Le titrimètre digital hach est un nouveau concept dans l'analyse volumétrique. c'est un dispositif de dosage de précision utilisant des solutions titrantes concentrées en conteneurs compacts appelés cartouches. des titrages exacts sont réalisés sans l'enc (110 pages)
Sommaire des Matières pour Hach sensION+ EC71
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DOC022.97.90252 ™ sensION + EC71 04/2011, Edition 1 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู ม ื อ ผู ใ ช...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English ........................................3 Français ......................................17 Español ......................................32 Português ......................................47 中文 ........................................62 日本語 .........................................76 한글 ........................................91 ไทย ........................................105...
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications General information Specifications are subject to change without notice. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Safety information Specification Details Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 in.) this equipment.
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1 Meter components This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com English 5...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Connect to AC power Figure 3 AC power connection D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used to connect the equipment to its main power source.
All manuals and user guides at all-guides.com User interface and navigation Figure 4 Single screen display User interface Keypad description 1 Sample ID 4 Sample temperature (ºC or ºF) 2 Measurement unit and value 5 Visual measurement timer (conductivity, salinity, TDS or salinity) 3 Measurement mode or time and date Navigation...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Select Deactivated if no printer or PC is connected and confirm. Refer 3. Use the to select Calibration type. Select the data output on page 10 for more information about Data Option Description Output.
All manuals and user guides at all-guides.com The next calibration solution is shown. Sample measurements 9. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the first Each probe has specific preparation steps and procedures for taking calibration beaker. Be sure that there are no air bubbles in the probe sample measurements.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Use the to select Adjust the display contrast Option Description 1. From the main menu use the to select SYSTEM. Confirm. Automatic A consecutive number will be automatically assigned to every 2. Use the to select Display contrast and confirm.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1. From the main menu use the to select SYSTEM. Confirm. Delete data 2. Use the to select Stirring and confirm. The entire measurement data or electrode report log can be deleted to remove data that has already been sent to a printer or PC.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3. When a printer or a computer and Terminal is connected, use the C A U T I O N to select Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. Option Description Clean the instrument...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com English 13...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Table 3 Measurement warnings and errors Troubleshooting Error/Warning Solution Refer to the following table for common problem messages or symptoms, possible causes and corrective actions. 23.2 °C Calibrate again. Table 2 Calibration warnings and errors 728 µS/cm @ 25 °C Error/Warning Solution...
EC7 Lab conductivity meter, with accessories, LPV3010.97.0002 without probe Dot-impact printer, RS232, for sensION+ instruments LZW8200.99 sensION+ EC71 Lab conductivity meter, GLP, with Standard paper for printer LZW8200, bag with 10 rolls LZW9000.99 LPV3110.97.0002 accessories, without probe Ribbon for printer LZW8200, 3 units LZW9001.99...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Table 4 Conductivity and temperature values Temperature Conductivity (EC) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 1147 10.48 92.5 16.0 60.8 1173 10.72 94.4 17.0 62.6 1199 10.95 96.3 18.0 64.4 1225 11.19 98.2 19.0 66.2...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Clavier PET avec traitement de protection Certification Caractéristiques Détails Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 po) Généralités Poids 1 100 g (2,43 lb)
All manuals and user guides at all-guides.com Etiquettes de mise en garde Figure 1 Composants de l'appareil Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Français 19...
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement sur alimentation CA Figure 3 Branchement sur alimentation CA D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Interface utilisateur et navigation Figure 4 Affichage sur écran unique Interface utilisateur Description du clavier 1 ID d'échantillon 4 Température d'échantillon (°C ou °F) 2 Unité de mesure et valeur 5 Minuteur visuel de mesure (conductivité, salinité...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Validez en appuyant sur . L'écran de mesure indique DATA Options Descriptions OUTPUT (SORTIE DONNEES). Cal frequency Rappel d'étalonnage ; peut être réglé entre 0 et 99 jours 3. Sélectionnez Deactivated (Désactivé) si aucun PC ou imprimante n'est (Fréquence d'étal.) (par défaut : tous les 15 jours).
