wood chunks or chips (3) .
  • Page 24: Smoker Burner Manual Ignition

    SMOKER BURNER IGNITION & USAGE SMOKER BURNER MANUAL IGNITION A) Open the lid (1) . m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 25: Using The Smoker

    To a lesser degree, a “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: Rotisserie Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 27: Rotisserie Burner Manual Ignition

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 28: Important Safeguards

    Representative in your area using the contact information m To protect against electrical hazards do not immerse cord, on our web site. Log onto www.weber.com. plugs, or motor in water or other liquids. C) Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft, making sure m Unplug the motor from outlet when not in use or before that the spikes face to the left and the fork screw faces down (3) .
  • Page 29: Rotisserie Cooking

    CAUTION: Do not allow rotisserie spit to come into contact with any gas lines. B) Store rotisserie forks by placing them on the hooks located on the catch pan holder within the grill cabinet (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 30: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut/s . If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Page 31: Sear Station ® Troubleshooting

    IGNITION & USAGE”) . Call Customer Service . If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ROTISSERIE TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Page 32: Maintenance

    Failure to correct the above mentioned symptoms may result brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and grill brush at the beginning of every spring.
  • Page 33: Replacing Main Burners

    (8) . Do not disconnect the blue wire from the left side of the manifold assembly. B) Pull the selected burner tube(s) through the front of cookbox and replace with new burner tube(s) (9) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 34: Side Burner Maintenance

    MAINTENANCE Remove Sear Station Burner ® To remove the Sear Station burner , pull the burner tube toward you . This removes it ® from the burner tube notch (10) . Then rotate the tube clockwise (11), so that the screw at the end of the tube (12) fits through the notch in the heat shield opening (13).
  • Page 35: Annual Maintenance

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com . Burner Flame Pattern The Weber gas grill burners have been factory set for the correct air and gas mixture .
  • Page 36 MEMO...
  • Page 37: Registrar Su Asador

    SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Page 38: Advertencias

    No construya este modelo de barbacoa en ninguna menor de 24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas Weber ® manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Page 39: Índice

    PARA APAGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Page 40: Diagrama De Despiece

    DIAGRAMA DE DESPIECE SUMMIT_470_NG_US_051414...
  • Page 41: Lista Del Diagrama De Despiece

    Portacerillos quemador infrarrojo 18. Moldura decorativa de la perilla pequeña 58. Rueda giratoria 38. Termopar 19. Perilla pequeña 59. Rueda giratoria con bloqueo 39. Manguera del quemador infrarrojo 20. Perilla grande 40. Ensamble del espetón del asador giratorio WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42: Garantía

    , puede encontrar una de reemplazo en línea ® Todas las partes restantes: en www.weber.com, o en el sitio específico del país que se le pueda asignar al Dueño). Bajo uso y 2 años mantenimiento normal en viviendas o departamentos familiares, Weber está de acuerdo dentro del marco de esta garantía en reparar o remplazar las partes defectuosas dentro de los periodos de...
  • Page 43: Instrucciones Generales

    ® sea almacenada bajo techo, el suministro de gas debe desconectarse . • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber no tenga ® fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores . (Vea la sección: “MANTENIMIENTO/MANTENIMIENTO ANUAL”) .
  • Page 44: Instrucciones Para El Gas

    • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . Esta es una instalación típica para una barbacoa Weber de gas natural. • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea ®...
  • Page 45: Tipo De Gas

    . Conexión giratoria Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de las barbacoas Weber ® que operan utilizando gas natural para que operen con propano licuado . Instale las cubiertas cuando la manguera esté desconectada .
  • Page 46: Preparación Para La Detección De Fugas

    INSTRUCCIONES PARA EL GAS PREPARACIÓN PARA LA DETECCIÓN DE FUGAS Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Las válvulas son despachadas cerradas (en la posición OFF), pero usted deberá asegurarse de que estén cerradas . Verifíquelo presionandolas y girándolas en dirección de las agujas del reloj .
  • Page 47: Revise La Manguera Flexible Que

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 48 Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua .
  • Page 49: Lámpara Del Asa Weber ® Grill Out

    LÁMPARA DE ASA WEBER GRILL OUT™ ® La Lámpara de Asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación . ” Con ® el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará...
  • Page 50: Inspección De La Manguera

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 51: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 52: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 53: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Page 54: Métodos De Cocción

    MÉTODOS DE COCCIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 4 QUEMADORES para un alimento específico, el método directo o indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos .
  • Page 55: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 56: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL Las barbacoas que se ilustran en este Manual del Propietario m PELIGRO pueden variar ligeramente con respecto al modelo comprado . El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar...
  • Page 57: Encendido Y Uso Del Quemador De La Estación De Dorar Sear Station

