Hach sensION+ pH3 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour sensION+ pH3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

DOC022.97.90248
sensION
+ pH3
12/2015, Edition 4
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach sensION+ pH3

  • Page 1 DOC022.97.90248 ™ sensION + pH3 12/2015, Edition 4 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ........................................3 Français ......................................15 Español ....................................... 27 Português ......................................39 中文 ........................................51 日本語 ........................................61 한글 ........................................73 ไทย .......................................... 85...
  • Page 3: General Information

    Specifications Specification Details Specifications are subject to change without notice. Keyboard PET with protective treatment Certification Specification Details Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 in.) General information Weight 1100 g (2.43 lb) Revised editions are found on the manufacturer’s website. Meter enclosure IP42 Safety information...
  • Page 4 C A U T I O N Figure 1 Meter components Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury. N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.
  • Page 5 English 5...
  • Page 6: Connect To Ac Power

    Connect to AC power Figure 3 AC power connection D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used to connect the equipment to its main power source.
  • Page 7: User Interface And Navigation

    User interface and navigation Figure 4 Single screen display User interface Keypad description 1 Measurement unit and value (pH, 3 Sample temperature (ºC or ºF) ORP (mV)) 2 Measurement mode or time and 4 Visual measurement timer date Navigation Use the calibrate key to calibrate the probe.
  • Page 8: Calibration Procedure

    7. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the third Use the to select a language from a list. The meter returns calibration beaker. Be sure that there are no air bubbles in the automatically to the measurement screen after 3 seconds. membrane.
  • Page 9: Advanced Operation

    stabilization time. To change the measurement parameter (if applicable), Change the temperature units push and hold pH or ORP (mV). The temperature units can be changed to Celsius or Fahrenheit. To measure the sample continuously, push pH or ORP (mV) to start a measurement and push pH or ORP (mV) again during the stabilization.
  • Page 10 Table 1 Cleaning agents for the pH probe Replace the magnetic stirrer Contamination Cleaning agent If the magnetic stirrer does not start, follow the numbered steps to replace the magnetic stirrer. Proteins Pepsin cleaning solution Grease, oils, fats Electrode cleaning solution Limescale 0.1 N HCl solution 10 English...
  • Page 11 English 11...
  • Page 12 Troubleshooting Table 2 Calibration warnings and errors (continued) Error/Warning Solution Refer to the following table for common problem messages or symptoms, possible causes and corrective actions. Electrode in poor Examine the probe: Clean the probe (refer to Clean the conditions. probe on page 9 for more information);...
  • Page 13: Replacement Parts And Accessories

    Electrolytic solution (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99 Description Item no. Electrolytic solution (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99 sensION+ PH3 Lab pH-meter with accessories, without Electrolytic solution (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99 LPV2000.97.0002 probe Electrolytic solution 0.1 M, 125 mL LZW9901.99 sensION+ PH31 Lab pH-meter, GLP, with accessories, LPV2100.97.0002...
  • Page 14 Table 4 pH, ORP (mV) and temperature values Temperature °C °F 2.01 4.01 7.12 9.52 10.30 — 2.01 4.00 7.06 9.38 10.17 2.00 4.00 7.02 9.26 10.06 2.00 4.01 7.00 9.21 10.01 2.00 4.01 6.99 9.16 9.96 2.00 4.03 6.97 9.06 9.88 2.00...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristique Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Clavier PET avec traitement de protection Certification Caractéristique Détails Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 po) Généralités Poids 1 100 g (2,43 lb) Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
  • Page 16: Etiquettes De Mise En Garde

    A T T E N T I O N Figure 1 Composants de l'appareil Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères. A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel.
  • Page 17 Français 17...
  • Page 18: Branchement Sur Alimentation Ca

    Branchement sur alimentation CA Figure 3 Branchement sur alimentation CA D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé pour le branchement de l'équipement à...
  • Page 19: Description Du Clavier

    Interface utilisateur et navigation Figure 4 Affichage sur écran unique Interface utilisateur Description du clavier 1 Unité de mesure et valeur (pH, 3 Température d'échantillon (°C ou ORP (mV)) °F) 2 Mode de mesure ou date et heure 4 Minuteur visuel de mesure Navigation Utilisez la touche d'étalonnage pour étalonner la sonde.
  • Page 20: Modifier La Langue