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'étalonnage Cette procédure s'utilise généralement avec des solutions d'étalonnage 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner liquides. Reportez-vous aux documents inclus avec chaque sonde pour DATA LOGGER (ENREGISTREUR DE DONNEES). Validez. plus d'informations.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisez la touche pour modifier les paramètres suivants. Validez 3. Utilisez les touches pour sélectionner chaque entrée. Options Descriptions Options Descriptions Automatic Des nombres consécutifs seront automatiquement (Automatique) affectés à chaque échantillon. TC ;...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner d. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur d'ajustement de SYSTEM (SYSTÈME). Validez. 25 °C. Validez. 2. Utilisez les touches pour sélectionner Date / Time (Date et 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisez les touches pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit, 2. Utilisez les touches pour sélectionner DATA LOGGER puis validez. (ENREGISTEUR DE DONNEES), puis validez. 3. Utilisez les touches pour sélectionner Erase (Effacer), puis Enregistreur de données validez.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner Maintenance SYSTEM (SYSTEME). Validez. A V E R T I S S E M E N T 2. Utilisez les touches pour sélectionner le type de rapport, puis validez.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 28 Français...
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3 Avertissements et erreurs de mesure Dépannage Erreur/Avertissement Solution Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptômes les plus courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives. 23,2 °C Réétalonnez. Tableau 2 Avertissements et erreurs d'étalonnage 728 µS/cm à...
Accessoires Appareil de mesure de la conductivité sensION+ EC7, avec LPV3010.97.0002 accessoires, sans sonde Descriptions Article n° Appareil de mesure de la conductivité sensION+ EC71, GLP, LPV3110.97.0002 avec accessoires, sans sonde Imprimante thermique, RS232, pour appareil de bureau LZW8201.99 sensION+ Appareil de mesure sensION+ MM374, deux canaux, GLP, LPV4110.97.0002...
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 4 Valeurs de conductivité et température (suite) Pièces et accessoires de rechange (suite) Température Conductivité (EC) Descriptions Article n° °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Support trois capteurs, pour les instruments de bureau LZW9321.99 sensION+ 26,0...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Pantalla Cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos Teclado PET con tratamiento de protección Especificación Detalles Certificación Dimensiones 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pulg.) Peso 1100 g (2,43 lb) Información general...
All manuals and user guides at all-guides.com Etiquetas de precaución Figura 1 Componentes del medidor Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en el equipo, con una indicación de peligro o de advertencia en el manual.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 34 Español...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar a la alimentación de CA Figura 3 Conexión de la alimentación de CA P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe usarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz del usuario y navegación Figura 4 Pantalla única Interfaz del usuario Descripción del teclado 1 ID de la muestra 4 Temperatura de la muestra (ºC o ºF) 2 Unidad de medición y valor 5 Temporizador de medición visual (conductividad, salinidad, TDS o salinidad)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Confirme con . La pantalla de medición muestra DATA OUTPUT Opción Descripción (Salida de datos). Cal. frequency Recordatorio de calibración, se puede establecer entre 3. Seleccione Deactivated (Desactivado) si no se conecta ninguna (Frecuencia de 0-99 días (15 días de forma predeterminada).
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La solución se debe mezclar durante la calibración. Para obtener más 3. Seleccione Calibration data (Datos de calibración) y confirme con información sobre los ajustes de la mezcla, consulte Cambie la configuración de la Se muestran los datos de la última calibración.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilice para cambiar la siguiente configuración. Confirme cada 3. Utilice para seleccionar entrada. Opción Descripción Opción Descripción Automatic Un número consecutivo se asignará automáticamente a (Automática) cada muestra. TC: seleccione Linear (Lineal) o Natural waters (Aguas naturales).
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilice para seleccionar Date / Time (Fecha/Hora) y confirme. 5. Compare la temperatura del medidor con la del termómetro de referencia. La diferencia es el valor de ajuste para el medidor. 3. Utilice y para avanzar al siguiente paso y utilice para cambiar un valor.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com de datos (400 puntos de datos), los puntos de datos más antiguos se Enviar datos a una impresora o a un equipo borran cuando se agrega un nuevo punto de datos. A V I S O 1.
