5 Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné upo-
zornenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnostných
upozornení a pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bez-
pečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre
budúcu potrebu.
5.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Pred meraniami/použitím a viackrát počas použi-
tia prístroja skontrolujte jeho presnosť.
b) Nesprávne používanie prístroja alebo jeho prídav-
ného zariadenia nekvalifikovanou osobou alebo
používanie v rozpore s inštrukciami môže byť ne-
bezpečné.
c) Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo
robíte a k práci pristupujte s rozvahou. Ak ste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov, prístroj nepoužívajte. Aj jeden okamih nepo-
zornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym
poraneniam.
d) Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie sú dovo-
lené.
e) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
f)
Pri
práci
s
dím/zariadením/prístrojom
prístupu deťom a iným osobám na pracovisko.
g) Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Prí-
stroj nevystavujte nepriaznivému počasiu, nepou-
žívajte ho vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Prí-
stroj nepoužívajte, ak hrozí riziko požiaru alebo
explózie.
h) Prístroj starostlivo ošetrujte. Skontrolujte, či po-
hyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a ne-
zadrhávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené
alebo poškodené v takom rozsahu, ktorý by mohol
ovplyvniť funkčnosť prístroja. Poškodené časti
pred používaním prístroja dajte opraviť. Mnoho
nehôd bolo zapríčinených nedostatočne udržiava-
ným prístrojom.
i)
Opravu vášho prístroja zverte iba kvalifikovanému
odbornému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných dielov. Len tak je možné zaistiť, že zo-
stane zachovaná bezpečnosť prístroja.
j)
Po páde alebo iných mechanických vplyvoch mu-
síte presnosť prístroja skontrolovať.
k) Po prenesení prístroja z veľkého chladu do tepla
alebo naopak musíte prístroj pred používaním ne-
chať aklimatizovať.
l)
Pri použití s adaptérmi a príslušenstvom zaistite,
aby bol prístroj bezpečne upevnený.
m) Na zabránenie chybných meraní musíte okienko
na výstup laserového lúča udržiavať čisté.
n) Hoci je prístroj koncipovaný na používanie v ťaž-
kých podmienkach na stavenisku, mali by ste
s ním zaobchádzať starostlivo, ako s ostatnými
optickými a elektronickými prístrojmi (ďalekoh-
ľad, okuliare, fotoaparát).
All manuals and user guides at all-guides.com
elektrickým
nára-
zabráňte
o) Nepoužívajte prístroj, ktorého spínač je poško-
dený. Prístroj, ktorý sa už nedá zapnúť alebo vypnúť,
je nebezpečný a treba ho opraviť.
p) Na dosiahnutie čo najväčšej presnosti premietajte
líniu na zvislú, rovnú a hladkú plochu. Prístroj
pritom nasmerujte pod uhlom 90° voči rovine.
5.2 Správne a odborné vybavenie pracovísk
a) Miesto merania zaistite a pri umiestnení prístroja
dbajte na to, aby lúč nesmeroval na iné osoby
alebo na vás.
b) Merania cez sklo alebo iné objekty môžu výsledok
merania skresliť.
c) Dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený na rovnej
a stabilnej podložke (bez vibrácií!).
d) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných
hraníc využitia.
e) Ak sa v pracovnej oblasti používa viacero laserov,
uistite sa, že ste si lúče pochádzajúce z vášho
prístroja nezamenili s lúčmi iného prístroja.
f)
Silné magnety môžu ovplyvniť presnosť, preto by
sa v blízkosti meracieho prístroja nemal nachádzať
žiadny magnet. Magnetické adaptéry Hilti sa môžu
používať.
g) Prístroj sa nesmie používať v blízkosti medicínskych
prístrojov.
5.3 Elektromagnetická tolerancia
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smer-
níc, spoločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť rušenia
funkcií prístroja silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos-
tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť
Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr.
navigačných zariadení lietadiel).
5.4 Klasifikácia lasera pre prístroje triedy
lasera 2/ class II
V závislosti od konkrétnej predajnej verzie zodpovedá
prístroj triede lasera 2 podľa normy IEC60825-1:2007 /
EN60825-1:2007 a Class II podľa CFR 21 § 1040 (FDA).
Tieto prístroje sa smú používať bez ďalšieho ochran-
ného opatrenia. Napriek tomu, podobne ako pri slneč-
nom svetle, by sa človek nemal pozerať priamo do zdroja
svetla. V prípade priameho očného kontaktu zatvorte oči
a pohnite hlavou z oblasti lúča. Laserový lúč nesmerujte
na osoby.
5.5 Elektrická bezpečnosť
a) Pri skladovaní a preprave prístroja odstráňte ba-
térie.
b) Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom.
c) Batérie neprehrievajte a nevystavujte ich ohňu.
Batérie môžu explodovať alebo sa môžu uvoľniť to-
xické látky.
d) Batérie nenabíjajte.
e) Batérie neupevňujte v prístroji prispájkovaním.
sk
143