    Modifier la langue 5. Rincez la sonde à l'eau déminéralisée et placez-la dans le deuxième bécher d'étalonnage. Vérifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formée La langue de l'affichage est sélectionnée au premier allumage de dans la membrane. l'appareil. 6. Appuyez sur pour mesurer la seconde solution d'étalonnage.
  • Page 21: Utilisation Avancée

    Modifier les paramètres de brassage Remarque : Les solutions doivent être brassées lors de la prise de mesures. Pour plus d'informations sur les paramètres de brassage, reportez-vous à Modifier les paramètres de brassage à la page 21. La vitesse de brassage peut être modifiée lors de l'étalonnage ou au cours d'une mesure.
  • Page 22: Nettoyer La Sonde

    Nettoyer la sonde Remplacer l'agitateur magnétique Nettoyez la sonde selon les besoins. Reportez-vous à la section Si l'agitateur magnétique ne démarre pas, remplacez-le en respectant Dépannage à la page 24 pour plus d'informations sur le nettoyage. les étapes dans l'ordre. Reportez-vous à...
  • Page 23 Français 23...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Tableau 2 Avertissements et erreurs d'étalonnage (suite) Erreur/Avertissement Solution Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptômes les plus courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives. Electrode en mauvais Examen de la sonde : nettoyez la sonde (reportez- état.
  • Page 25: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Solution d'enzymes 2964349 Description Article n° Solution de nettoyage de pepsine 2964349 Appareil de mesure du pH sensION+ PH3 avec LPV2000.97.0002 accessoires, sans sonde Solution de nettoyage d'électrode 2965249 Appareil de mesure du pH sensION+ PH31, GLP, avec Solution de HCl 0,1 N 1481253 LPV2100.97.0002...
  • Page 26: Accessoires

    Accessoires Tableau 4 Valeurs pH, ORP (mV) et température (suite) Température Description Article n° °C °F Agitateur magnétique avec support de capteur, pour LZW9319.99 2,01 4,16 7,00 8,88 — — appareil de bureau sensION+ MM 2,01 4,22 7,04 8,83 — —...
  • Page 27: Información General

    Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Teclado PET con tratamiento de protección Certificación Especificación Detalles Dimensiones 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pulg.) Información general Peso 1100 g (2,43 lb) Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
  • Page 28 P R E C A U C I Ó N Figura 1 Componentes del medidor Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis.
  • Page 29 Español 29...
  • Page 30: Conectar A La Alimentación De Ca

    Conectar a la alimentación de CA Figura 3 Conexión de la alimentación de CA P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe usarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Page 31: Puesta En Marcha

    Interfaz del usuario y navegación Figura 4 Pantalla única Interfaz del usuario Descripción del teclado 1 Unidad de medición y valor (pH, 3 Temperatura de la muestra (ºC o ORP (mV)) ºF) 2 Modo de medición o fecha y hora 4 Temporizador de medición visual Navegación Utilice la tecla de calibración...
  • Page 32 Se muestra la siguiente solución de calibración. Utilice para seleccionar un idioma de una lista. El medidor vuelve automáticamente a la pantalla de medición transcurridos 7. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdúzcala en el tercer 3 segundos. vaso de precipitados de calibración. Asegúrese de que no hay Nota: Para cambiar el idioma del menú...
  • Page 33: Funcionamiento Avanzado

    1. Pulse durante una calibración o durante una medición para Nota: La temperatura no se muestra durante una medición de ORP (mV) si la sonda de temperatura no está conectada. acceder al menú de la mezcla. Pulse pH u ORP 8mV) para realizar la medición de una muestra. 2.
  • Page 34 Utilice los agentes limpiadores especificados en Tabla 1 para comprobar Sustituya el agitador magnético los contaminantes en la sonda de pH. Si el agitador magnético no se inicia, siga los pasos que se indican para Tabla 1 Agentes limpiadores para la sonda de pH sustituir el agitador magnético.
  • Page 35 Español 35...
  • Page 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tabla 2 Advertencias de calibración y errores (continúa) Error/advertencia Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. Electrode in poor Examinar la sonda: Limpiar la sonda (consulte Limpiar conditions.
  • Page 37: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Tabla 3 Advertencias y errores de medición (continúa) Piezas de repuesto (continúa) Error/advertencia Solución Descripción Referencia Temp out of range °C Examine el sensor de temperatura. Medidor de conductividad EC71 Lab sensION+, GLP, con (Temperatura fuera de Conecte una sonda diferente para verificar si el LPV3110.97.0002 accesorios, sin sonda rango ºC)
  • Page 38 Consumibles (continúa) Tabla 4 Valores de temperatura, pH y ORP (mV) (continúa) Temperatura Descripción Referencia °C °F Solución de HCl 0,1 N 1481253 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 Etanol, 95% (Aceites y grasas) 2378900 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 Accesorios 2,00 4,03 6,97...
  • Page 39: Especificações

    Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Teclado PET com tratamento protetor Certificação Especificação Detalhes Dimensões 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 pol.) Informações gerais Peso 1.100 g (2,43 lb) As edições revisadas podem ser encontradas no site do fabricante.
  • Page 40: Instalação

    C U I D A D O Figura 1 Componentes do medidor Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve a moderado. A V I S O Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento. Informações que necessitam de uma ênfase especial.
  • Page 41 Português 41...
  • Page 42 Alimentação CA Figura 3 Conexão de alimentação CA P E R I G O Risco de eletrocussão. Se este equipamento for usado ao ar livre ou em locais potencialmente úmidos, um dispositivo contra Falhas de Aterramento (GFCI/GFI, Ground Fault Circuit Interrupt) deve ser usado para conectar o equipamento à...
  • Page 43 Interface do usuário e navegação Figura 4 Exibição em tela única Interface do usuário Descrição do teclado numérico 1 Unidade e valor de medição (pH, 3 Temperatura da amostra (ºC ou ºF) ORP (mV)) 2 Modo de medição ou data e hora 4 Cronômetro visual da medição Navegação Use a tecla de calibração...
  • Page 44 7. Enxágue a sonda com água deionizada e coloque-a no terceiro copo para selecionar um idioma na lista. O medidor retorna de calibração. Certifique-se de não haver bolhas de ar na automaticamente à tela de medição após 3 segundos. membrana. Observação: Para alterar o idioma, no menu principal, pressione .
  • Page 45 tempo de estabilização. Para alterar o parâmetro de medição (se Como alterar as unidades de temperatura aplicável), pressione e mantenha pressionado pH ou ORP (mV). As unidades de temperatura podem ser alteradas para Celsius ou Para medir a amostra de maneira contínua, pressione pH ou ORP (mV) Fahrenheit.
  • Page 46 Tabela 1 Agentes de limpeza para a sonda de pH Substituição do agitador magnético Contaminação Agente de limpeza Se o agitador magnético não se iniciar, siga as etapas numeradas para substituí-lo. Proteínas Solução de limpeza de pepsinas Graxa, óleos, gorduras Solução de limpeza de eletrodos Depósitos calcários Solução de HCl a 0,1 N...
  • Page 47 Português 47...
  • Page 48: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Tabela 2 Advertências e erros de calibração (continuação) Erro/Advertência Solução Consulte a tabela a seguir com relação a sintomas e mensagens de problemas comuns, possíveis causas e ações corretivas. Electrode in poor Examine a sonda: limpe-a (consulte Limpeza da sonda conditions.
  • Page 49 LZW9467.97 Descrição Nº de item Solução tampão de pH 10,01, 1.000 mL LZW9472.99 Medidor de pH de bancada sensION+ PH3 com LPV2000.97.0002 Solução eletrolítica (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99 acessórios, sem sonda Solução eletrolítica (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99...
  • Page 50 Consumíveis (continuação) Tabela 4 Valores de pH, ORP (mV) e temperatura (continuação) Temperatura Descrição Nº de item °C °F Solução de HCl a 0,1 N 1481253 2.00 4.01 7.00 9.21 10.01 Etanol, 95% (graxa, óleos, gorduras) 2378900 2.00 4.01 6.99 9.16 9.96 Acessórios...
