CareFusion Alaris GP Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour Alaris GP:
Table des Matières

Publicité

Remplacement de la tubulure de perfusion
h
pour mettre la pompe EN ATTENTE .
1 . Appuyer sur
2 . Fermer le dispositif de serrage sur la tubulure et vérifier que le dispositif d'accès veineux au patient est protégé .
3 . Déconnecter la tubulure du patient .
4 . Ouvrir la porte de la pompe et enlever la tubulure, jeter la tubulure et la poche conformément aux protocoles de l'établissement .
5 . Préparer la nouvelle tubulure, la mettre en place dans la pompe et fermer la porte, se reporter au chapitre « Mise en place de la
tubulure » .
6 . Relancer la perfusion, voir « Démarrage » .
Utiliser des techniques d'asepsie conformes aux protocoles de l'établissement pour tout remplacement de la
A
tubulure ou du contenant de solutés.
Il est recommandé de changer les tubulures de perfusion conformément au mode d'emploi.
Lire attentivement le Mode d'emploi fourni avec la tubulure avant toute utilisation. La fréquence de changement
des tubulures est généralement de 72 heures avec les exceptions suivantes :
• Tubulures de transfusion (de sang)
• Tubulure de perfusion à faible absorption 60953 Alaris® GP
• Tubulure de perfusion à faible absorption 60033E Alaris® GP
• Tubulure de perfusion 60950E Alaris® GP pour oncologie
Remplacement du réservoir à liquide
h
1 . Appuyer sur
pour mettre la pompe EN ATTENTE .
2 . Enlever le percuteur de la poche utilisée . Jeter le réservoir vide / utilisé selon le protocole de l'hôpital
3 . Insérer le perforateur dans un nouveau réservoir .
4 . Pincer la chambre à gouttes de moitié environ ou entièrement (si la chambre à gouttes est graduée) pour remplir la tubulure de
soluté .
5 . Relancer la perfusion, voir "Démarrage" .
Utiliser des techniques d'asepsie conformes aux protocoles de l'établissement pour tout remplacement de la
A
tubulure ou de la poche.
Il est recommandé de changer les tubulures de perfusion conformément au mode d'emploi.
Lire attentivement le Mode d'emploi fourni avec la tubulure avant toute utilisation.
Instructions concernant le Système sans aiguille SmartSite®
La valve sans aiguille SmartSite® est conçue pour faciliter un écoulement par gravité, l'injection et l'aspiration automatiques de fluides
grâce à l'utilisation de raccords luer lock ou coniques sans employer d'aiguilles .
Précautions :
A
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé ou si les capuchons de protection manquent.
Si le connecteur sans aiguille est touché par une aiguille lors d'une procédure d'urgence, le connecteur sera
endommagé, provoquant une fuite. Remplacer immédiatement le connecteur.
La valve sans aiguille est contre-indiquée si des canules en plastique sont employées.
NE PAS laisser les seringues luer slip sans surveillance.
MARCHE A SUIVRE - Utiliser les techniques d'asepsie
1 . Avant chaque utilisation, nettoyer le septum de la valve de connexion sans aiguille avec de l'alcool isopropyl à 70% (1 à 2 secondes)
et patienter pendant le séchage (environ 30 secondes) .
REMARQUE :
Le temps de séchage dépend de la température, de l'humidité et de l'aération de la pièce .
2 . Purger l'orifice de la valve . Le cas échéant, fixer la seringue sur le connecteur sans aiguille et aspirer les minuscules bulles d'air .
3 . Lors d'une utilisation avec des tubulures d'administration, toujours se rapporter au mode d'emploi individuel de la tubulure, car
l'intervalle de remplacement peut varier en fonction de l'application clinique (par ex ., transfusions, produits dérivés du sang et
solutions lipidiques) .
REMARQUE :
Si un connecteur sans aiguille est utilisé, du liquide peut être observé entre le boîtier et le piston bleu . Ce soluté ne
passera pas dans le circuit et ne requiert aucune action .
REMARQUE :
Pour toute question relative aux produits ou aux supports de formation sur les connecteurs sans aiguille, contacter
un représentant de CareFusion . Consulter les protocoles spécifiques à chaque établissement . Contacter les autres
organismes publiant des directives utiles à la rédaction de protocoles propres aux établissements de Santé .
1000DF00549 Version 5
Pompe volumétrique Alaris® GP et Alaris® GP Guardrails®
22/50
Fonctions de base

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alaris gp guardrails

Table des Matières