All manuals and user guides at all-guides.com P R E C A U C I Ó N Opción Descripción Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual deben Standard Seleccione Several (Varios) o One sample (Una muestra) ser realizadas sólo por personal cualificado.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Español 43...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2 Advertencias y errores de calibración (continúa) Solución de problemas Error/advertencia Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. Diferencia C >...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3 Advertencias y errores de medición (continúa) Consumibles Error/advertencia Solución Descripción Referencia TC = 0 Modificar TC Solución patrón de conductividad 147 µS/cm, con No es posible medir la LZW9701.99 certificado, 125 ml salinidad Solución patrón de conductividad 1413 µS/cm, con Time >...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 4 Valores de temperatura y conductividad Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Temperatura Conductividad (EC) Descripción Referencia °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Cinta para impresora LZW8200, 3 unidades LZW9001.99 15,0 1147 10,48 92,5 SW LabCom Easy PC, para GLP sensION+, CD, cable,...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Teclado PET com tratamento protetor Certificação Especificação Detalhes Dimensões 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 pol.) Informações gerais Peso 1.100 g (2,43 lb)
All manuals and user guides at all-guides.com for observado algum símbolo no instrumento, haverá uma declaração de Figura 1 Componentes do medidor cuidado ou perigo no manual. Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de instruções para operação e/ou informações de segurança. Os equipamentos elétricos marcados com este símbolo não podem ser descartados em sistemas de descarte (lixo) públicos europeus após 12 de agosto de 2005.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Português 49...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentação CA Figura 3 Conexão de alimentação CA P E R I G O Risco de eletrocussão. Se este equipamento for usado ao ar livre ou em locais potencialmente úmidos, um dispositivo contra Falhas de Aterramento (GFCI/GFI, Ground Fault Circuit Interrupt) deve ser usado para conectar o equipamento à...
All manuals and user guides at all-guides.com Interface do usuário e navegação Figura 4 Exibição em tela única Interface do usuário Descrição do teclado numérico 1 ID da amostra 4 Temperatura da amostra (ºC ou ºF) 2 Unidade e valor de medição 5 Cronômetro visual da medição (condutividade, salinidade, TDS ou salinidade)
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Confirme com . A tela de medição exibe DATA OUTPUT (SAÍDA Opção Descrição DE DADOS). Cal. frequency Lembrete de calibração — pode ser ajustada de 0 a 99 3. Selecione Deactivated (Desativada) se não houver nenhuma (Frequência de dias (predefinido: 15 dias).
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento de calibração Este procedimento se destina ao uso geral com soluções líquidas de 1. No menu principal, use para selecionar DATA LOGGER calibração. Para obter mais informações, consulte os documentos que (REGISTRO DE DADOS). Confirme. acompanham cada sonda.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Use para alterar as configurações a seguir. Confirme cada entrada. 3. Use para selecionar: Opção Descrição Opção Descrição TC — selecione Linear (Linear) ou Natural waters (Águas Automatic O número consecutivo será atribuído automaticamente a naturais).
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Use e para avançar à etapa seguinte e para alterar um a. Use para selecionar 85 °C e confirme. valor. Confirme. b. Use as teclas de seta para inserir o valor de ajuste para 85 °C. A data e a hora atuais serão mostradas na tela.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 1. No menu principal, use para selecionar SYSTEM (SISTEMA). Envio de dados para uma impressora ou um computador Confirme. A V I S O 2. Use para selecionar DATA LOGGER (REGISTRO DE DADOS) e confirme. Primeiro, é...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Quando houver uma impressora ou computador e o Terminal estiver Manutenção conectado, use para selecionar A D V E R T Ê N C I A Opção Descrição Vários perigos. Não desmonte o instrumento para manutenção Caso seja necessário limpar ou reparar componentes internos, entre em contato com o Reduced Selecione Several (Várias) ou One sample (Uma amostra)
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 58 Português...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 2 Advertências e erros de calibração (continuação) Resolução de problemas Erro/Advertência Solução Consulte a tabela a seguir com relação a sintomas e mensagens de problemas comuns, possíveis causas e ações corretivas. Difference C > 30 % Calibre novamente.