  • Page 51 规格 安全信息 注 意 产品规格如有变化,恕不另行通知。 对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和 规格 详细信息 间接的损坏,并且对于适用法律允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯 一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能出现故障时保护工 35 x 20 x 11 厘米(13.78 x 7.87 x 4.33 英寸) 尺寸 艺。 重量 1100 克(2.43 磅) 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注 IP42 仪表外壳 意所有的危险警告和注意事项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤 害,或者对设备造成损坏。 电源要求(外部) 100–240 V,0.4 A,47-63 Hz 确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使 II 级 仪表保护等级...
  • Page 52 图 1 仪表组件 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信 息。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处 理。请将老旧或报废设备寄回至制造商处进行处置,用户无需承担费 用。 产品概述 ™ sensION + 仪表与探头配套使用,可测量水的各种参数。 sensION ™ + PH3 仪表可测量 pH、ORP (mV) 或温度。 产品组件 请参考图 1,确保已收到所有组件。如有任何物品丢失或损坏,请立即联 系制造商或销售代表。 1 适用于探头的电解液 5 电源 2 缓冲溶液(pH 4.01、pH 7.00 和 pH 6 带有 o 形环的直棒 10.01) 3 校准烧杯(内置磁棒)...
  • Page 53 中文 53...
  • Page 54 连接到交流电源 图 3 交流电源连接 危 险 存在电击致命危险。如果此设备在户外或在可能潮湿的场所使用,则必 须使用接地故障电路中断器 (GFCI/GFI) 将此设备连接到其主电源。 仪表可以通过带有通用电源适配器套件的交流电源供电。 1. 从适配器套件为电源插座选择正确的适配器插头。 2)。 将通用电源适配器连接到仪表(图 3)。 将通用电源适配器连接到交流电源插座(图 4. 打开仪表。 图 2 接头面板 1 电磁搅拌器接头 4 温度探头接头 2 组合式 pH 电极(或指示电极)接头 5 分离式温度探头接头 3 参比电极(分离式电极)接头 6 电源 中文...
  • Page 55 用户界面及导航 图 4 单屏幕显示 用户界面 键盘说明 1 测量单位和值 (pH、ORP (mV)) 3 试样温度(ºC 或 ºF) 2 测量模式或时间和日期 4 可视测量计时器 导航 使用校准键 校准探头。使用参数键进行试样测量。使用 TEMPERATURE(温度)和 STIRRER(搅拌器)键 更改温度(°C 1 CALIBRATION(校准)键:开始校 5 向下键:滚动至其他选项,更改某 或 °F)或搅拌速度。使用箭头键 滚动至其他选项或更改值。请 准,查看校准数据及更改校准频率 值 确保在任务执行过程中注视屏幕,因为屏幕变化很快。有关特定说明,请 参考每个任务。 2 TEMPERATURE(温度)和 6 ON/OFF(开/关):打开或关闭仪 STIRRER(搅拌器)键:更改温度 表...
  • Page 56 标准操作 1. 在主菜单中按 。 2. 使用 查看最新校准数据。仪表会在 3 秒钟后自动返回到测量屏 校准 幕。 危 险 设置校准提醒 校准提醒可以设置在 0 至 23 小时或 1 至 7 天之间(默认为 1 天)。此屏 存在化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品 幕显示距离新校准的剩余时间。 的所有个人防护装备。有关安全协议,请参阅当前安全数据表 注: 当选择 0 天时,关闭校准提醒。 (MSDS/SDS)。 1. 从主菜单,先后按 和 ,直到显示 Cal. frequency(校准频 率)。 校准过程...
  • Page 57 待更改的属性将会自动加亮,而如果没有按 或 ,则会前进到 注 意 下一属性。 请勿拆卸仪器进行维护。如果必须清洁或维修内部组件,请联系制造商。 2. 要更改属性,请在选择加亮的属性时,按 或 。 显示屏上将显示当前日期和时间。 清洁仪器 调整显示对比度 注 意 切勿使用松节油、丙酮或类似清洁剂来清洁仪器,包括显示屏和附件。 1. 同时按下 和 进入显示对比度菜单。 使用湿布和加温的肥皂溶液清洁仪器的外部。 2. 使用 或 调整显示对比度。仪表会在 3 秒钟后自动返回到测 量屏幕。 清洁探头 更改搅拌设置 第 59。有关 按需要清洁探头。有关清洁的详细信息,请参考故障排除 探头维护的信息,请参考探头文档。 校准和测量过程中都可以更改搅拌速度。 使用表 1 中列出的清洁剂来处理 pH 探头上的污染物。 1.
  • Page 58 中文...
  • Page 59 司网站上的联系信息。 时间 t> 检查探头:清洁探头(有关详细信息,请参考 清洁探头 100 秒 更换部件 第 57);确保膜中没有气泡。像摇晃温度计一样摇晃探头;连接 不同的探头,以检验探头或仪表是否存在问题。 说明 物品编号 确保隔膜和膜片正确浸入试样中。 LPV2000.97.0002 sensION+ PH3 实验室 pH 仪表,带配件,不带探头 电极状况不 检查探头:清洁探头(有关详细信息,请参考 清洁探头 第 57); 佳。 确保膜中没有气泡。像摇晃温度计一样摇晃探头;连接不同的探 sensION+ PH31 实验室 pH 仪表,GLP,带配件,不带探 头,以检验探头或仪表是否存在问题。 LPV2100.97.0002 头 检查电极 sensION+ MM340 实验室 pH 和离子仪表,GLP,2 通道,...
  • Page 60 配件 (续) 消耗品 说明 物品编号 说明 物品编号 LZW9321.99 pH 缓冲溶液 4.01,125 mL LZW9460.99 三传感器座,用于 sensION+ 台式仪表 LZW9461.97 LZW9155.99 pH 缓冲溶液 7.00,125 mL 三个传感器的支座和卡夹 LZW9118.99 pH 缓冲溶液 10.01,125 mL LZW9470.99 耐热玻璃腔,连续流动测量 PP 保护器,电极存储 LZW9161.99 pH 缓冲溶液 4.01,250 mL LZW9463.99 LZW9464.97 pH 缓冲溶液 7.00,250 mL 标准溶液...
  • Page 61: 日本語 61