    Las barbacoas que se ilustran la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de en este Manual del Propietario pueden variar ligeramente con repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® respecto al modelo comprado . de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 58: Encendido Manual Del Quemador De La Estación De Dorado Sear Station

    Food is placed in the area of intense heat between the lit burners CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ® La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado, y chuletas .
  • Page 59: Encendido Y Uso Del Quemador De Ahumado

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 60: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR A) Abra la tapa (1) . m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 61: Cómo Usar El Ahumador

    En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 62: Del Asador Giratorio

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Atención al Cliente en su área utilizando la información PARA APAGAR de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 63: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64: Medidas Preventivas Importantes

    Este asador giratorio no debe ser usado por niños. Conéctese a www.weber.com. m Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el C) Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.
  • Page 65: Cómo Cocinar Con El Asador Giratorio

    PRECAUCIÓN: No permita que el espetón haga contacto con las líneas de gas. B) Almacene las horquillas del asador colocándolas en los ganchos ubicados sobre el soporte del plato recolector dentro del gabinete de la barbacoa (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 66: Resolución De Problemas

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL...
  • Page 67: Resolución De Problemas Con El Estación De Dorado Sear Station

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ASADOR GIRATORIO...
  • Page 68: Mantenimiento

    ◆ en el cepillo en sí. Weber recomienda comprar un nuevo cepillo de acero inoxidable para parrillas al inicio de cada primavera. m PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer o las ®...
  • Page 69: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    B) Tire del tubo del quemador o de los quemadores seleccionados por la parte delantera de la caja de cocción y reemplácelo(s) por tubo(s) quemador(es) nuevo(s) (9) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    MANTENIMIENTO Retire el quemador de la estación para dorar Sear Station ® Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station , tire del tubo del ® quemador hacia usted . Esto lo saca de la muesca del tubo del quemador (10) . A continuación, gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (11), de modo que el tornillo en el extremo del tubo (12) encaje a través de la muesca en la abertura de la pantalla contra el calor (13).
  • Page 71: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com . Patrón de la Llama del Quemador Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ®...
  • Page 72 MEMO...
  • Page 73: Enregistrer Votre Barbecue

    Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Page 74 Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 POUR ETEINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 L’ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE SUMMIT_470_NG_US_051414...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    37. Câble de l’allumeur du brûleur IR Porte-allumette Panneau de commandes 38. Thermocouple 58. Roulette 18. Bec du petit bouton 39. Tuyau du brûleur IR 59. Roulette à verrouillage 19. Petit bouton 40. Assemblage de la broche de la rôtissoire 20. Grand bouton WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78: Garantie

    Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s'il vous plaît contacter le LES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS SOUS CETTE GARANTIE SONT GARANTIS POUR LA Service à la clientèle de Weber en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber. BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES.
  • Page 79: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 80: Instructions Concernant Le Gaz

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz Weber conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la ®...
  • Page 81: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ PREPARATION POUR LA DETECTION DES FUITES Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau .
  • Page 85: Fonctionnalites D'eclairage

    FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE L'ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE WEBER GRILL OUT™ ® L’Éclairage de Poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “détecteur d’inclinaison . ” Si ® le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert .
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    S’il s’avère que le tuyau est détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé par Weber ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    METHODES DE CUISSON La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 4 BRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le ® Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent m DANGER varier légèrement par rapport au modèle acheté . Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent tuyau de rechange homologué par Weber . Contactez le ® varier légèrement par Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux rapport au modèle acheté...
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ® comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    Si vous découvrez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR A) Ouvrez le couvercle (1) . m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 98: Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en Remarque : Lorsque vous utilisez la rôtissoire avec le couvercle fermé, allumez ®...
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez-le uniquement par un tuyau POUR ETEINDRE de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact ® Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles avec le Représentant du Service clientèle de votre région...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    à votre disposition sur enfants. notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. m Afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    ATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz. B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DU BRULEUR LATERAL...
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DE LA L’ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE GRILL OUT™...
  • Page 104: Maintenance

    Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à l’eau claire . Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de récupération . Thermomètre — Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à...
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    (8) . Ne débranchez pas le câble bleu du côté gauche de l'assemblage du collecteur. C) Tirez le(s) tube(s) du brûleur sélectionnés à travers l'avant du boîtier de cuisson puis remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur neuf(s) (9) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    MAINTENANCE Retirez le brûleur Sear Station ® Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le fait sortir ® de l'encoche du tube du brûleur (10) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d'une montre (11), de sorte que la vis à...
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    à votre disposition sur notre site Internet . Connectez-vous sur www .weber .com . Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Page 108 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit s-470

Table des Matières