Page 72
Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC7, com LPV3010.97.0002 acessórios, sem sonda Impressora de impacto de pontos, RS232, para instrumentos LZW8200.99 sensION+ Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC71, LPV3110.97.0002 GLP, com acessórios, sem sonda Papel convencional para impressora LZW8200, saco com 10 LZW9000.99 rolos Medidor laboratorial sensION+ MM374, 2 canais, GLP, LPV4110.97.0002...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 4 Valores de condutividade e de temperatura (continuação) Peças e acessórios de reposição (continuação) Temperatura Condutividade (EC) Descrição Nº de item °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Software LabCom Easy PC, para sensION+ GLP, CD, cabo, LZW8997.99 adaptador USB 18.0...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 标准操作 选项 说明 Demal Standards 1049 µS/cm、12.85 mS/cm 和 111.31 mS/cm,在 25 校准 °C (77 °F) 下 警 告 NaCl Standards 1014.9 µS/cm,在 25 °C (77 °F) 下 化学品暴露风险。遵守实验室安全过程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护 Calibration to a X 手动调整所测量电导率的任何标度值。...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 查看校准数据 选项 说明 大多数最近校准中的数据都能显示。 Measure Stability ( 稳定性) — 选择“按稳定性标准”:6 秒内 ± 1 位。In continuous(连续) — 输入“连续获取”的时间间隔。By time ( 按 1. 从主菜单,使用 或 选择 DATA LOGGER (数据记录器)。确认。 时间) — 输入数据存储或打印数据的时间间隔。 2. 选择 Display data ( 显示数据)。 Display Ω...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com d. 使用箭头键输入 25 °C 的调整值。确认。 选项 说明 4. 将探头和参考温度计放在由容器盛放的大约 85 °C 的水中,并让温度 For Printer 选择点阵式打印机或热敏打印机。 稳定。 For Computer 选择 Terminal (终端)、ComLabo 或 ComLabo Easy。 5. 将从仪表读取的温度与参考温度计所测温度进行比较。两者之间的差异 ComLabo 软件可从计算机控制多个模块、pH 和电导率仪表、 就是仪表的调整值。 自动试管、取样器等。ComLabo Easy 软件可从 PC 获取 pH 和电导率数据。...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 使用 或 选择 报告输出 注 意 选项 说明 Measurement data 测量数据 — 每次测量试样时自动存储 需要首先选择数据输出(打印机或 PC),因此可使用 Type of report (报告类型) 第 68)。 菜单(参考选择数据输出 Electrode report 电极报告 — 自动存储电极历史记录和测量条件 连接打印机或 PC 时,有多个报告输出类型可选。 Calibration data 校准数据...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 使用表 1中列出的清洁剂来处理电导率探头上的污染物。 警 告 表 1 适用于电导率探头的清洁剂 存在人身伤害危险。只有合格的专业人员,才能从事手册此处所述的工作。 清洁仪器 污染物 清洁剂 注 意 油脂、油、脂肪 电极清洁液 切勿使用松节油、丙酮或类似清洁剂来清洁仪器,包括显示屏和附件。 0.1 N HCl 溶液 水垢 使用湿布和加温的肥皂溶液清洁仪器的外部。 更换电磁搅拌器 清洁探头 如果电磁搅拌器不启动,请按照编号步骤更换电磁搅拌器。 按需要清洁探头。有关清洁的详细信息,请参考故障排除 第 73。有关探 头维护的信息,请参考探头文档。 中文 71...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 87...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 表 2 校正の警告およびエラー (続き) トラブルシューティング エラー/警告 対処方法 一般的な問題のメッセージまたは現象、起こり得る原因および修復アク ションは次の表を参照してください。 Difference C > 30 % (差 再度校正します。 異 C > 30 %) 表 2 校正の警告およびエラー プローブを確認してください。プローブが適切に試料 に浸されていることを確認します。プローブ測定チャ C < 0.05 or > C > 50.00 エラー/警告...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 表 4 導電率と温度 (続き) 交換パーツおよびアクセサリー (続き) 導電率 (EC) アイテム番 温度 説明 号 ℃ °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm LabCom PC SW、sensION+ GLP 用、CD、ケーブル、 LZW8999.99 20.0 1278 11.67 102.1 USB アダプター 21.0 69.8 1305 11.91 104.0 RS232 ケーブル、sensION+ ベンチトップ装置...