    仕様 総合情報 この仕様は予告なく変更されることがあります。 改訂版は、製造元のウェブサイト上にあります。 項目 仕様 安全情報 35 x 20 x 11 cm 寸法 告 知 1100 g 質量 メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、 結果的損害を含むあらゆる損害に対して、適用法で認められている範囲で一切責 IP42 保護構造 任を負わないものとします。ユーザーは、適用に伴う危険性を特定したり、装置 が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関し 電源要件 (外部) 100 ~ 240 V、0.4 A、47 ~ 63 Hz て、全責任を負うものとします。 Class II 測定器の保護クラス この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべて -15 ~...
  • Page 62 使用上の注意ラベル 図 1 測定器コンポーネント 測定器上に貼付されたラベルやプレートを全てお読みください。これを 怠ると、人身傷害や装置の損傷につながるおそれがあります。測定器に 記載されたシンボルについては、使用上の注意のあるマニュアルを参照 してください。 このシンボルが測定器に記載されている場合、操作上の指示マニュア ル、または安全情報を参照してください。 このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の 廃棄処理システムで処分できません。古くなったり耐用年数を経た 機器は、廃棄するためにメーカーに無償返却してください。 製品概要 ™ sensION + 測定器は、プローブとともに、水のさまざまなパラメーター を測定するのに使用します。 ™ sensION + PH3 測定器では、pH、ORP (mV)、または温度を測定しま す。 1 プローブの電極 5 電源 製品コンポーネント 2 緩衝液 (pH 4.01、pH 7.00、および 6 O リング付きロッド pH 10.01) 図...
  • Page 63 日本語 63...
  • Page 64 AC 電源への接続 図 3 AC 電源の接続 危 険 感電死の危険。この装置を屋外または湿っている可能性がある場所で 使用する場合は、主電源との接続に漏電回路安全装置 (GFCI/GFI) を使 用する必要があります。 測定器は、ユニバーサル電源アダプタを使用して AC 電源から給電する ことができます。 1. アダプタ・キットからコンセントに適したアダプタ・プラグを選択し ます。 2. ユニバーサル電源アダプタを測定器に接続します (図 2)。 3. ユニバーサル電源アダプタをコンセントに差し込みます (図 3)。 4. 測定器をオンにします。 図 2 コネクタ・パネル 1 スターラー・コネクタ 4 温度プローブ・コネクタ 2 複合 pH 電極 (またはインジケータ 5 分離温度プローブ・コネクタ...
  • Page 65 ユーザー インターフェースとナビゲーション 図 4 シングル画面表示 ユーザー・インターフェース キーパッドの説明 1 測定単位および値 (pH、ORP (mV)) 3 試料温度 (℃または °F) 2 測定モードまたは日時 4 測定タイマー ナビゲーション 校正キー で、プローブの校正を行います。パラメーター・キーで、 試料測定を行います。温度およびスターラー・キー で、温度単位 1 校正キー: 校正の開始、校正データ 5 矢印キー (下): 別のオプションへの (℃、°F) または攪拌速度を変更します。矢印キー で、別のオ の表示、校正の頻度の変更 スクロール、値の変更 プションへのスクロールまたは値の変更を行います。画面表示は次々と 変化するので、作業中はディスプレイから目を離さないでください。詳 2 温度およびスターラー・キー: 温度 6 オン/オフ: 測程器のオン/オフの切...
  • Page 66 校正結果が良好の場合、 ディスプレイに [3rd Buffer OK (3 つ目の緩衝 または を使用してリストから言語を選択します。3 秒後に自 液 OK)] と表示され、メイン・メニューに戻ります。 動的に測定画面に戻ります。 注 : メイン・メニューで言語を変更するには、 を押します。 校正データの表示 標準操作 最近の校正データを表示できます。 1. メイン メニューで、 を押します。 校正 2. 前回の校正データを表示するには、 を使用します。3 秒後に自動 危 険 的に測定画面に戻ります。 校正通知の設定 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、取り扱う 校正通知は 0 ~ 23 時間または 1 ~ 7 日間の期間で設定できます (デフ 薬品に適した個人用保護具をすべて装着してください。安全手順に関...
  • Page 67 高度な操作 メンテナンス 注 意 日付と時間の変更 日付と時間は [Date and Time (日付と時間)] メニューで変更可能です。 複合的な危険。本書のこのセクションに記載されている作業は、必ず 資格のある要員が行う必要があります。 を使用して [Date and Time (日付と時間)] メニューを表示しま す。日付と時間の形式は dd-mm-yyyy 24h です。 告 知 変更される属性は自動的にハイライト表示され、 または が メンテナンスのために装置を分解しないでください。内部のコンポーネントを清 押されない場合は次の属性に進みます。 掃するか、または修理する場合は、メーカーにお問合せください。 2. 属性を変更するには、 ハイライト表示された属性が選択されていると きに または を押します。 装置の清掃 現在の日付と時刻はディスプレイに表示されます。 告 知 ディスプレイのコントラストの調整...
  • Page 68 スターラーの交換 スターラーが動作しない場合は、一連の手順に従い、スターラーを交換 します。 日本語...
  • Page 69 日本語 69...
  • Page 70 トラブルシューティング 表 2 校正の警告およびエラー (続き) エラー/警告 対処方法 一般的な問題のメッセージまたは現象、起こり得る原因および修復アク ションは次の表を参照してください。 Electrode in poor プローブを確認してください。プローブを洗浄します (詳 conditions. (電極の 細は、 プローブの洗浄 ページの 67 を参照)。電極膜付近 表 2 校正の警告およびエラー 状態が良くありませ に気泡がないことを確認します。温度計のように、プロー ん) ブを揺すります。別のプローブを接続して、プローブまた エラー/警告 対処方法 は測定器のどちらに問題があるか確認します。 Check the electrode Asymmetry > スロープが範囲外です (許容範囲 ± 58 mV)。 (電極を確認してく...
  • Page 71 電解液 (KCl 3M)、250 mL LZW9500.99 交換パーツ 電解液 (KCl 3M)、50 mL LZW9509.99 説明 アイテム番号 LZW9901.99 電解液 0.1 M、125 mL 2964349 酵素溶液 sensION+ PH3 ラボ pH 測定器、アクセサリー付属、プロ LPV2000.97.0002 ーブなし 2964349 ペプシン洗浄液 sensION+ PH31 ラボ pH 測定器、GLP、アクセサリー付 LPV2100.97.0002 2965249 電極洗浄液 属、プローブなし 1481253 0.1 N HCl 溶液...
  • Page 72 表 4 pH 値、ORP (mV) 値、および温度 (続き) アクセサリ 温度 説明 アイテム番号 °F ℃ スターラー、センサ・ホルダー付属、sensION+ MM ベン LZW9319.99 2.01 4.22 7.04 8.83 — — チトップ用 2.01 4.30 7.09 8.79 — — LZW9110.97 ベンチトップ pH 校正用 3x50 mL ビーカー、プリントあり LZW9321.99 3 センサ・ホルダー、sensION+ ベンチトップ装置用 3 センサ用ホルダーおよびクランプ...