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 사양 일반 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 안전 정보 사양 세부 정보 장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시 치수 35 x 20 x 11cm(13.78 x 7.87 x 4.33in.) 오.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 그림 1 계측기 구성 요소 본 심볼은 작동 및 안전 주의사항에 대한 지침서를 뜻합니다. 본 심볼이 부착된 전자기기는 2005 년 8 월 12 일 이후 유럽 공공 처리 시스템에 의해 처분되게 되어진다. 유럽 지역 및 국가 규정(EU 지침 2002/98/EC)에...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 한글 93...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com AC 전원에 연결 그림 3 AC 전원 연결 위 험 전기쇼크 위험 본 장치를 실외에서 사용하거나 젖을 수 있는 장소에서 사용하는 경우, 장치를 주전원에 연결할 때 접지 결함 회로 인터럽트 (GFCI/GFI) 장치를 사용해야 합니다. 범용...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com 사용자 인터페이스 및 탐색 그림 4 단일 화면 디스플레이 사용자 인터페이스 키패드 설명 1 샘플 ID 4 샘플 온도(ºC 또는 ºF) 2 측정 단위 및 값(전도도, 염도, TDS 5 비주얼 측정 타이머 또는 염도) 3 측정...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com 또는 키를 사용하여 Calibration type(교정 종류)을 선택합니다. 표준 작동 교정 옵션 설명 Molar 표준 25°C(77°F)에서 147µS/cm, 1413µS/cm, 12.88mS/cm 및 경 고 111.8mS/cm 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화 Demal 표준 25°C(77°F)에서...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 교정 상태가 좋으면 디스플레이에 잠시 동안 Calibration OK(교정 확 키를 사용하여 다음 설정을 변경하고 모든 입력 사항을 확인합니다. 인)가 표시된 후 메인 메뉴로 돌아갑니다. 옵션 설명 참고 : 프린터를 인쇄 메뉴에 연결된 상태에서 열면 결과를 인쇄할 수 있습니다 . TC - Linear(선형) 또는...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 및 키를 사용하여 표시 대비를 조정하고 확인합니다. 데이터 출력 선택 데이터를 프린터 또는 PC로 저장하거나 전송할 수 있습니다. 온도 조정 1. 메인 메뉴에서 또는 키를 사용하여 SYSTEM(시스템)을 선택하 온도 측정값을 25°C(77°F) 및/또는 85°C(185°F)에서 조정하여 정확도를 고...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 교반기를 켤 때 또는 키를 사용하여 교반 속도를 % 단위로 변경합 데이터 삭제 니다. 전체 측정 데이터 또는 전극 보고서 로그를 삭제하여 이미 프린터 또는 PC 참고 : 교정 또는 측정 중에 또는...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 메인 메뉴에서 또는 키를 사용하여 SYSTEM(시스템)을 선택하 주 의 고 확인합니다. 신체 부상 위험. 해당 전문요원이 지침서에 의거하여 다룹니다. 또는 키를 사용하여 Type of report(보고서 유형)를 선택하고 확인 합니다. 기기 세척 3. 프린터/컴퓨터 및 단자가 연결되어 있으면 또는...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 한글 101...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 표 3 측정 경고 및 오류 문제 해결 오류/경고 분해능 아래 표에서 일반적 문제 메시지나 증상, 가능한 원인 및 해결 조치를 참조 하십시오. 23.2°C 다시 교정합니다. 표 2 교정 경고 및 오류 728µS/cm @ 25°C 오류/경고...
Page 124
열 프린터, RS232, sensION+ 벤치톱용 LZW8201.99 LPV3010.97.0002 없음) 프린터 LZW8201용 감열지, 5개의 롤이 있는 가방 LZW9117.99 sensION+ EC71 실험실 전도도 계측기, GLP(부속품 포함, 프 LPV3110.97.0002 LZW8200.99 로브 없음) 도트 임팩트 프린터, RS232, sensION+ 기기용 프린터 LZW8200용 표준 용지, 10개의 롤이 있는 가방...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 표 4 전도도 및 온도 값 온도 전도도(EC) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 1147 10.48 92.5 16.0 60.8 1173 10.72 94.4 17.0 62.6 1199 10.95 96.3 18.0 64.4 1225 11.19 98.2 19.0 66.2 1251...