  • Page 73 사양 일반 정보 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 사양 세부 정보 안전 정보 35 x 20 x 11cm(13.78 x 7.87 x 4.33in.) 치수 주 의 사 항 1100g(2.43lb) 무게 제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간 접적...
  • Page 74 주의 경고 라벨 그림 1 계측기 구성 요소 본 기기에 부착된 모든 라벨 및 태그를 참조하시기 바랍니다. 지침을 따르 지 않을 경우 부상 또는 기기 손상이 발생할 수 있습니다. 기기에 있는 기 호는 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니다. 기기에 이 심볼이 표시되어 있으면 지침서에서 작동 및 안전 주의사항 을...
  • Page 75 한글 75...
  • Page 76 AC 전원에 연결 그림 3 AC 전원 연결 위 험 전기쇼크 위험 본 장치를 실외에서 사용하거나 젖을 수 있는 장소에서 사용하는 경우, 장치를 주전원에 연결할 때 접지 결함 회로 인터럽트 (GFCI/GFI) 장치를 사용해야 합니다. 범용 전원 어댑터를 사용하여 계측기를 AC 전원으로 가동할 수 있습니다. 1.
  • Page 77 사용자 인터페이스 및 탐색 그림 4 단일 화면 디스플레이 사용자 인터페이스 키패드 설명 1 측정 단위 및 값(pH, ORP(mV)) 3 샘플 온도(ºC 또는 ºF) 2 측정 모드/시간 및 날짜 4 비주얼 측정 타이머 탐색 교정 키 를 사용하여 프로브를 교정합니다. 매개변수 키를 사용하여 샘플을...
  • Page 78 표준 작동 교정 데이터 보기 최신 교정 데이터를 표시할 수 있습니다. 교정 1. 메인 메뉴에서 키를 누릅니다. 위 험 2. 마지막 교정 데이터를 보려면 키를 사용합니다. 계측기가 3 초 후 측정 화면으로 자동으로 돌아갑니다. 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 교정...
  • Page 79 고급 작동 유지관리 주 의 날짜 및 시간 변경 날짜 및 시간은 Date and Time(날짜 및 시간) 메뉴에서 변경할 수 있습니 여러 가지 위험이 존재합니다. 해당 전문가가 본 문서에 의거하여 작업 을 수행해야 합니다. 다. 키를 사용하여 Date and Time(날짜 및 시간) 메뉴를 입력합니다. 주...
  • Page 80 자기 교반기 교체 자기 교반기가 시작되지 않은 경우 단계 순서에 따라 자기 교반기를 교체 합니다. 한글...
  • Page 81 한글 81...
  • Page 82 문제 해결 표 2 교정 경고 및 오류 (계속) 오류/경고 분해능 아래 표에서 일반적 문제 메시지나 증상, 가능한 원인 및 해결 조치를 참 조하십시오. 전극 상태 프로브 검사: 프로브를 세정(자세한 내용은 프로브 세정 가 좋지 않 페이지의 79 참조)하고 멤브레인에 기포가 생기지 않는지 확인합니 표...
  • Page 83 교체 부품 LZW9472.99 pH 버퍼 용액 10.01, 1000mL 설명 품목 번호 전해질 용액(KCl 3M), 125mL LZW9510.99 sensION+ PH3 실험실 pH 계측기(부속품 포함, 프로브 없 LZW9500.99 전해질 용액(KCl 3M), 250mL LPV2000.97.0002 음) 전해질 용액(KCl 3M), 50mL LZW9509.99 sensION+ PH31 실험실 pH 계측기, GLP(부속품 포함, 프로...
  • Page 84 표준 용액 기술 버퍼 용액(DIN 19267) 특정한 버퍼 세트의 pH 및 ORP(mV) 값을 다양한 온도에서 알아보려면 표 4 를 참조하십시오. 표 4 pH, ORP(mV) 및 온도 값 온도 °C °F 2.01 4.01 7.12 9.52 10.30 — 2.01 4.00 7.06 9.38 10.17 2.00 4.00...
  • Page 85: ไทย

    รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค อาจเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า แป้ น พิ ม พ์ พร้ อ มสารเคลื อ บป้ อ งกั น การรั...
  • Page 86 ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง รู ป ที ่ ส่ ว นประกอบของมิ เ ตอร์ ระบุ อ ั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ซึ ่ ง อาจทำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ เล็ ก น้ อ ยถึ ง ปานกลาง ห...
  • Page 87 ไทย...
  • Page 88 การต่ อ ไฟ รู ป ที ่ การต่ อ ไฟ อั น ต ร า ย อั น ตรายจากไฟฟ้ า ช็ อ ต หากใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ก ลางแจ้ ง หรื อ ในที ่ ท ี ่ อ าจมี ค วามเปี ย กชื ้ น จะต้ อ งเชื ่ อ ม อุ...
  • Page 89 อิ น เทอร์ เ ฟซผู ้ ใ ช้ แ ละโครงสร้ า งเมนู รู ป ที ่ การแสดงผลแบบหน้ า จอเดี ่ ย ว อิ น เทอร์ เ ฟซผู ้ ใ ช้ คำอธิ บ ายปุ ่ ม กด หน่ ว ยและค่ า การตรวจวั ด อุ...
  • Page 90 การทำงานมาตรฐาน ดู ข ้ อ มู ล การปรั บ เที ย บ สามารถแสดงข้ อ มู ล จากการปรั บ เที ย บล่ า สุ ด ได้ การปรั บ เที ย บ จากเมนู ห ลั ก กด อั น ต ร า ย ใช้...
  • Page 91 การปฏิ บ ั ต ิ ก ารขั ้ น สู ง การดู แ ลรั ก ษา ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง การเปลี ่ ย นวั น ที ่ แ ละเวลา อั น ตรายหลายประการ ควรให้ บ ุ ค ลากรผู ้ เ ชี ่ ย วชาญเท่ า นั ้ น ดำเนิ น การตามขั ้ น ตอนที ่ ร ะบุ ใ นเอกสาร คุ...
  • Page 92 เปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ แ ม่ เ หล็ ก กวนสาร หากอุ ป กรณ์ แ ม่ เ หล็ ก กวนสารไม่ เ ริ ่ ม ทำงาน ให้ ท ำตามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ เ พื ่ อ ทำการเปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ แ ม่ เหล็...
  • Page 93 ไทย...
  • Page 94 การแก้ ไ ขปั ญ หา ตาราง คำเตื อ นและข้ อ ผิ ด พลาดในการปรั บ เที ย บ ต่ อ ข้ อ ผิ ด พลาด คำเตื อ น แนวทางแก้ ไ ขปั ญ หา โปรดดู ต ารางต่ อ ไปนี ้ ส ำหรั บ ข้ อ ความแสดงปั ญ หาหรื อ อาการทั ่ ว ไป สาเหตุ ข องปั ญ หาที ่ เ ป็ น ไปได้ และ แนวทางการแก้...
  • Page 95 LZW9472.99 pH 10.01 1000 มิ เ ตอร์ พร้ อ มอุ ป กรณ์ เ สริ ม ไม่ ม ี โ พรบ LPV2000.97.0002 - pH sensION+ PH3 Lab น้ ำ ยาอิ เ ล็ ก โทรไลต์ มล LZW9510.99 (KC13M), 125 มิ เ ตอร์...
  • Page 96 อุ ป กรณ์ เ สริ ม ต่ อ คำอธิ บ าย หมายเลขสิ น ค้ า ช่ อ งกระจก สำหรั บ การตรวจวั ด โฟลว์ อ ย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง LZW9118.99 Pyrex, อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น สำหรั...
  • Page 98 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011-2013, 2015. All rights reserved. Printed in U.S.A. *DOC022.97.90248*...

Table des Matières